Что делаешь как будет на татарском языке

что делаешь

1 вон оно что!

2 вон что!

3 вот оно что!

4 вот что!

6 кой-что

не мудрено, что он скучает — аның сагышлануы гаҗәп түгел

это не что иное как насмешка — бу мәсхәрәләү генә, башка берни түгел

только и свету в окошке, что дочка — бар куанычым шул кызым инде минем

14 только что

15 чёрт знает что!

16 чёрт-те что!

17 что

дом, что стоит на углу — почмакта торган йорт

досадно, что ты опоздал — синең соңга калуың үкенечле

такой тяжёлый, что не поднять — шул кадәр авыр ки, күтәрерлек тә түгел

я надеюсь, что вы не откажете — сез баш тартмассыз дип ышанам

он счастлив, что видит тебя — сине күрүгә ул шат

что ни день, растёт движение за мир — тынычлык өчен көрәш көн саен көчәя бара

что ни взмах, то готова копна — җилпенгән саен чүмәлә әзер

18 что до меня

19 что же это такое?

20 что касается …

что касается этой проблемы — … бу проблемага килгәндә …

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

что+делаешь

81 авторизовать

82 агитировать

83 адаптировать

84 адресовать

85 адсорбировать

86 акклиматизировать

87 аккредитовать

88 аккумулировать

89 активизировать

90 актировать

91 акцентировать

92 амальгамировать

93 амнистировать

94 амортизировать

95 ампутировать

96 анализировать

97 анатомировать

98 ангажировать

99 анестезировать

100 аннексировать

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

что+делаешь

81 азаккысы булсын

82 азактан

азактан искә төшерү — вспо́мнить по́сле

азактан гына теле язды — он проговори́лся то́лько напосле́док

азактан үкенерлек булмасын — смотри́, что́бы по́сле (пото́м) не ка́яться

чаңгы ярышында азактан килүче — тот, кто пришёл на лы́жных соревнова́ниях после́дним

83 азап

ачлык азабы — му́ки го́лода; голо́дное муче́ние (терза́ние)

ялгызлык азабы — му́ки одино́чества

көнчелек азабы — терза́ния за́висти

күңел (җан) азабы — угрызе́ние (угрызе́ния) со́вести; мора́льное угрызе́ние

азап көчәю — ирон.; шутл. не терпе́ться, приспи́чить прост. ( кому) ; неймётся прост. ( кому) ; охо́та пу́ще нево́ли

84 азаплану

ютәл белән азаплану — му́читься ка́шлем

көн буе машинасы белән азапланды — це́лый день провози́лся со свое́й маши́ной

кран төзәтеп азаплану — вози́ться (провози́ться) с ремо́нтом кра́на

кем өчен азапланасың — для кого распина́ешься

бала урыныннан торырга азаплана — ребёнок си́лится встава́ть

маймыл бананны алырга (алам дип) азаплана — обезья́на пыта́ется доста́ть бана́н

85 азапсыз

86 азар-бизәр китерү

87 азсыну

ул премиясен азсынды — пре́мия показа́лась ему́ ма́лой (мала́); он был недово́лен су́ммой пре́мии

алар хакны азсыналар — им пла́та представля́ется недоста́точной; им ка́жется, что пла́ты ма́ло (недоста́точно, малова́то)

88 азыклата

89 ай-яй

ай-яй, кулымны пешердем! — ой, ру́ку обжёг! ой, обжёгся!

ай-яй, егыласың бит! — ой, упадёшь!

Читайте также:  Как часто надо есть кормящей маме

бишәр сумнан сатасызмы җимешне? Ай-яй! — по пять рубле́й, что ли, продаёте фру́кты? Одна́ко (ну и ну)!

бәләкәй чагыңда еладың да инде, ай-яй — ну и пла́кса же ты был в младе́нчестве; ой како́й ты был пла́кса, когда́ был ма́леньким

котылды бит, ай-яй! — спа́сся-таки! Ну и ну! Спа́сся всё-таки! Ай да ну!

ай-яй түзә алырсыз микән? — ой, уте́рпите ли? вряд ли вы́держите!

