Чему быть того не миновать на латыни как звучит

15 простых фраз на латыни, которые позволят вам блеснуть эрудицией

363 large

Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!

Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.

1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]

«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.

2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]

«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.

«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».

3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]

«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.

Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.

Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.

z

4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]

«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.

Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.

5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]

«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».

6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]

«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.

Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.

z

7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]

«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.

8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]

«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.

Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.

9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]

«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.

z

10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]

«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.

11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]

«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]

Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.

Читайте также:  Как часто должен есть новорожденный в роддоме

z

13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]

14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]

Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».

15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]

«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.

Источник

Коллекция крылатых выражений на латыни с переводом и транскрипцией

1781127 800

Латинский язык – это язык но котором говорило племя латинов (Latini), жившие в незапамятные времена на территории современной центральной Италии. Именно они представители этого племени два брата Ромул и Рем считаются основателями города Рим (Roma). По легенде они основали город в 753г до н.э.

Иногда мы говорим некоторые выражения не подозревая, что сказаны они были много веков назад именно на латыни и являются «крылатыми». Вот вам список самых известных крылатых фраз на латыни.

Известные выражения на Латыни

Illigitimi non carborundum (Иллигитими нон карборундум)- Не позволяй незаконнорожденным унижать тебя (Не иди на поводу у ублюдков)

Consuetudo est altera natura ( Консуэтудо эст альтера натура ). Привычка- вторая натура.

Epistula non erabescit (Эпистила нон эрабесцит). Письмо не краснеет (бумага всё стерпит)

Ignorantia non est argumentum (Игнорантиа нон эст аргумэнтум) Незнание не является доводом (незнание не освобождает от ответственности)

Mala herba cito crescit (Мала херба цито кресцит). Плохая трава быстро растёт. (Дурное дело нехитрое.)

Non est fumus absque igne ( Нон ест фумус абске игне ). Нет дыма без огня.

Nota bene! (Нота бене) Заметь хорошо!

Nulla calamitas sola (Нулла каламитас сола). Беда не приходит одна.

O tempora, о mores! (О темпора, о морес!) О времена, о нравы!

Per aspera ad astra (Пер аспера ад астра). Через тернии к звёздам.

Qui quaerit, repent (Ки каэрит, репент). Кто ищет, тот всегда найдёт.

Qui seminat mala, metet mala (Ки семиант мала, метэт мала). Кто сеет плохое, пожнёт плохое (Что посеешь, то и пожнёшь)

Sic transit gloria mundi ( Сик транзит глория мунди ). Так проходит слава мира.

Vae victis (Вае виктис!) Горе побеждённым!

Veni, vidi, vici (Вени, види, вичи). Пришёл, увидел, победил.

Aquila non captat muscas (Акила нон каптат мускас) Орел не ловит мух.

Aquilam volare doces (Акилам воларе докес). Не учи учёного.

Audacia pro muro habetur (Аудакиа про муро абетур). Смелость города берёт.

Barba crescit, caput nescit (Барба кресцит, капут несцит). Борода ратет, голова не знает (Старый, а глупый)

Bis dat, qui cito dat (Бис дат ки цито дат). Дважды даёт, кто даёт быстро.

Caecus non judicat de colore ( Каекус нон худикат де колоре ). Слепой не судит о цвете.

Cantilenam eandem canis (Кантиленам эандем канис). Поёшь одну и ту же песнь.

Clavus clavo pellitur (Клавус клаво пеллитур). Клин клином вышибают.

Cognosce te ipsum! (Когноске те ипсум) Познай самого себя!

De lingua stulta veniunt incommoda multa (Де лингуа стульта вениунт инкоммода мульта). От глупого языка происходят многие неудобства.

De te fabula narratur (Де те фабула нарратур) О тебе речь.

Dum spiro, spero (Дум спиро, сперо). Пока дышу, надеюсь.

Dura lex, sed lex (Дура лекс, сед лекс). Закон суров, но это закон.

Elephantum ex musca facis (Элефантум экс муска факис) Ты делаешь из мухи слона.

Et fabula partem veri habet (Ет фабула партем вери хабет). И в сказке есть доля правды.

Experientia est optima magistra ( Экспериентия эст оптима магистра ). Опыт — лучший учитель.

Festina lente! (Фестина ленте!) Торопись медленно.

Habent sua fata libelli (Абент суа фата либелли). У книжек есть свои судьбы.

Haud semper errat fama (Хауд семпер эррат фама). Молва не всегда ошибается

Haunt aquam cribro, qui discere vult sine libro (Хаунт акам крибро, ки дискере вульт сине либро). Черпает воду решетом, кто хочет учиться без книги.

Ibi victoria, ubi concordia (Иби виктория, уби конкордия). Там победа, где согласие.

Inter arma tacent musae (Интер арма такент мусае). Среди сражений музы молчат.

Legem brevem esse oportet (Легем бревем ессе опортет). Закону надлежит быть кратким

Littera scripta manet (Литтера скрипта манет). Что написано пером, того не вырубишь топором.

Lupus non mordet lupum (Люпус нан мордет люпум). Ворон ворону глаз не выклюет.

Medice, cura te ipsum! (Медике, кура те ипсум) Врач, излечи себя самого!

Nemo judex in propria causa (Немо худекс ин пропиа кауса). Никто не судья в собственном деле.

Nemo omnia potest scire (Немо омниа потест скире). Никто не может знать всего.

Noli tangere circulos meos! (Ноли тангере киркулос меос) Не трогай мои круги!

Nullum periculum sine periculo vincitur (Нуллум перикулум сине перикуло винситур). Никакая опасность не преодолевается без опасности.

Omnia mea mecum porto (Омниа меа мекум порто). Всё своё ношу с собой.

Paupertas non est vitium ( Паупертас нон эст витиум ). Бедность не порок.

Per fas et nefas (Пер фас ет нефас). Всеми правдами и неправдами.

Periculum est in mora (Перикулум эст ин мора) В промедлении опасность (промедление смерти подобно).

Post prandium stabis, post cenam ambulabis (Пост прандиум стабис, пост кенам амбулабис). Послезавтрака постоишь, после обеда погуляешь.

Qualis dominus, tales servi (Квалис доминус, талес серви). Какой хозяин, такие и слуги.

Qualis rex, talis grex (Квалис рекс, талис грекс). Какой царь, такое и общество.

Читайте также:  Как по английски будет первый урок

Quod licet Jovi, non licet bovi (Квод личет Хови, нон личет бови). Что разрешено Юпитеру, не разрешено быку.

Salus populi summa lex est ( Салус попули сумма лекс эст ). Благополучие народа является высшим законом.

Sapienti sat (Сапиенти сат). Мудрому достаточно.

Si vox est, canta! (Си вокс ест, канта!) Если есть голое, пой!

Suus rex reginae placet (Суус рекс регинае плакет). Свой царь нравится царице.

Tertium non datur (Тертиум нан датур) Третьего не дано.

Timeo Danaos et dona ferentes (Тимео Данаос ет дона ферентес). Боюсь данайцев, даже и приносящих дары.

Una hirudo non facit ver (Уна хуридо нон факит вер). Одна ласточка весны не делает.

Ut salutas, ita salutaberis (Ут салютас, ита салютаберис). Как аукнется, так и откликнется.

Verbum movet, exemplum trahit (Вербум мовет, эксемплум трахит) Слово волнует, пример увлекает.

Vim vi repellere licet (Вим ви репеллере личет). Силу силой разрешено отстранять.

Volens nolens (Воленс ноленс). Хочешь не хочешь.

Vox audita perit, littera scripta manet (Вокс аудита перит, литтера скрипта манет). Услышанный голос умирает, написанная буква остаётся.

Источник

Топ-25: самые известные латинские фразы, ставшие крылатыми

Латинский язык – это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда при этом звучать как-то особенно умно и возвышенно. Если вам доводилось изучать его, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным.

Но если вам не довелось изучать такой предмет, тогда ловите 25 самых знаменитых латинских изречений. Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув одну-две фразы в разговор, вы прослывете очень интеллигентным и начитанным человеком. И не забудьте томно прикрывать глаза, цитируя великих философов.

25. «Ex nihilo nihil fit».
Из ничего не происходит ничего.

1487029607 1
Фото: Darwin Bell / flickr

24. «Mundus vult decipi, ergo decipiatur».
Мир желает обманываться, пусть же обманывается.

23. «Memento mori».
Помни, что смертен.

1487029577 3

22. «Etiam si omnes, ego non».
Если даже все, то я – нет.

21. «Audiatur et altera pars».
Да будет выслушана и другая сторона.

1487029599 5
Фото: B Rosen / flickr

20. «Si tacuisses, philosophus mansisses».
Если бы ты молчал, ты остался бы философом.

1487029595 6
Фото: Maik Meid / wikimedia commons

19. «Invictus maneo».
Остаюсь непобежденным.

1487029630 7
Фото: naveenmendi / wikimedia commons

18. «Fortes fortuna adiuvat».
Храбрым судьба помогает.

17. «Dolor hic tibi proderit olim».
Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу.

1487029597 9
Фото: Steven Depolo / flickr

16. «Cogito Ergo Sum».
Я мыслю, значит существую.

15. «Oderint dum metuant».
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

1487029556 11
Фото: K-Screen shots / flickr

14. «Quis custodiet ipsos custodes?».
Кто устережет самих сторожей?

1487029637 12
Фото: John Kees / flickr

13. «Sic transit gloria».
Так проходит мирская слава.

12. «Draco dormiens nunquam titillandus».
Никогда не щекочите спящего дракона.

1487029643 14
Фото: commons.wikimedia.org

11. «Utinam barbari spacium proprium tuum invadant».
Пусть варвары вторгаются в ваше личное пространство.

1487029572 15
Фото: commons.wikimedia.org

10. «In vino veritas».
Истина – в вине.

1487029611 16
Фото: Quinn Dombrowski / flickr

9. «Si vis pacem, para bellum».
Хочешь мира – готовься к войне.

1487029571 17
Фото: Σταύρος / flickr

8. «Pacta sunt servanda».
Договоры должны соблюдаться.

7. «Non ducor, duco».
Я не ведомый, я сам веду.

1487029617 19
Фото: nist6dh / flickr

6. «Quando omni flunkus moritati».
Если все пали, притворись мертвым и ты.

1487029630 20
Фото: Pete Markham / flickr

5. «Quid quid latine dictum sit, altum viditur».
Кто говорит на латыни, видит высочайшие вершины.

1487029579 21
Фото: Tfioreze / wikimedia commons

4. «Dum Spiro, Spero».
Пока дышу, надеюсь.

3. «Tua mater latior quam Rubicon est».
Твоя мать шире, чем Рубикон (итальянская река).

1487029593 23
Фото: commons.wikimedia.org

2. «Carpe diem».
Лови момент.

1. «Aut viam inveniam, aut faciam».
Или я найду дорогу, или проложу ее сам.

1487029618 25
Фото: www.publicdomainpictures.net

Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо, друг! 🙂

Источник

Чему быть того не миновать на латыни как звучит

Audaces fortuna juvat (Счастье сопутствует смелым)

Contra spem spero (Без надежды надеюсь)

Debellare superbos (Подавлять гордыню)

Dictum factum (Сказано — сделано)

Errare humarmm est (Человеку свойственно ошибаться)

Est quaedam flere voluptas (В слезах есть на­слаждение)

Faciam ut mei memineris (Сделаю так, что­бы ты помнил)

Finis coronat opus (Конец венчает дело)

Fortes fortuna adjuvat (Судьба помогает сме­лым)

Gaudeamus igitur, juvenus dum sumus (Весе­лимся, пока молоды)

Gutta cavat lapidem (Капля долбит камень)

Наес fac ut felix vivas (Поступайте так, что­бы жить счастливо)

Hoc est in votis (Вот чего я хочу)

Homo homini lupus est (Человек человеку волк)

Homo liber (Человек свободный)

Homo res sacra (Человек — вещь священная)Ignoti nulla cupido (О чем не знают, того не желают)

In hac spe vivo (Этой надеждой живу)

In vino Veritas (Истина в вине)

Juravi lingua, mentem injuratam gero (Я клял­ся языком, но не мыслью)

Jus vitae ас necis (Право распоряжения жизнью и смертью)

Magna res est amor (Великое дело — лю­бовь)

Malum necessarium — necessarium (Неиз­бежное зло — неизбежно)

Memento mori (Помни о смерти)

Memento quod est homo (Помни, что ты че­ловек)

Me quoque fata regunt (Я тоже подчиняюсь року)

Mortem effugere nemo potest (Смерти ни­кто не избежит)

Ne cede malis (He падаю духом в несчастье)

Nil inultum remanebit (Ничто не останется неотмщенным)

Noli me tangere (He тронь меня)

Oderint, dum metuant (Пусть ненавидят, лишь бы боялись)

Omnia mea mecum porto (Все свое ношу с собой)

Читайте также:  Как на воровском жаргоне будет стукач

Omnia vanitas (Все — суета)

Per aspera ad astra (Через тернии к звездам)

Pisces natare oportet (Рыбе нужно плавать)

Potius sero quam nunquam (Лучше поздно, чем никогда)

Procul negotis (Прочь неприятности)

Qui sine peccato est (Кто без греха)

Quod licet Jovi, non licet bovi (Что позволе­но Юпитеру, не позволено быку)

Quod principi placuit, legis habet vigorem (Что угодно повелителю, то — закон)

Recuiescit in pace (Покоится с миром)

Sic itur ad astra (Так идут к звездам)

Sic volo (Так я хочу)

Supremum vale (Последнее прости)

Suum quique (Каждому свое)

Trahit sua quemque voluptas (Каждого вле­чет его страсть)

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito (He покоряйся беде,, но смело иди ей на­встречу)

Ubi bene, ibi patria (Где хорошо, там и ро­дина).

Unam in armis salutem (Единственное спасе­ние — в борьбе)

Vale et me ama (Прощай и люби меня)

Veni, vidi, vici (Пришел, увидел, победил)

Via sacra (Святой путь)

Vita sene libertate nihil (Жизнь без свободы — ничто)

Vivere militare est (Жить — значит бо­роться)

Источник

чему быть того не миновать

1 Быть

2 быть

3 должен, должны быть

4 лежать, покоиться, быть больным

5 находиться, быть

6 Миновать

7 adhaereo

8 conduco

9 Город

10 Далёкий

11 Живой

12 слово

• не нарушая данного слова salvā fide

• одним словом обозначать две вещи uno verbo duas res significare

• не говорить (сказать) ни слова nullum verbum facere

• не быть в состоянии выговорить ни слова nullam vocem exprimere posse

• слово «наслаждение» vox voluptatis

• тратить слова попусту verba facere mortuo

• к чему слова? Quid verbis opus est?

• слово в слово ad verbum; e, de pro verbo (reddere, ediscere)

• не старайся переводить слово в слово nec verbum verbo curabis reddere

• свободны только на словах verbo liberi sunt

• (только) на словах verbo tenus

• хочу тебе сказать пару слов te tribus [paucis] verbis volo

• все это пустые слова и вздор verba istaec sunt atque ineptiae

• выпущенное слово вернуться не может nescit vox missa reverti

• волшебное слово sacra vox

• жестокие (язвительные) слова Архилоха agentia verba Archilochi

• как только было произнесено последнее слово statim ab extrema parte verbi

• сдержать слово fidem suam liberare, exsolvere; in fide stare

• ручаться честным словом fidem in rem interponere

• не сдержать слова fallere, violare, mutare fidem; in fide non stare

• делать слово общеупотребительным, повседневным verbum terere

• вложить смысл в слово, связать слово с определенным понятием notionem (sententiam) voci (sub voce) subjicere

• понимать какое-л. слово в двояком смысле alicui verbo duas res subjicere

• много слов, уже исчезнувших было, воскреснет multa renascentur,

13 abundo

14 adversus

15 assuesco

16 careo

17 consto

18 debeo

19 deinde

20 floreo

См. также в других словарях:

Чему быть, того не миновать — Чему быть, того не миновать. Ср. Видно судьбѣ угодно было заставить меня испытать муки. Не даромъ я противился. Старался противиться; да знать, чему быть, того не миновать. Тургеневъ. Дымъ. 16. Ср. Философъ Хома Брутъ (въ семинаріи). часто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

чему быть, того не миновать — прил., кол во синонимов: 7 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов

чему быть, того не миновать — Ср. Видно судьбе угодно было заставить меня испытать муки. недаром я противился. Старался противиться; да знать, чему быть, того не миновать. Тургенев. Дым. 16. Ср. Философ Хома Брут (в семинарии). часто пробовал крупного гороху (плетку),… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Чему быть, того не миновать. — см. Как чему быть, так и быть … В.И. Даль. Пословицы русского народа

чему быть, тому не миновать — прил., кол во синонимов: 6 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов

Как чему быть, так и быть. — Чему быть, того не миновать. Чему быть, тому и статься. Как чему быть, так и быть. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

МИНОВАТЬ — и минуть что, минать, южн., зап. миновывать, обойти, объехать, пройти мимо, оставить в стороне или позади себя, пройти, проехать: | покидать, пропускать, исключать, оставлять без внимания: | избавлятся чего, отделываться от чего; | о времени,… … Толковый словарь Даля

МИНОВАТЬ — МИНОВАТЬ, миную, минуешь, сов. и (редко) несов. 1. кого что. Пройти, проехать мимо кого чего н., оставить кого что н. позади или в стороне. Миновать прохожего. Миновать мель. Миновать деревню. «Ямщик столицу миновал.» Некрасов. «Собеседники,… … Толковый словарь Ушакова

БЫТЬ — БЫТЬ, наст. вр. нет (кроме 3 е лицо ед. есть и устар. и книжн. 3 е лицо мн. суть); был, была, было (не был, не была, не было, не были); буду, будешь; будь; бывший; будучи; несовер. 1. Жить, существовать. Вопрос: быть или не быть? Были люди в наше … Толковый словарь Ожегова

МИНОВАТЬ — МИНОВАТЬ, ную, нуешь. 1. совер. и несовер., кого (что). Пройти (проходить), проехать (проезжать) мимо кого чего н. М. деревню. 2. совер., преимущ. с отриц., чего и с неопред. Избавиться, освободиться от чего н. (разг.). Чему быть, того не м.… … Толковый словарь Ожегова

Источник

Adblock
detector