Экскаваторщик
1 экскаваторщик
Курым мучко мален кийыше мландым кӧ помыжалтарен? – Теҥгечысе токарь, слесарь, счетовод, прицепщик, экскаваторщик, моторист. «Ончыко» Кто разбудил дремлющую веками землю? – Вчерашний токарь, слесарь, счетовод, прицепщик, экскаваторщик, моторист.
2 экскаваторщик
3 экскаваторщик
4 экскаваторщик
5 экскаваторщик
6 экскаваторщик
7 экскаваторщик
8 экскаваторщик
9 экскаваторщик
10 экскаваторщик
11 экскаваторщик
12 экскаваторщик
13 экскаваторщик
14 экскаваторщик
15 экскаваторщик
16 экскаваторщик
17 экскаваторщик
18 экскаваторщик
19 экскаваторщик
20 экскаваторщик
См. также в других словарях:
ЭКСКАВАТОРЩИК — ЭКСКАВАТОРЩИК, а, м. Машинист экскаватора. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
экскаваторщик — сущ., кол во синонимов: 1 • рабочий (1208) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Экскаваторщик — м. Тот, кто работает на экскаваторе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
экскаваторщик — экскаваторщик, экскаваторщики, экскаваторщика, экскаваторщиков, экскаваторщику, экскаваторщикам, экскаваторщика, экскаваторщиков, экскаваторщиком, экскаваторщиками, экскаваторщике, экскаваторщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… … Формы слов
экскаваторщик — экскав аторщик, а … Русский орфографический словарь
экскаваторщик — (2 м); мн. экскава/торщики, Р. экскава/торщиков … Орфографический словарь русского языка
экскаваторщик — а; м. Машинист, работающий на экскаваторе. ◁ Экскаваторщица, ы; ж … Энциклопедический словарь
экскаваторщик — а; м. см. тж. экскаваторщица Машинист, работающий на экскаваторе … Словарь многих выражений
экскаваторщик — ЭКСКАВАТОРЩИК, а, м Работник, управляющий машиной для выемки, отвала или погрузки на транспорт грунта, камней и т.п. (экскаватором), рабочий. // ж экскаваторщица, ы. Экскаваторщики рыли котлован для фундамента высотного здания … Толковый словарь русских существительных
экскаваторщик — экскав/атор/щик/ … Морфемно-орфографический словарь
крановщик-экскаваторщик — крановщик экскаваторщик, крановщика экскаваторщика … Орфографический словарь-справочник
экскаваторщик
1 экскаваторщик
Курым мучко мален кийыше мландым кӧ помыжалтарен? – Теҥгечысе токарь, слесарь, счетовод, прицепщик, экскаваторщик, моторист. «Ончыко» Кто разбудил дремлющую веками землю? – Вчерашний токарь, слесарь, счетовод, прицепщик, экскаваторщик, моторист.
2 экскаваторщик
3 экскаваторщик
4 экскаваторщик
5 экскаваторщик
6 экскаваторщик
7 экскаваторщик
8 экскаваторщик
9 экскаваторщик
10 экскаваторщик
11 экскаваторщик
12 экскаваторщик
13 экскаваторщик
14 экскаваторщик
15 экскаваторщик
16 экскаваторщик
17 экскаваторщик
18 экскаваторщик
19 экскаваторщик
20 экскаваторщик
См. также в других словарях:
ЭКСКАВАТОРЩИК — ЭКСКАВАТОРЩИК, а, м. Машинист экскаватора. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
экскаваторщик — сущ., кол во синонимов: 1 • рабочий (1208) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Экскаваторщик — м. Тот, кто работает на экскаваторе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
экскаваторщик — экскаваторщик, экскаваторщики, экскаваторщика, экскаваторщиков, экскаваторщику, экскаваторщикам, экскаваторщика, экскаваторщиков, экскаваторщиком, экскаваторщиками, экскаваторщике, экскаваторщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… … Формы слов
экскаваторщик — экскав аторщик, а … Русский орфографический словарь
экскаваторщик — (2 м); мн. экскава/торщики, Р. экскава/торщиков … Орфографический словарь русского языка
экскаваторщик — а; м. Машинист, работающий на экскаваторе. ◁ Экскаваторщица, ы; ж … Энциклопедический словарь
экскаваторщик — а; м. см. тж. экскаваторщица Машинист, работающий на экскаваторе … Словарь многих выражений
экскаваторщик — ЭКСКАВАТОРЩИК, а, м Работник, управляющий машиной для выемки, отвала или погрузки на транспорт грунта, камней и т.п. (экскаватором), рабочий. // ж экскаваторщица, ы. Экскаваторщики рыли котлован для фундамента высотного здания … Толковый словарь русских существительных
экскаваторщик — экскав/атор/щик/ … Морфемно-орфографический словарь
крановщик-экскаваторщик — крановщик экскаваторщик, крановщика экскаваторщика … Орфографический словарь-справочник
Экскаваторщик как по английски будет
My English Kid Домашний английский в удовольствие
ГЛОССАРИЙ. Говорим об экскаваторах на английском
А вы знаете как будет экскаватор по-английски? Знаете ли вы названия различных строительных машин на английском языке? Сегодня говорим о двух видах строительного транспорта, ниже приведен список слов и фраз на тему строительного транспорта на английском языке с переводом.