90 ай саен

91 айкау

кибетләрне айкау — обойти́ все магази́ны

92 айлы

93 айның-ай

айның-аенда — ка́ждый ме́сяц; ежеме́сячно; что ни ме́сяц, то. ; из ме́сяца в ме́сяц (получать премии, наблюдать одну и ту же картину, перевыполнять планы)

айның-ай буе — весь ме́сяц; в тече́ние всего́ ме́сяца; це́лый ме́сяц; в продолже́ние всего́ ме́сяца

айның-ай буе яңгыр булды — весь ме́сяц был дождли́вым

94 ак

ак яулык — бе́лый плато́к, плато́к бе́лого цве́та

ак чәчәкләр — бе́лые цветы́

ак йонлы — белошёрстый; покры́тый бе́лой ше́рстью

тасманың агы да, карасы да бар — есть и бе́лая, и чёрная ле́нты

аклар белән уйнаучы шахм. — игра́ющий бе́лыми фигу́рами

ак битле — белоли́цый, светлоли́цый; бе́лый (све́тлый) лицо́м

ак мыеклы — белоу́сый; светлоу́сый; седоу́сый

ак булмаса да, пакь булсын — (посл.) пусть бу́дет не све́тлым (бе́лым), но чи́стым (све́жим)

ак маңгайлы — белоло́бый, бледноло́бый

ак чырайлы — бледноли́цый, белоли́цый

ак яңаклы — бледноко́жий; белощёкий

ак армия — бе́лая а́рмия

акка төрү — заверну́ть в бе́лое (бе́лую мате́рию)

актан киенү — одева́ться в бе́лое

актан киенеп йөрү — ходи́ть в бе́лом; одева́ться в бе́лое (све́тлое)

күлмәкне актан тектерү — сшить пла́тье из бе́лой мате́рии

атның маңгай йонындагы ак — подпа́лина в ше́рсти на лбу у коня́

ак белән караны аермау (күрмәү, белмәү) — см. акны-караны аермау

ак (та) дими, кара (да) дими; ак димәстән, кара димәстән — ни сло́ва не говоря́, ни с того́ ни с сего́

ак җеп белән тегелгән (типчелгән, җөйләнгән) — книжн. ши́то бе́лыми ни́тками

ак тәүбә, кара тәүбә — три́жды зарека́юсь (зарёкся); бо́льше ни-ни́

ак флаг күтәрү — поднима́ть (подня́ть, вы́кинуть, вы́бросить, вы́вести) бе́лый флаг

акны кара дию — называ́ть/назва́ть бе́лое чёрным; выдава́ть/вы́дать чёрное за бе́лое; обеля́ть/обели́ть ( что)

актан ак, судан пакь — обычно ирон. а́нгел непоро́чный (букв. беле́е бе́лого и чи́ще воды́)

күкәй агы — яи́чный бело́к, бело́к яйца́

күз агындагы кызыл җепсел тамырлар — кра́сные прожи́лки на белка́х глаз

бер күзенә ак төшкән — у него́ бельмо́ на (одно́м) глазу́

ике шешә ак — две буты́лки бе́лой

ак килү — появле́ние бе́лей

баштан ук акка язу — писа́ть сра́зу на́бело

95 ак-карага карамыйча

96 ак-караны аермыйча

97 ак бөртек

98 ак урын

99 ак чәүкә

100 акаеп карау

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

50 основных фраз на татарском

5F7ADD01 D752 4C13 BD0B E7D44B64101B w250 r1 s

В каждом языке есть базовые фразы и выражения, которые нужны всегда. Мы собрали 50 самых необходимых фраз на татарском языке, которые пригодятся вам в самых разных случаях. Учите татарский с «Әйдә! Online»!

Способы приветствия:

Исәнме(сез)! Здравствуй(те)!
Сәлам! Привет!
Рәхим ит(егез)! Добро пожаловать!
Хәерле көн!
(иртә/кич)
Добрый день!
(утро/вечер)
Кемне күрәм мин! Кого я вижу!

Способы прощания:

Сау бул(ыгыз)!
Исән бул(ыгыз)!
До свидания!
Хуш! Пока! (прощай)
Тагын кил(егез)! Приходи(те) ещё!
Хәерле юл! Счастливого пути!
Иртәгегә кадәр! До завтра!

E3AC0AED C280 4C78 801F 9A0A508455F2 w100 r1

100 самых нужных татарских разговорных фраз

Слова вежливости:

Сәламәт бул!
Сау-сәламәт бул!

