Фраза что есть то есть как пишется

ТО ЕСТЬ

Смотреть что такое «ТО ЕСТЬ» в других словарях:

ЕСТЬ — муж. названье шестой буквы церковной и русской азбуки, е. | Есть, 3 лицо, наст. вр., гл. быть, опускается, подразумеваясь, в русском языке там где употр., на др. языках, напр. он есть добр, он есть сердит и пр.; но есть свойственно языку,… … Толковый словарь Даля

ЕСТЬ — муж. названье шестой буквы церковной и русской азбуки, е. | Есть, 3 лицо, наст. вр., гл. быть, опускается, подразумеваясь, в русском языке там где употр., на др. языках, напр. он есть добр, он есть сердит и пр.; но есть свойственно языку,… … Толковый словарь Даля

Есть Есть Есть — «Есть Есть Есть» российский музыкальный коллектив, образованный в Санкт Петербурге в 2010 году. В его состав вошли участник распавшейся группы 2H Company Михаил Феничев (фронтмен, автор текстов), Алексей Помигалов (биты, клавишные), Максим… … Википедия

есть — 1. ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ешь; ел, ела, ело; едящий; евший; нсв. 1. (св. съесть) (кого что). Поглощать пищу, питаться, насыщаться. Е. кашу. Хочется е. Е. с аппетитом. Е. досыта. Ели пили на свадьбе весь вечер. // Употреблять в… … Энциклопедический словарь

ЕСТЬ — 1. ЕСТЬ1 1. 3 л. ед. ч. наст. вр. от быть (книжн. устар.). Что есть истина? Грамота не есть естественная способность. Пушкин. || То же, в знач. всех лиц наст. вр. от быть (вследствие утраты старинных форм спряж. наст. вр. глаг. быть: семь, оси и… … Толковый словарь Ушакова

есть — ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ел, ела; ешь; евший; ев; несовер. 1. кого (что). Принимать пищу, употреблять в пищу. Е. хочется. Е. с удовольствием. Не е. мяса. Тоска ест сердце (перен.; разг.). Жучок ест древесину (портит, прогрызая,… … Толковый словарь Ожегова

Есть такая партия! — Есть такая партия! крылатая фраза, произнесённая В. И. Лениным 4 (17) июня 1917 года[1] на I Всероссийском съезде Советов в ответ на тезис меньшевика И. Г. Церетели. Содержание 1 История фразы … Википедия

есть — Кушать, вкушать, потреблять, употреблять, лакомиться, питаться, глотать, поглощать, снедать; (о животных и простон. ): жрать, пожирать, (за)грызть, лопать, лупить, трескать, уписывать, упихивать, уплетать; набивать себе брюхо (желудок), наедаться … Словарь синонимов

«Есть речи — значенье» — «ЕСТЬ РЕЧИ ЗНАЧЕНЬЕ», стих. зрелого Л. (1839). Тема, намеченная уже в ранних посланиях «К Д.» («Есть слова объяснить не могу я») и «К*» («Есть звуки значенье ничтожно»), связана с романтич. мироощущением, в к ром важное место занимало внимание к… … Лермонтовская энциклопедия

Источник

Значение словосочетания «то есть»

android bar znachenije

ТО́ ЕСТЬ (сокращенно т. е.), союз и частица.

2. частица (в сочетании с частицей „как“). Разг. Употребляется для выражения удивления, недоумения по поводу какого-л. вопроса или утверждения (обычно с повторением одного или нескольких слов из речи собеседника). — Скажи-ка мне, пожалуйста, как имя и звание твоему барину. Слуга со вздохом наклонил голову: — Не знаю. — То есть, как — не знаешь? — Его имя скрыто от меня. А. Н. Толстой, Граф Калиостро. [Оптимистенко:] Да не согласовано ваше путешествие! [Победоносиков:] То есть как это не согласовано? Маяковский, Баня.

3. частица. Разг. Усиливает эмоциональную выразительность слова или целого предложения, к которому относится; соответствует по значению словам: ну, ну просто, ну прямо. — Уф! — сказал он, выпуская из легких весь воздух. — То есть, вот как замучился! Едва сижу! Чехов, Ненастье. [Нил:] И черт меня дернул спросить ее… Дурак! То есть, положительно не могу я ничего скрыть. М. Горький, Мещане.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ТО’ ЕСТЬ, (на письме обычно сокращается: т. е.). 1. пояснительный союз. Разъясняет и уточняет содержание предшествующего предложения или отдельного его члена, в знач. это значит, а именно. Я хотел бы начать мои записки с девятнадцатого сентября прошлого года, то есть ровно с того дня. Достоевский. Николай был одет по-дорожному, то есть штаны были всунуты в сапоги и старый сюртук туго-натуго подпоясан кушаком. Л. Толстой. || Разъясняет содержание предшествующего предложения или отдельного его члена, внося поправку, исправление в сказанное ранее, в знач. вернее, говоря более точно, более правильно. Я начинаю, то есть я хотел бы начать, мои записки с девятнадцатого сентября прошлого года. Достоевский. Я упал, то есть не упал, а поскользнулся. 2. частица. Придает усиленную эмоциональную выразительность значению слова, к к-рому относится, приблизительно в знач.: прямо, просто (простореч.). То есть каторжный труд — велосипеды теперь иметь. