Чуть было не было как пишется

Правописание «не было»: образование, грамматика, примеры употребления

Выражение (словосочетание) «не было» правильно пишется раздельно. Писать его слитно нельзя, так как правильное слово «было» в обоих его значениях с приставкой «не-» не употребляется; надуманное же «слово» «небыло» – несуществующее в русском языке. Возможная причина ошибок – неосознанная ассоциация на слова «небывало», «небыль» и т.п., но они, в отличие от «было», являются частями речи, употребляемыми с приставкой «не-». Для самопроверки достаточно вспомнить русские пословицы и поговорки: «Без добра и худа бы не было»; «Былое было, небыли не было»; «Как бы не было беды»; «Не было бы счастья, да несчастье помогло»; «Нету, как и не было», и мн. др.

Почему нельзя слитно?

Составляющие выражение «не было» слова не подлежат слиянию в одно новое слово, поскольку:

Отсюда следуют такие обоснования правил написания «не было»:

А). Частицы – служебные (вспомогательные) части речи; сюда же относятся предлоги и союзы. В сложные слова могут сливаться только основные части речи, выражающие цельное (законченное) понятие: существительные, прилагательные, глаголы, причастия, деепричастия, наречия. Частица дополняет и/или уточняет значение связанного с ней слова, но собственного определённого смысла в себе не несёт. Сочетание в одном слове двух размытых, самых общих, смыслов становится бессмыслицей, поэтому предлоги, союзы и частицы не сливаются вместе. Вы можете представить себе, что бы значило «добез», «кпре», «непо», «отдля» и подобное? Если понимать «небыло» как слияние двух частиц, смысла в нём будет не больше, то есть такое слово бессмысленно.

Примечание: в данном аспекте несколько отрицательных приставок к слову могут сливаться воедино: «небезразличен», «небескорыстно», и т.п. «Не-» при этом идёт первой, поскольку она семантически (по смыслу) сильнее «без-» и «бес-», так как выражает безусловное отрицание – нет, и всё тут.

Варианты употребления

Сочетание слов «не было» в русской речи употребляется большей частью двояко:

«Да не было у него никогда “Лексуса”! Как с “Жигулей” на “Опель” пересел, так на нём и ездит»;

«Нет, интимной связи между нами в то время ещё не было».

«Что-то небо с утра хмурится. Как бы дождя не было»;

«Василий Игоревич, осведомите, пожалуйста, не было ли у вас тесных деловых связей с Иваном Кузьмичом?».

Во всех случаях постановка ударения и разделение для переноса не бы́-ло.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 302902

Здравствуйте. Поманите разобраться с орфографией и правильным употреблением частицы ни(не) в данном предложении: « Я далеко ни Пушкин, ни Есенин. я так на кухне, под сигаретку, под стакан горячий и с душой. ». Имеется ввиду ни тот ни другой, ни Пушкин ни Есенин.

Ответ справочной службы русского языка

Частица не входит в состав сочетаний, близких по значению к частицам: вовсе не, вряд ли не, далеко не, едва не, едва ли не, нисколько не, ничуть не, отнюдь не, разве не, чуть не, чуть ли не; не более чем, не более как, не более и не менее как.

Поэтому верно: Я далеко не Пушкин, не Есенин.

Ответ справочной службы русского языка

В последнее время очень часто приходится читать следующее выражение (а недавно так же высказалась и диктор телевидения): «коллекция вдохновлена» или «данное произведение вдохновлено». По-моему, это грубейшая ошибка. Конечно, предмету можно приписывать действия одушевленного имени существительного или употреблять в страдательном залоге, выражающем чувства. Например, «этот шкаф может многое рассказать о своем хозяине», «произведение выстрадано автором». Но как можно вдохновить коллекцию или что-либо еще?! Вдохновляются же авторы при создании своих произведений или что-то вдохновляет их. Это просто дикость какая-то! Причем это словосочетание настолько распространилось, что встречается чуть ли не в каждом сообщении о появлении какой-либо новинки. Ответьте, пожалуйста, права ли я.

Ответ справочной службы русского языка

Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как «вдохновленный», но и «навеянный». Согласны с Вами, в русском языке такое употребление не вполне корректно.