Пожалуйста!
(в ответ на спасибо,
говорят детям)

Зинһар, Пожалуйста,
Рәхмәт! Спасибо!
Рәхмәт яусын!
(Рәхмәт яугыры)
Большое спасибо!
Гафу ит(егез)! Извините!
Кичерегез! Простите!
Гафу үтенәм Прошу прощения
Ярдәм итегезче Помогите, пожалуйста
Зыян юк,
борчылмагыз
Ничего страшного,
не беспокойтесь

Слова согласия и отказа:

Әйе,
әлбәттә!
Да,
конечно!
Һичшиксез! Без сомнений!
Ярый
(ярар)
Ладно
Юк Нет
Килешмим! Я не согласен!

DCF8C71E 4660 4FFD BC6A

15 татарских глаголов, без которых не выжить

Как понять собеседника?

Разные вопросы:

Бу нәрсә?
Бу кем?
Что это?
Кто это?
Ул кайда? Где он (она/оно)?
Миңа ярдәм итә аласызмы? Можете мне помочь?
Сез кем?
Исемегез ничек?
Кто вы?
Как вас зовут?
Без танышмы?
Сез танышмы?
Мы знакомы?
Вы знакомы?
Шулаймы?
Дөресме?
Это так?
Правда ли?
Керергә ярыймы? Можно войти?
Сорарга ярыймы? Можно спросить?

Слова знакомства:

Мин бик шат!
Мин дә бик шат!

Танышыйк! Давайте, познакомимся!
Мин – Марат.
Минем исемем Марат.
Я – Марат.
Меня зовут Марат.
Таныш булыгыз!
Бу – Алия.
Будьте знакомы!
Это – Алия.
Я очень рад!
Я тоже очень рад!
Сез өйләнгәнме?
Сез кияүдәме?
Вы женаты?
Вы замужем?

Слова обращения в татарском:

Кадерле дуслар!
Дустым,
Дорогие, друзья!
Мой друг,
Туташ! Девушка!
(обращение к незамужней)
Ханым! Госпожа!
(обращение к замужней)
Әфәнде! Господин!
(обращение к мужчине)
Хөрмәтле кунаклар! Уважаемые гости!

463812A9 E9CD 4F4C AD01

Кояшым минем! 20 ласковых обращений к любимому человеку на татарском

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

Проект «Әйдә! Online. Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

Источник

что+делаешь

881 килен

киленне килгәч күрербез — (посл.) цыпля́т по о́сени счита́ют (букв. неве́стку уви́дим, когда́ поя́вится)

авылның киленнәре — молоду́хи дере́вни

рәхмәт, Нурия килен, әти-әниеңне онытмыйсыз — спаси́бо, Нури́я, что роди́телей не забыва́ете

882 килен-киртә

883 килешенү

әнинең бездә торачагы туганнар белән килешенгән иде — с ро́дственниками бы́ло уже́ согласо́вано, что мать бу́дет жить у нас

884 килештерү

кулъязманы карап чыгарга килештерү — уговори́ть просмотре́ть ру́копись

үзара дошман якларны килештерү — помири́ть, умиротвори́ть вражду́ющие сто́роны

артист картны бик килештерә — арти́ст уме́ло изобража́ет старика́

башлап сүз әйтүне килештермәде — счёл непра́вильным вы́сказаться пе́рвым

ярдәм сорауны килештермәү — не одо́брить про́сьбу о по́мощи

аның эшләвен килештермәдем — мне не по душе́ его́ рабо́та

885 килү

кунакка килү — прие́хать в го́сти

саубуллашырга килү — прийти́ прости́ться

каршыга машина килә — навстре́чу идёт маши́на

приказ алырга килү — яви́ться за прика́зом

поезд белән килдем — прие́хал по́ездом (на по́езде)