Diggers — понятие, на самом деле, более обширное, чем «экскаватор». Это любая техника, которая так или иначе участвует в копательных операциях. Часто этим термином объединяются экскаваторы, погрузчики и даже бульдозер. В этой заметке и глоссарии я концентрирую внимание на таких видах техники как excavator и backhoe loader.
Глоссарий мне самой нравится, только я с ним опоздала на годик-полтора. Сейчас я уже не копаю в песочнице вместе с ребенком, предоставляя ему максимум свободы и тем самым подталкивая к общению с детьми. Тем не менее, только сейчас наступила ясность в некоторых вопросах, и снова захотелось устроить песочную сессию на двоих. На русском языке некоторые переводы выглядят чересчур технологично просто потому, что мы обычно не называем части техники своими именами, а ограничиваемся чем-то вроде «давай загрузим самосвал», без специализации. Однако если мы работаем над расширением словарного запаса, то неплохо бы начать с основ.
Эти две иллюстрации нам важны для того, чтобы разобраться, чем отличается (dipper) arm от boom. Часто их используют как взаимозаменяемые понятия, хотя на самом деле это не совсем так.
Boom — стрела, несущая часть, которая поворачивается на платформе, но не сгибается посередине. Arm — рукоять, как бы странно это не звучало. Та часть, которая именно загребает и позволяет осуществлять копательные движения. Т.е. можно скатать boom/arm goes up and down, но нельзя boom moves back and forth, только side to side. Можно lower the boom, но arm обычно не опускают. Лучше перефразировать — see how deep the arm can go. При этом одна часть автоматически опускается вместе с другой, что объясняет использование слов в качестве абсолютных синонимов.
Зачастую разница в терминологии между видео и книгами обусловлена тем, что используются более технические или разговорные термины. Например «гусеницы» трактора могут называться crawlers или tracks. Tracks, соответственно, обеспечивают traction — стабильность, сцепление с грунтом, устойчивость.
Визуальный гид по составным частям:
Многообразие названий для ковшей (scoop, bucket, shovel, dipper, backhoe) тоже имеют под собой основания. Вот какие выводы я сделала, изучив все доступные источники. Shovel — передний широкий ковш, как у погрузчика, которым можно скорее загребать уже раскопанное (to scoop loose ground). Bucket — черпалка, приспособление собственно для копания. Backhoe — название как для вида техники, так и для ковша, которым оснащен подобный погрузчик. Название на руском — обратная лопата-погрузчик 🙂 «Прямые» и «обратные лопаты» фактически описывают, куда развернут ковш — к машине или от нее.
Scoop при этом ближе по значению к bucket, что несколько противоречит оттенку значения глагола to scoop. Несмотря на то, что dig, shovel, scoop и ряд других глоголов можно перевести как «копать», исследование форумов дало такой результат. Scoop у большинства американцев (но не у всех!) ассоциируется с уборкой за домашними животными. Есть даже выражение «pooper scooper». По сути, это означает, что to scoop предполагает не копание как таковое, не рытье ямы, а загребание уже разрытого. To shovel напротив означает именно копание в глубину, раскапывание, прокапывание, например, тропинки в глубоком снегу. Очевидно, значения глаголов не соответствуют наименованию ковшей, они прямо противиположны. Вывод: выбирайте, что больше нравится. Если уж выходец с восточного побережья всю жизнь снег shovel, а на западном его scoop, то нам остается порадоваться, что мы имеем в арсенале оба варианта.
Развлекательно-познавательных видео о технике огромное множество. Я рассмотрю 2 песни от Truck Tunes и рассказ от Things That Go.
Диктор Things That Go мне кажется американцем, который много лет прожил в Великобритании. Под видео обозначено Made in UK. Хочется верить, что его тексты грамотны. Ошибок я до сих пор не замечала, в отличие от стихотворных текстов. В целом рассказы мне нравятся. Они достаточо короткие, простые для восприятия, и текст можно буквально учить наизусть для игры:
Excavator — один из первых роликов Truck Tunes, с которыми мы познакомились. Сейчас оно отошло на последний план, но ребенок по-прежнему напевает какие-то куски текста, играя с песком или изображая ковш ладошкой.
Backhoe — копатель, именуемый экскаватор-погрузчик (Лена, спасибо за поправку). У нас проходит под кличкой «погрузчик с ковшом».
За материал благодарим Анастасию Борисову и проект english4.me!