Задаю вопрос более двух лет (!) чуть ли не еженедельно 🙂 К ответу на вопрос 278800: в 4-м издании лопатинского орфографического словаря нет помет о разговорности слова ‘формульский’, более того, написано, что это слово образовано от «Формулы-1». Почему вы говорите о равноправии слов ‘формульный’ и ‘формульский’ по отношению к «Формуле-1»? Почему вы говорите о разговорности слова ‘формульский’? Ведь в источнике всё чётко написано и ваш ответ несколько некорректен. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, в данном случае будет писаться частица не или ни? Но и прямо противоположных примеров отеческого, чуть ли не(ни) родственного отношения тоже сколько угодно.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день.
Возник спор в контексте следующего предложения: Чуть ли не на ногу сами (продавцы) ботинки одевают и шнурочки завязать готовы.
Правильно в данном случае употребить одевают или надевают?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

ПОМОГИТЕ! Как мне представлялось, типографский курсив говорит о том, что выделенные слова в данном контексте имеют иной, чем обычно, смысл, а для того, чтобы просто привлечь внимание к определенным словам, употребляется РА3РЯДКА. А теперь слышу, что она ушла в небытие вместе с пишущими машинками и чуть ли не воспрещается. Что-то ее и правда стало не видать. но, может быть, о ней просто не всякий осведомлен? Или что? Ответьте, ПОЖАЛУЙСТА!

Ответ справочной службы русского языка

Разрядка как нешрифтовой прием выделения существует, но уместна она далеко не всегда. Вот что написано о разрядке в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой: «Прием подходит для скрытых в тексте заголовков, логических усилений, мнемонически-справочных и структурных выделений отдельных слов и словосочетаний, когда нужно разнообразить приемы, по-разному оформляя различные виды выделений. Многие художники-оформители считают, что разрядка снижает качество набора полосы, ухудшает общее впечатление от нее, и предпочитают ей шрифтовые приемы выделения. При большом числе выделений разрядкой многословных сочетаний она снижает не только удобочитаемость текста, но и емкость печ. листа». Видимо, в силу этих причин разрядку используют всё реже.

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также:  Условием жизни как отдельной личности так и цивилизованного государства должно быть

Ответ справочной службы русского языка

2. Тире не требуется.

Здравствуйте!
К ответу на вопрос № 262622.

В этих предложениях нет запятой перед «когда»:

1. Отдельно взятые подобные сочетания не вызывают возражений, но когда такими оборотами насыщена газетная статья или когда даже в единичном виде, но чуть ли не ежедневно они повторяются в газетных материалах, то…

2. Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой».

3. Партизаны проявляли огромную находчивость и исключительное хладнокровие, особенно когда попадали в окружение.

4. Автор имеет право на получение аванса в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись будет одобрена издательством.

Почему в вашем ответе «ведь, когда» есть?

Ответ справочной службы русского языка

Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: «спасибо Вам» и «благодарю Вас», когда надо бы наоборот: «спасибо Вас» ( спаси Бог Вас) и «благодарю Вам» (благо дарю Вам)?

Ответ справочной службы русского языка

Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.

Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: «благо дарю вам», а потом это превратилось в благодарю» неверно). В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении ‘давать в качестве подарка’; в значении же ‘одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания’ дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).

Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.

Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой. по книгу. ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.

Читайте также:  Я его спрашиваю как будет по украински кот он говорит кит

Чуть ли не/ни на последних минутах встречи? Какой вариант правильный?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста на вопросы [у нас тут чуть ли не война с Юр.отделом].

— Как правильно написать в приказе?
«Контроль ЗА обучением(проведением, исполнением)» или «контроль НАД обучением(проведением, исполнением)» или Другие варианты. «. возложить на. »
— Правильно ли написано или Где запятая? =) в предложении:
«Занятия проводить в соответствии с утвержденным расписанием и принятием зачетов по окончании обучения.»
Очень ждём. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Хотелось бы узнать ваше мнение по поводу слова, которое в последнее время постоянно слышим повсюду: на улице, с высоких трибун и даже с экрана телевизора. Это слово «знаете». Многие люди начинают с этого слова чуть ли не каждое предложение. Мне кажется, что слово «знаете» становится словом-паразитом, как и «вот», «значит», «это», «ну».

Ответ справочной службы русского языка

О слове _знаете_ в http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=596 [интервью нашему порталу] размышлял преподаватель факультата журналистики МГУ В. В. Шахиджанян.

ответьте, пож-та, оч-оч срочно:выход газеты Большой лыжный спорт «подпитывается» кадрами(,) главным образом(,) за счет провинции чуть ли не у самого крыльца становишься на лыжи (–) и (айда) кататься Это не()удобно, а порой и опасно

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Порой сразу бывает трудно решить: что правильно употребить – «не» или «ни» – в том или ином предложении. Но на самом деле всё элементарно(?), можно наглядно это доказать.

Немного теории. Чаще всего выбор между «не» и «ни» зависит от смысла фразы: «не» – отрицает, «ни» – усиливает. Давайте осмыслим.

