- История песни «Город детства» – Эдита Пьеха
- История песни «Город детства»
- Клип «Город детства»
- Исполнители песни «Город детства»
- Интересные факты
- Текст песни «Город детства» – Эдита Пьеха
- Аккорды «Город детства»
- Текст песни Эдита Пьеха — Город детства
- Оригинальный текст и слова песни Город детства:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — Город детства исполнителя Эдита Пьеха:
- Эдита Пьеха Где То Есть Город
- Эдита пьеха песня где то есть город тихий как сон
История песни «Город детства» – Эдита Пьеха
Автор статьи – Анатолий Анипченко
Жизненный отсчет времени отметил преодоление рубежа моего шестидесятилетия. Это делает новый отпечаток на взглядах и ценностях. Именно поэтому, приступая к написанию материала об истории очередной песни, хотелось найти ту, что отражает воспоминания о далеких детских годах.
Кажется, я нашел её. Это «Город детства» в исполнении Эдиты Пьехи, ярчайшей представительницы и уникального символа советской эстрады шестидесятых, да и семидесятых, годов прошлого столетия.
Поклонники творчества певицы гадали, какому городу посвящена композиция, но ответа не нашли. Большинство представляло, что речь идет о малой родине. Так думал и я, желая, чтобы пели на всю страну о моей деревушке, где родился и вырос. Позже думал, что это город, в котором живу две трети своих лет, где родились мои дети, росли, учились…
Но это лирика. Отойдя от нее, поговорим об истории этого песенного шедевра, оставившего след в судьбе практически каждого человека, жившего в стране, которая осталась лишь в памяти поколений того времени.
История песни «Город детства»
Эдита Пьеха – чистокровная полька, родившаяся у небольшом шахтерском городе на севере Франции. Там находятся могилы ее родителей, умерших рано.
Став уже достаточно известной советской артисткой, она гастролировала во Франции в 1965 году. Там она услышала незнакомую песню. Она отразилась в сердце исполнительницы детскими ностальгическими воспоминаниями.
Возвратившись в Союз, она напела ее Роберту Рождественскому. Тот сразу сказал, что это старая шотландская песня «Зеленые поля» («Greenfields»), исполненная на французском языке.
Мастер поэтического слова ошибся, поскольку она появилась в США, благодаря участникам фолк-коллектива THE EASY RIDERS, известного в 50-е годы прошлого столетия. В 1960 году песня была выпущена другой американской группой, THE BROTHERS FOUR, и стала хитом в Соединенных Штатах.
Певица обратилась к Рождественскому с просьбой написать русский текст к этой мелодии, посвятив сочинение ее родному городу. Так появилась баллада под названием «Город детства». Автору удалось правильно передать настроение, однако понять, о каком городе идет речь, было невозможно.
Эдита Пьеха позже сказала следующие слова:
Там всё моё и про меня, занесен этот город пылью тягучей по самую грудь, правда и про сосны до неба, и про сугробы, и что билетов уже туда давно не продают. Стакан тягучих слёз…
Они-то и заставили заговорить о том, что в песне поется о городишке, в котором она родилась, и который остался в ее памяти на всю жизнь.
Потом стало известно, что Роберт Рождественский сочинил стихи об Омске – городе, в котором прошло детство поэта. Хотя этими словами можно описать многие сибирские города.
Сам поэт о песне сказал следующее:
И песня об Омске у меня есть — «Город детства», её поет Эдита Пьеха. Я привез откуда-то эту мелодию, бредил, бредил ею и, наконец, написал стихи. Потом лишь узнал слова песни: единственное, что совпало — и они о детстве. Мне рассказывали, что в Канаде перевели мои стихи и даже решили, что они лучше. Человек на разных этапах заново переживает свою жизнь. Это какое-то осмысление себя, и здесь присутствуют не только детство, не только Омск. Но в то же время — и детство, и Омск.
Здесь появляется вопрос, что означает «привез откуда-то эту мелодию». Но ответа уже, наверное, не узнаем.