ул пароходта килде — он приплы́л на парохо́де

самолётта килдем — прилете́л на самолёте

сыерчыклар килде инде — скворцы́ уже́ прилете́ли

институтка талантлы яшьләр килде — в институ́т пришла́ тала́нтливая молодёжь

заводка яңа белгечләр килә — на заво́д прихо́дят но́вые специали́сты

ишек янына килү — подойти́ к две́ри

яр буена килү — подойти́ к бе́регу

хат кичә килде — письмо пришло́ вчера́

товар озакламый киләчәк — това́р ско́ро прибу́дет

яз килә — наступа́ет весна́

картлык килде — подступи́ла ста́рость

башка бер уй килде — в голове́ возни́кла одна́ мысль

илгә бәла килде — пришла́ беда́ в страну́

авырлыклар килде — возни́кли затрудне́ния

мәшһүрлек аңа бик соң килде — изве́стность к нему́ пришла́ о́чень по́здно

өстәлгә аш килде — на стол был по́дан суп

мичтән җылы килә — от пе́чки исхо́дит тепло́

кухнядан тәмле ис килә — из ку́хни идёт вку́сный за́пах

җылы килә — пове́яло тепло́м

шикәрдән керосин тәме килә — са́хар отдаёт кероси́ном

төтен исе килә — па́хнет ды́мом

селәгәй килә — идёт слюна́

күзгә яшь килде — на глаза́х появи́лись слёзы

краннан су килә — из кра́на идёт вода́

газ төньяктан килә — газ поступа́ет с се́вера

аның тавышы ерактан килә — его́ го́лос доно́сится издалека́

борыннан кан килә — из но́са идёт кровь

ярадан һаман кан килә — из ра́ны всё ещё сочи́тся кровь

проценты килә — проце́нт идёт

редакциягә бик күп хатлар килә — в реда́кцию поступа́ет о́чень мно́го пи́сем

аңга килү — прийти́ в созна́ние

һушына килде — пришёл в себя́, очну́лся

иренгәннән килә — идёт от ле́ни

арыганнан килә — возника́ет от уста́лости

тәрбиясезлектән килә — идёт от невоспи́танности

кыз буе белән дә килә — де́вушка и по ро́сту подхо́дит

күлмәк гәүдәсенә килгән — пла́тье пришло́сь по фигу́ре

кәбестә ике килограмм килде — капу́ста потяну́ла на два килогра́мма

кеше башына күпме килә? — ско́лько прихо́дится на челове́ка?

аңны югалтырлык хәлгә килү — дойти́ до поте́ри созна́ния

җимерек хәлгә килү — прийти́ в него́дность

хәрәкәткә килү — прийти́ в движе́ние

беләсе килә — хо́чется знать

көләсе килә — хо́чется смея́ться

әйтә (әйтеп) килү — гова́ривать, неоднокра́тно говори́ть, замеча́ть, предупрежда́ть

күзәтеп килү — наблюда́ть продолжи́тельное вре́мя

ала килү — захвати́ть (попу́тно)

кибеткә керә килү — заодно́ зайди́ в магази́н

очып килү — прилете́ть

йөгереп килү — прибежа́ть

алып килү — привести́, привезти́, принести́

барлыкка килү — образова́ться

каршы килү — быть про́тив

туры килү — соотве́тствовать, подходи́ть, подойти́

гөҗ килү — шуме́ть, галде́ть

килеп кабу (эләгү) — вли́пнуть, попа́сться

886 кимсенү

өскә рәтле кием булмаганга бик кимсенә идек — оттого́ что не́ было прили́чной оде́жды, мы чу́вствовали себя́ прини́женными

кешеләр каршында кимсенәсе килмәү — не хоте́ть унижа́ться (роня́ть себя́) пе́ред людьми́

887 кинаяләү

ул кинаялә́п сөйләргә ярата иде — он люби́л говори́ть намёками (иносказа́тельно)

кинаялә́п сорау — спроси́ть ирони́чески

888 киң

киң булып күренү — каза́ться широ́ким

артык киң — сли́шком (чересчу́р) широ́кий

буйга кыска, ләкин киң җилкәле — ро́стом невысо́к, но широ́к в плеча́х

киң күлмәктән йөрү — ходи́ть в просто́рном пла́тье

киң колхоз кырлары — обши́рные колхо́зные поля́

киң мөмкинлекләр ачылу — откры́тие больши́х возмо́жностей

киң кунакчыллык — широ́кое (раду́шное) гостеприи́мство

киң тормыш белән яшәү — жить широ́кой жи́знью

киң куллану товарлары — това́ры ма́ссового потребле́ния

киң яңгыраш алу — получи́ть широ́кую огла́ску

киң халык катлавы — широ́кие слои́ населе́ния

киң адымлы йөреш — широ́кая (разма́шистая) похо́дка

киң колач белән йөзү — плыть разма́шистыми взма́хами

киң тавышлы җырчы — певе́ц с го́лосом широ́кого диапазо́на

киң йөзле — с широ́ким лицо́м; широколи́цый

киң төпле — с широ́ким дном; широкодо́нный

киң белемле — с обши́рными (разносторо́нними) зна́ниями; широкообразо́ванный

киң аңлатма бирү — дать расши́ренное (развёрнутое) объясне́ние (толкова́ние)