Начнём с самых простых примеров отрицаний: я пришёл не один (а с товарищем), не раз я приходил (а пять раз). В свою очередь, усиление выглядит следующим образом: ни один не пришёл (совсем никто), на пляже ни души (совсем никого).

Также отрицание можно выразить с помощью союзов «не то чтобы не»; «если не, то»; «не только, но и»; «не то, не то». В данных конструкциях следует употреблять только «не».

Теперь отметим устойчивые формы с «ни»: ни дать ни взять, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало, ни с того ни с сего, как бы там ни было.

Именно с «не» употребляются следующие наречия: пока, едва, только. «Ни» встречается в похожих друг на друга конструкциях: где бы ни, что бы ни, какой бы ни, сколько бы ни.

И снова вернёмся к отрицанию. Рассмотрим двойное отрицание. Смысл у него получается противоположный: не мог не посмотреть – значит посмотрел, не смог не взять – значит взял. Применяем в данных случаях только «не».

Если предполагаемое «не» или «ни» в предложении (например, «не увидел ни луны, ни звёзд») заменяет собой союз «и», соединяющий однородные члены, то мы пишем «ни». Чтобы убедиться в этом, разберём два похожих друг на друга примера: «Где я только не был!» и «Где я ни был, везде хорошо». Почему в первом случае пишется «не», а во втором – «ни»? В простых предложениях с восклицанием или «вопрошанием» надо писать «не», а в придаточном предложении – «ни». В данной ситуации правильность выбора между «не» и «ни» можно легко проверить: если частицу убрать, и смысл предложения не потеряется – надо писать «ни», если потеряется или изменится – «не». «Где я только был» – предложение не имеет смысла. «Где я был, везде хорошо» – смысл остался прежним.

Рассмотрим случай, в котором выбор между «не» и «ни» зависит непосредственно от ударения. Например, нЕкто, но никтО; нЕ у кого, но ни у когО, т.е. выбор правильности написания частицы вновь зависит от смысла. Но в данной позиции попадаются и исключения: сложно будет определиться, к примеру, с правильностью написания наречия «немало/нимало».
Рассмотрим с ним пару примеров. «Немало воды утекло» и «нимало не испугался». Здесь можно применить уже использованное выше правило «изменения смысла при отсутствии конструкции». Если из предложений убрать именно «не» и «ни», то получится: мало воды утекло (полностью меняется смысл фразы) и мало не испугался (получается неверный набор слов, но в общем смысл не меняется – чуть не испугался).

Читайте также:  Как долго будет болеть горло при ангине

Но есть и более простой вариант: «немало» – значит много, а «нимало» – значит совсем. В первом случае факт отрицаем, во втором – усиливаем. И снова делаем вывод, что выбор правильности написания «не» или «ни» зависит от смысла. Думаю, примеры наглядно это подчеркнули.

Запоминайте примеры, ловите смысл и пишите грамотно.
А еще лучше, плюньте на все и вклюьчите в компьютере проверку орфографии.

Источник

«Небыло» или «не было», как писать правильно?

«Не было» сле­ду­ет пра­виль­но писать раз­дель­но в два сло­ва как гла­гол с отри­ца­тель­ной части­цей «не» соглас­но орфо­гра­фи­че­ско­му правилу.

Если воз­ни­ка­ет сомне­ние, как пишет­ся «небы­ло» или «не было», слит­но или раз­дель­но, то нач­нем с опре­де­ле­ния части речи. В этом слу­чае нуж­но выяс­нить: началь­ное «не» явля­ет­ся при­став­кой и тогда пишет­ся слит­но, или это отри­ца­тель­ная части­ца, кото­рая пишет­ся с раз­ны­ми частя­ми речи в соот­вет­ствии с пра­ви­ла­ми орфографии.

Часть речи слова «было»

Сомнение в напи­са­нии слов «не было» воз­ни­ка­ет, воз­мож­но, из-за спе­ци­фич­но­сти лек­се­мы «было», при­над­леж­ность к опре­де­лен­ной части речи кото­рой не все­гда лег­ко выявить.

У моей бабуш­ки Марии Захаровны было семе­ро детей.

Слово «было» как тако­вое не обо­зна­ча­ет дей­ствие, как напри­мер лек­се­мы, к кото­рым мож­но задать типич­ный вопрос что дела­ло? «пры­га­ло» (насе­ко­мое) или «плы­ло» (обла­ко). Чтобы опре­де­лить часть речи это­го доволь­но спе­ци­фич­но­го сло­ва в рус­ском язы­ке, при­ме­ним прин­цип сино­ни­мич­ной заме­ны. В этом кон­тек­сте сло­во «было» — это зна­чит «име­лось», «суще­ство­ва­ло» в про­шлом. Как видим, у этой лек­се­мы про­яви­лись грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки несо­вер­шен­но­го вида и про­шед­ше­го вре­ме­ни, кото­ры­ми обла­да­ет само­сто­я­тель­ная часть речи глагол.