Клип «Город детства»
Давайте смотреть онлайн стильный музыкальный видеоклип к песне «Город детства» в исполнении Эдиты Пьехи.
Исполнители песни «Город детства»
Первым исполнителем стала, как уже говорилось, Эдита Пьеха. Она спела песню в фильме-концерте «Весна идет» (1966 год, Ленинградское телевидение).
Егор Летов, лидер группы «Гражданская оборона», в 2002 году удивил поклонников своей версией «Города детства», которая вошла в альбом «Звездопад». Его версия более тягучая и грустная.
В разные годы «Город детства» пели Валерия, Стас Пьеха и другие.
Интересные факты
Текст песни «Город детства» – Эдита Пьеха
Где-то есть город тихий, как сон.
Пылью текучей по грудь занесен.
В медленной речке вода, как стекло,
Где-то есть город в котором тепло.
Наше далёкое детство там прошло.
Ночью из дома я поспешу,
В кассе вокзала билет попрошу.
Может впервые за тысячу лет,
Дайте до детства плацкартный билет.
Тихо кассирша ответит: “Билетов нет”
Билетов нет.
Ну что, дружище, как ей возразить,
Дорогу в детство, где ещё спросить.
А может просто только иногда
Лишь в памяти своей приходим мы туда.
В городе этом сказки живут,
Шалые ветры с собою зовут.
Там нас порою сводили с ума
Сосны до неба, до солнца дома.
Там по сугробам неслышно шла зима,
Дальняя песня в нашей судьбе.
Ласковый город – спасибо тебе,
Мы не приедем, напрасно не жди,
Есть на планете другие пути.
Мы повзрослели, поверь нам, и прости.
Аккорды «Город детства»
Em A C B7
Где-то есть город тихий, как сон,
Em Am G B7
Пылью текучей по грудь занесен.
C D G E
В медленной речке вода, как стекло.
Am D G B7
Где-то есть город, в котором тепло.
Em Am C B7 Em
Наше далёкое детство там прошло.
Em A C B7
Ночью из дома я поспешу,
Em Am G B7
В кассе вокзала билет попрошу.
C D G E
Может, впервые за тысячу лет
Am D G B7
Дайте до детства плацкартный билет.
Em Am C B7 C C/B Am B7
Тихо кассирша ответит: Билетов нет, билетов нет.
Припев:
C D Em
Ну что, дружище, как ей возразить?
C D Em
Дорогу в детство где ещё спросить?
Em C D#dim
А, может, просто только иногда
Em Am C B7
Лишь в памяти своей приходим мы туда.
Умеете играть «Город детства» на гитаре? Делитесь видео в комментариях.
Текст песни Эдита Пьеха — Город детства
Оригинальный текст и слова песни Город детства:
Где-то есть город, тихий, как сон
Пылью тягучей по грудь занесен
В медленной речке вода, как стекло
Где-то есть город, в котором тепло
Наше далекое детство там прошло…
Ночью из дома я поспешу
В кассе вокзала билет попрошу
Может, впервые за тысячу лет
Дайте до детства плацкартный билет
Тихо кассирша ответит: «Билетов нет»…
Ну что, дружище, как ей возразить,
Дорогу в детство где ещё спросить.
А может просто только иногда
Лишь в памяти своей приходим мы туда.
В городе этом сказки живут
Шалые ветры с собою зовут
Там нас порою сводили с ума
Сосны до неба, до солнца дома
Там по сугробам неслышно шла зима…
Дальняя песня в нашей судьбе.
Ласковый город — спасибо тебе,
Мы не приедем, напрасно не жди,
Есть на планете другие пути.
Мы повзрослели, поверь нам, и прости.
(ок. 1967)
—————
Музыка: Frank Miller
Русский текст (не перевод!): Р. Рождественский
Слова: Terry Gilkyson, Richard Dehr
Greenfields
(стилизация шотландской баллады):
Once there were green fields kissed by the Sun,
Once there were valleys, where rivers used to run,
Once there were blue sky with white clouds high above,
Once there were part of an everlasting love.