киң һөҗүм — развёрнутое наступле́ние

ярышны киң җәелдерү — широко́ разверну́ть соревнова́ние

киң таралу — широко́ распространя́ться

язгы ташу бик киң җәелде — весе́ннее полово́дье разлило́сь о́чень широко́

киң фикер йөртү — мы́слить широко́

киң бер сулыш алу — вздохну́ть свобо́дно

киң итеп — подро́бно, обши́рно (расска́зывать)

киң колач — широ́кий разма́х, широ́кое разви́тие

киң колач алу (җәю) — разверну́ться во всю ширь

киң куллы — зажи́точный; отзы́вчивый, ще́дрый

киң фронт белән (буенча) — по широ́кому фро́нту

киң яшәү — жить в доста́тке (зажи́точно)

889 киптерү

яңгыр юешли, кояш киптерә — до́ждик выма́чивает, со́лнышко высу́шивает

сусыз юа, җилсез киптерә — (посл.) без воды́ мо́ет, без ве́тра су́шит ( о пронырливом человеке)

киптерү җайланмалары — суши́льные устро́йства

яңгырда чыланган киемне киптерү — подсуши́ть оде́жду, промо́кшую под дождём

кояш чыкны киптерде — со́лнце обсуши́ло росу́

сазлыкларны киптерү — осуши́ть боло́та; осуше́ние (осу́шка) боло́т

киптерү эшләре — осуши́тельные рабо́ты

кешене эш киптермәс, кайгы киптерер — (посл.) не труд иссуша́ет челове́ка, а го́ре

890 кирәге чыгу

минем нигә кирәгем чыкты әле? — заче́м я пона́добился?

әйттем бит, кирәге килеп чыгар дип — сказа́л же, что пона́добится

891 кирәген бирү

җиләкләрнең кирәген бирдем генә — нае́лся я́год до отва́ла

ялның кирәген бирү — отдыха́ть о́чень хорошо́ (в своё удово́льствие)

892 кирәк

тагын өч укытучы кирәк — тре́буются ещё три учи́теля

безгә буш сүз түгел, эш кирәк — нам нужны́ не пусты́е слова́, а дела́

шулай кирәк, шулай булырга тиеш тә — так ну́жно, так и должно́ быть

син миңа кирәк(сең) — ты мне ну́жен

уйлап карарга кирәк — на́до (сле́дует) поду́мать

чара күрергә кирәк — необходи́мо приня́ть ме́ры

сөйләшеп алырга кирәк — ну́жно поговори́ть

автобус сәгать бишләрдә килсә кирәк — авто́бус, возмо́жно, прибу́дет к пяти́ часа́м

ул бу турыда белсә кирәк — он, ка́жется (ви́димо), об э́том зна́ет

бу юлдан ничек бармак кирәк? — как тут прое́дешь по тако́й доро́ге?! что тут поде́лаешь?!

каян алмак кирәк? — отку́да возмёшь?

мондый суны ничек эчмәк кирәк — ра́зве мо́жно пить таку́ю во́ду?

кирәк нәрсә — ну́жная вещь

кирәк очракларда — в ну́жных слу́чаях

тормыш кирәкләрен кайгырту — позабо́титься о жите́йских ну́ждах

юл кирәкләрен әзерләү — пригото́вить доро́жные принадле́жности

кирәге бар (иде) — пренебр. о́чень (уж) ну́жно; была́ нужда́!

кирәген алу — получи́ть по заслу́гам; быть нака́занным; достава́ться на калачи́ (кому-л.)

кирәк бит — (ведь) на́до же

кирәк кайчан — всегда́, когда́ уго́дно, когда́ бы ни́ было; хоть когда́

кирәк кем дә — ка́ждый, любо́й

кирәк кем булсын — любо́й, кто уго́дно; кто бы ни́ был; хоть кто

кирәк нәрсә булсын — любо́й, како́й уго́дно; что бы ни́ было, хоть что

трагедия жанры кирәк язучыдан, кирәк театр коллективыннан зур осталык таләп итә — жанр траге́дии тре́бует большо́го мастерства́ и (как) от писа́теля, и (так и) от коллекти́ва теа́тра

кирәк бүген, кирәк иртәгә булсын — хоть сего́дня, хоть за́втра

кирәк ачулан, кирәк үпкәлә — хоть серди́сь, хоть обижа́йся

кирәк барысын да алыгыз — хоть всё бери́те (забира́йте)