Глагол может обо­зна­чать не толь­ко дей­ствие, но и состо­я­ние предмета:

Начальной фор­мой сло­ва «было» явля­ет­ся инфи­ни­тив «быть», кото­рый име­ет одну толь­ко фор­му насто­я­ще­го вре­ме­ни «есть», фор­мы буду­ще­го вре­ме­ни (буду, будем, буде­те и пр.) и про­шед­ше­го вре­ме­ни, раз­ли­ча­ю­щи­е­ся родо­вой при­над­леж­но­стью и кате­го­ри­ей числа:

Правописание слова «не было»

Выяснив часть речи, теперь опре­де­лим, как пра­виль­но пишет­ся сло­во «не было» или «небы­ло», раз­дель­но или слит­но. Уже выяс­не­но, что «было» — это вполне само­сто­я­тель­ное сло­во как фор­ма про­шед­ше­го вре­ме­ни гла­го­ла «быть». Значит, в его соста­ве нет началь­но­го эле­мен­та не-, как у неко­то­рых гла­го­лов, кото­рые пишут­ся все­гда слит­но:

В выбо­ре пра­виль­но­го напи­са­ния ана­ли­зи­ру­е­мо­го сло­ва при­ме­ним пра­ви­ло орфографии:

Глагол «было» исполь­зу­ет­ся в пред­ло­же­нии с отри­ца­ни­ем, кото­рое выра­жа­ет само­сто­я­тель­ное сло­во — слу­жеб­ная часть речи отри­ца­тель­ная части­ца «не».

У меня не было уве­рен­но­сти в этом.

Сделаем одно­знач­ный вывод.

lazy placeholder

Это сло­во пишет­ся с «не» раз­дель­но во всех грам­ма­ти­че­ских формах:

Слово «не было» часто упо­треб­ля­ет­ся как ска­зу­е­мое с отри­ца­ни­ем в одно­со­став­ных без­лич­ных пред­ло­же­ни­ях. Понаблюдаем за пра­во­пи­са­ни­ем это­го сло­ва в предложениях.

Примеры

На синем без­дон­ном небе не было ни облачка.

В кни­ге не было несколь­ких страниц.

У меня не было доста­точ­ной сум­мы денег, что­бы сей­час купить этот телефон.

У экза­ме­на­то­ра не было боль­ше вопро­сов к абитуриенту.

Почему-то не было осо­бен­ной радо­сти от это­го неожи­дан­но­го подарка.

— Не было сча­стья, так несча­стье помог­ло, — гла­сит народ­ная мудрость.

Источник

«Небыло» или «не было» как пишется?

Казалось бы, такие простые слова не могут вызывать сложностей. Однако, заучивая сложные правила, мы можем совсем забыть о простых. Попробуем разобраться, как пишется «небыло» или «не было» слитно или раздельно.

Правильно пишется

Всегда нужно писать только раздельно – не было. Это единственно верное написание. Его нельзя забывать.

Какое правило

«Не было» – это глагол. Частица «не» с глаголами пишется всегда раздельно, кроме случаев, когда без «не» слово не употребляется, например: недобрал баллов, мы недоедали в тяжёлые годы, ненавидеть.

Примеры предложений

Неправильно пишется

Писать слитно – небыло – значит совершать грубую грамматическую ошибку.

kakpishem korichnevaya

default avatar

Неправильно! Небыло – это как раз тот случай, который описан выше и входит в число исключений, где это слово надо писать слитно, а не раздельно. Поднимите все старые (до 2000-х годов) учебники и увидите. Раздельно начали писать за последние два года. Поставьте ударение в этом слове… Что получите? Не’было или Не б’ыло…? Сейчас всё искажается в русском языке, даже правила написания, включая введение совершенно чуждых нам слов, которые заполонили интернет, прессу, ТВ, рекламу и даже в школах учителя порой “идут в ногу с новым временем”…. Бред полный.

default avatar

Однозначно, нЕбыло или не бЫло разная смысловая нагрузка.

default avatar

А как, по-Вашему, правильно писать, “не плохой” или “неплохой”, “что бы” или “чтобы”, “то же” или “тоже”, “также” или “так же”?

default avatar

Вот честно говоря, всегда думала что пишется слитно, даже сюда за ответом обратилась. Я как раз училась в школе в 80-х и как-то в памяти осело, что слитно, но засомневалась, так как сейчас везде пишут раздельно.

default avatar

Источник

Adblock
detector