We were the loves who strolled thro’ green fields.
Green fields are gone now, parched by the Sun,
Gone from the valleys where rivers used to run,
Gone with the cold wind that swept into my heart,
Gone with the lovers who let their dreams depart.
Where are the green fields that we used to roam.
I’ll never know what made you run away.
How can I keep searching when dark clouds hide the day?
I only know there’s nothing here for me,
Nothing in this wide world left for me to see.
But I’ll keep on waitin’ till you return,
I’ll keep on waitin’ untill the day you learn.
You can’t be happy while your heart’s on the roam,
You can’t be happy untill you bring it home,
Home to the green fields and me once again.
(Сотканы солнцем эти края,
Реки питали зелёные поля,
Небо синело средь белых облаков,
Двое влюблённых во власти сладких снов…
Мы — эти двое в бескрайних полях.
Реки иссохли, реки ушли,
Травы пожухли, дотла испепелены,
Ветер холодный сердца разъединил,
Ветер холодный мне душу застудил…
Где те долины ушедшей любви?…
Мне не узнать, что сделалось с тобой,
Что сияние солнца сменило сизой мглой,
Лишь знаю я: пустым стал белый свет,
Не на что глядеть мне, ничего в нём нет…
Но я всё надеюсь, жду: ты придёшь.
Я всё надеюсь: тепло ты сбережёшь.
Счастья не будет, покуда мы — в пути,
Счастья не будет, пока нам не войти
В дом, что стоит средь зелёных полей.)
(1959)
Перевод на русский или английский язык текста песни — Город детства исполнителя Эдита Пьеха:
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Город детства, просим сообщить об этом в комментариях.
Эдита Пьеха Где То Есть Город
Эдита Пьеха Город детства
ЭДИТА ПЬЕХА Город детства
Эдита Пьеха Где то есть город тихий как сон Подборка фото
Эдита и Стас Пьеха Город детства Новые песни о главном 2005
Стас Пьеха Город детства
Эдита Пъеха Дайте до детства плацкартный билет 1966 Ленинград
Stas Pieha Gorod Detstva Стас Пьеха Город Детства
Огромное небо Эдита Пьеха 1968 With Lyrics
Эдита Пьеха Город Детства
Эдита Пьеха Город детства 1982
Город детства Поёт Эдита Пьеха Edita Piekha Gorod Detstva
Эдита Пьеха Город Детства
Эдита Пьеха Город Детства
Эдита Пьеха Лучшие песни Ретро песни Наш сосед
01:16:49 101.10 MB 86.1K
Эдита Пьеха Город детства
Город Детства САМЫЕ КЛАССНЫЕ КАРАОКЕ 80 90Х
Валерия Город детства ДОстояние РЕспублики Эдита Пьеха
Эдита Пьеха Каравелла
Город детства До слез
Эдита и Стас Пьеха Город детства A City Of Childhood
Brother Four Эдита Пьеха Егор Летов Ventures Greenfields
Город детства Рождённым в СССР посвящается
Стас Пьеха город детства Праздничный концерт ко дню защиты детей 30 05 2015
Город детства Эдита Пьеха
Эдита Пьеха Новогодняя песня
Эдита Пьеха Мама Голубой огонек 1965
Cover Город детства Эдита Пьеха
ЭДИТА ПЬЕХА У причала
Стас Пьеха Город детства Новый год на Интере 2009
Город детства исполняет Стас Пьеха и Эдита Пьеха
Гражданская оборона Город детства
Эдита Пьеха Город Детства
ПОЁТ ЭДИТА ПЬЕХА 1964
Стас Пьеха Город детства караоке исправленное
Эдита Пьеха Город Детства
Стас Пьеха Город детства
Эдита Пьеха Город детства
Город детства моего Эдита Пьеха
Эдита Пьеха Город Детства
Эдита Пьеха Телеканал История
ОвО Выпуск 5 Сергей Пенкин Эдита Пьеха Эфир 05 03 16
Город детства кавер гитара Э Пьеха Е Летов
Эдита Пьеха Детство
Тюмень бренды и легенды Где то есть город тихий как сон
Гражданская оборона Егор Летов Город детства
Эдита Пьеха Город Детства
Здесь Вы можете скачать Эдита Пьеха Где То Есть Город. Также рекомендуем скачать бесплатно mp3 песню Эдита Пьеха Город детства размером 5.18 MB. Слушайте онлайн и скачивайте mp3 в высоком качестве.