кирәк каян тап — хоть где найди́; найди́, где хо́чешь

кирәк бүген үк — хоть сего́дня же

893 кирәкле

кирәкле шартлар тудыру — созда́ть необходи́мые усло́вия

кирәкле ярдәм күрсәтү — оказа́ть надлежа́щую по́мощь

кирәкле күрсәтмәләр бирү — дать ну́жные указа́ния

бик кирәкле тәкъдим — о́чень ва́жное предложе́ние

кирәклесен сайлап ал — выбира́й то, что ну́жно

иң кирәклесен әйтми калдыру — упусти́ть са́мое ва́жное

кирәклесен генә язып алу — вы́писать то́лько то, что ну́жно

кирәкле кишер яфрагы — неодобр. пя́тое колесо́ в теле́ге, пя́тая спи́ца в колесни́це; не вида́ла Москва́ тарака́на (букв. ну́жная ботва́ морко́ви)

894 кирәксенү

саклык чаралары күрергә кирәксенү — счита́ть необходи́мым приня́ть защи́тные ме́ры

сөйләргә кирәксенмәде — посчита́л нену́жным расска́зывать; счита́л, что нет необходи́мости расска́зывать

җылы кием кирәксенү — нужда́ться в тёплой оде́жде; испы́тывать потре́бность в тёплой оде́жде

читтән ярдәм кирәксенү — нужда́ться в по́мощи со стороны́

895 кире

кире якка китү — пойти́ в обра́тном направле́нии

кире юл — обра́тный путь

кире пропорциональ зурлыклар — обра́тно пропорциона́льные величи́ны

кирехәрәкәт — обра́тное (попя́тное) движе́ние

кире йөреш — шахм. обра́тный (попя́тный) ход

кире йогынты ясау — оказа́ть отрица́тельное влия́ние

кире һәрвакыт кирегә сукалар — (посл.) букв. упря́мец всегда́ бу́дет про́тив паха́ть

майканың кире ягы — изна́ночная сторона́ ма́йки

кире иярчен җөмлә — уступи́тельное прида́точное предложе́ние

кире куу — гнать (отогна́ть) обра́тно

кире борылып килү — верну́ться наза́д

кире качу — бежа́ть обра́тно

вакытны кире борып булмый — вре́мя не повернёшь вспять

үткән эш кире кайтмый — (погов.) что прошло́, того́ не вернёшь (букв. то, что бы́ло, не вернёшь обра́тно)

кире алу — взять обра́тно

кире урынына кую — положи́ть обра́тно на ме́сто

хатны кире җибәрү — отпра́вить обра́тно письмо́

кире соратып алу — потре́бовать наза́д

кире кайтмый торган җиргә китү — отпра́виться на тот свет

кире китеш — регре́сс, деграда́ция

кире сурәт физ. — изображе́ние перевёрнутое (обра́тное)

кире юлга (якка) тарту (җибәрү) — сбива́ть/сбить с пути́

кире як белән тору — встава́ть/встать с ле́вой (не с той) ноги́

моннан кире — по́сле э́того

896 кире кайтару

897 кирчәк

898 кисәү авыруы

899 кисәү гөмбәсе

900 кисү

тиз кисү — скоростно́е ре́зание

кисү коралы — ре́зальный инструме́нт

кисү өстәле — ре́зательный стол

җиде кат үлчә, бер кат кис — (посл.) семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь

төтен күзне кисә — дым ре́жет глаза́

эчне кисә — ре́жет (схва́тывает) в животе́

җир кисү — отре́зать земе́льный уча́сток

балдакка кисү — обре́зка на кольцо́

җимеш агачларын кисү — обреза́ние плодо́во-я́годных дере́вьев

үлчәүсез кием кисмиләр — (посл.) без ме́рки и ла́пти не сплетёшь (букв. без ме́рки пла́тье не кроя́т)

пальтоны көя кискән — пальто́ изъе́ла моль

пулемёттан кисү — хлеста́ть из пулемёта; хлестну́ть пулемётным огнём (пулемётной о́чередью)

тәнкыйть белән кисү — хлеста́ть кри́тикой

әй, кистек без дошманны — ну и колоти́ли мы врага́

җил битне кисә — ве́тер сечёт лицо́

сүзен кисү — прерва́ть (оборва́ть) речь

өметен кисү — свести́ на нет (его́) наде́жды

үз бәхетеңне үзең кисәсең — сама́ сво́дишь на нет своё сча́стье

кисеп ташлаган (кискән) тырнагына да тормау — но́гтя (мизи́нца, подмётки) не сто́ит; не годи́тся и в подмётки

кискән дә каплаган (салган) — ≈≈ как две ка́пли воды́; на оди́н покро́й

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

Adblock
detector