Слушают
Эдита Пьеха Где То Есть Город
Laniakea While There Is Time
Vitaly Tornado Ft Savage 44 Mashup 2021
L Manburg Lullaby Bakoozla
Дадам Катта Кутоги Билан Мени Килди
Stony Dança Kizomba
Dil Luteya Jazzy B Featuring Apache Indian
World Of Tanks Blitz Mods Модификация На Замену Игровой Озвучки
Ирина Салтыкова Я Снова Вижу Тебя
Thiant Cheikh Bethio
Jis Dil Mein Tu Nahin Use Jaunga Chhodkar
Эркин Одинаев Ватан 2019 Erkin Odinaev New
Artiste Kenny G Momeny
Обними Меня Piano Version
Клава Кока Нелетто
Cincuenta Sombras De Grey Universal Spain Transformación De La Ana
Dart Revan Sith Simfone
Физминутка На Уроке Англ Яз Во 2 Классе
I Just Wanna Fell Beautiful
Гуф Сегодня Завтра
Полицейский С Рублёвки Новогодний Беспредел 2018
Полина Ростова Дура Счастливая
Скачивают
Таро Появится Ли Он Напишет Позвонит
25 01 2020 Открытый Республиканский Турнир По Дзюдо Ирбис Г Жодино
Essential Mix 2000 01 30 Laurent Garnier
Пацаны Занимайтесь Спортом
Испытательный Брак С Мужем Требующий Дополнительных Усилий 1 32 Главы Озвучка Манги
Irmgard Jacobeit Lortzing S Zar Und Zimmermann Die Eifersucht Ist Eine Plage
Infamous Second Son Breathe Carolina Sellouts Feat Danny Worsnop
Maxim Kit Anna Gavrilenko
I M Out Dj Dolo Mash Up Ciara Vs Swvzy
76 Rayman Legends Пик Олимпа Ад На Земле Захвачена
Клейзавод Чемодан Вокзал Мытищи
Comedy Prank And Dance Video
Танцы Стикбота Stikbots
Park Regana Gdansk Poland
Дух Святой Христианская Песня Караоке
I Wanna Feel Beautiful Original Song
Таро 4 Варианта Кому Вы Нравитесь Тайно Или Явно
Kanna Veesi Kadhal Ondru Kanden Lyrics Whatsapp Status Size Comet Printers
Эдита пьеха песня где то есть город тихий как сон
(о песне Эдиты Пьехи)
Я ее почерпнула по ссылке на приглянувшуюся мне запись одного из пользователей livejournal.com под названием «Бутылка, найденная в рукописи — Greenfields / Город детства»:
«Оказывается, вот так выглядит оригинальное исполнение *) песни «Город детства» ( «Где-то есть город тихий, как сон…» ) Меня на днях шеф просветил.
«Greenfields» была написана в 1956 году участниками американской фолк-группы «The Easy Riders» (Terry Gilkyson, Richard Dehr and Frank Miller), а мир ее узнал четырьмя годами позже — в 1960-м году и в исполнении группы «The Brothers Four». Их сингл «Greenfields» стал вторым в американских чартах. Интересно, что группа «The Brothers Four» существует и концертирует по сегодняшний день, три года назад отметив 50-летний творческий юбилей. Впрочем, из первоначального состава там остался только контрабасист Боб Флик».
*) К сожалению, правила предписывают просмотр этого видео только на сайте youtu.be — Мария Ольшанская.
Примечание из обсуждения этого видео:
«The Brothers Four» — американская фолк-группа, основанная в 1957 году в Сиэтле, штат Вашингтон. Боб Флик, Джон Пейн, Майк Киркланд, и Дик Фоли встретились в университете Вашингтона, где они были членами братства Phi Gamma Delta, в 1956-м (отсюда «Братья»).
Идем дальше по тексту записи в livejournal.com:
«Позднее, поэт Роберт Рождественский перенес эту песню на советскую почву, написав на ее мелодию новые стихи. Вот как он сам об этом пишет:
«И песня об Омске у меня есть — «Город детства», её поет Эдита Пьеха. Я привез откуда-то эту мелодию, бредил, бредил ею и, наконец, написал стихи. Потом лишь узнал слова песни: единственное, что совпало — и они о детстве. Мне рассказывали, что в Канаде перевели мои стихи и даже решили, что они лучше. Человек на разных этапах заново переживает свою жизнь. Это какое-то осмысление себя, и здесь присутствуют не только детство, не только Омск. Но в то же время — и детство, и Омск».
C чего Рождественский взял, что изначальный текст — о детстве, да и в каком смысле он «привез откуда-то эту мелодию» — загадка. Но в любом случае, надо признать, что новый текст тоже оказался хорошим. А вот аранжировка и исполнение, по сравнению с американским оригиналом сильно проигрывают ( здесь и далее — мое очень (!) субъективное мнение )».
Примечание, почерпнутое на сайте Эдиты Пьехи:
Так появился «Город детства»:
«Где-то есть город, тихий, как сон, пылью тягучей по грудь занесен…»
Роберт не сказал, что шахтерский. Ну ничего, все понимают.
«В медленной речке вода, как стекло»
Правда речки там не было…»
Кстати, на этом сайте (на странице, посвященной Роберту Рождественскому) песня записана так: «Город детства» (Ф. Миллер — русский текст Р. Рождественский) 1966.
А что касается «шотландской народной мелодии в обработке хороших музыкантов», то на память приходит песня о гвозде — «Девушка из харчевни» Новеллы Матвеевой, которую тоже называют шотландской, написанная в 1964-м году.
Я сама слышала очень похожую мелодию с текстом на английском языке, которая залетела в мой компьютер как христианская песня (среди десятка других). С «Городом детства» ее объединяет музыкальный размер три четверти.
Я не ошиблась с размером?
Трансформацию авторства песни можно проследить по дискографии Эдиты Пьехи.
На пластинке 1968 года 33С-01327-28 (Эдита Пьеха и ансамбль «Дружба») указано — «Город детства» (Автор музыки неизвестен — Р. Рождественский).
Дискография в версии от 26 февраля 2003 года содержит позицию CDLREC-004 *2001* (Записи 80-х годов) с названием песни — «Город детства» (Ф. Миллер — Р. Рождественский).
В дискографии «Эдита Пьеха и ансамбль «Дружба» представлена следующая информация:
*1986* С60 26027 001 (LP) — «Город детства» (Шотландская народная песня — русский текст Р. Рождественского);
*2006* BoMB 033-187 (CD) — «Город детства» (Ф. Миллер — Р. Рождественский);
В теме «Бутылка, найденная в рукописи — Greenfields / Город детства» упоминался перевод «Greenfields» на русский язык Татьяны Сикорской. Этот перевод (Песни радио и кино. Для пения (соло, дуэт, хор) с сопровожд. ф.-п., баяна и без сопровождения вып.102 Москва Музгиз 1967) я нашла на сайте, посвященном творчеству Муслима Магомаева в разделе «Арии, романсы и песни из репертуара Муслима Магомаева» — Композиторы Френк Миллер, Терри Джилкисон, Рич Дер (Frank Miller, Terry Gilkyson, Rich Dehr).
Заодно можно ознакомиться с оригиналом на английском языке.
Зеленые поля (Greenfields)
1) Once there were blue skies
2) Nothing in this wide world left for me to see.
Перевод с английского
Т. Сикорской
Из записи в livejournal.com:
*) К сожалению, правила предписывают просмотр этого видео только на сайте youtu.be — Мария Ольшанская.
А было это лет десять назад или чуть меньше. C апреля по октябрь возвращалась я домой с работы пешком по разным улицам, переулкам, тупикам, ведущим в никуда, пустырям и трущобам. Так однажды занесло меня на улицу Рылеева, расположенную вблизи железнодорожного вокзала и сохранившую по обеим своим сторонам множество строений средины 19 века.
«Неужели об этом ты мечтал, Кондратий, когда обсуждал со своими друзьями-декабристами будущее устройство Российской империи?», — думала я, глядя на никогда не подвергавшиеся ремонту дома. Пришедшие на смену «банде» царедворцев заколотили парадные подъезды, открыли черные ходы, превратили квартиры в коммуналки и надолго решили квартирный вопрос.
Не предполагала я тогда, что вскоре придет по-настоящему страшное время, к которому уместно приложить фразу дважды повешенного во время казни в Петропавловской крепости Кондратия Рылеева: «Неприлично дело свободы Отечества и водворения порядка начинать беспорядками и кровопролитием».
И единственной возможностью хоть на миг отрешиться от окружающей действительности будут прогулки по Харькову, о котором мой друг сказал — «Имперский город, сразу видно, и даже развалины его величественны».
С тех пор и кружу я по самым убитым местам, по самым старым районам, в которых сохранились остатки прежнего времени, нашей великой истории.
«Я люблю Москалевку!» — надпись на стене сарая, выходящей в переулок.
«Я тоже люблю», — мысленно соглашаюсь с предыдущим оратором.
Москалевка — ее застройка свидетельствует о происхождении названия района. Из-под обвалившегося кирпича и осыпавшейся дранки выглядывают рубленые бревна, из которых сложены по первоначальному замыслу дома солдат, отслуживших по 25 лет и осевших в Харькове, «москалей» — по-нашему.
Какое счастье, что Харьков — бедный город, с разрушенной инфраструктурой, погибающий от деиндустриализации и непрофессионализма любой украинской власти. Иначе давно был бы он застроен яркими турецкими скворечниками.
А так внутри дворов — остатки зданий 18 века, а вдоль улицы — век 19-й, составляющий своеобразие харьковского архитектурного стиля.
Не тем заняты украинские националисты. Не там они увидели главных врагов украинской государственности. Они разрушают памятники Ленину и его соратникам, благодаря которым и попал третий город империи в состав Украины. Ведь на самом деле главная опасность — в существовании этих развалин. Пока на Москалевке остаётся хотя бы один дом, свидетельствующий о русском происхождении города, не приживутся здесь ценности Галычыны — с ее наречием, религией и культурой, позаимствованными от соседей.
Но вернемся к песне Эдиты Пьехи.
Нет больше стадиона «Спартак» на Клочковской, расположенного напротив Каскада — фонтана в саду Шевченко. И катка того тоже нет, который был там в 60-х. Новый спорткомплекс есть, а «Спартака» нет. Именно там мы с подружками медленно скользили под мелодию «Города детства». Спустя годы, медленно скользя по улицам и переулкам будущего украинского Детройта, я и вспомнила, что «Где-то есть город, тихий, как сон…»
На youtu.be представлено исполнение Эдиты Пьехи со следующим примечанием: «Из фильма-концерта Ленинградского телевидения «Весна идёт». 1966 г. Музыка — Ф. Миллер, слова — Р. Джилкинсон, муз. обр. — А. Флярковский, русский текст — Р. Рождественский. Большое спасибо Анатолию Лукогорскому (г. Тюмень) за предоставленный видеоматериал».
И еще один вариант, который я предлагаю послушать в заключение этой небольшой «публикации настроения».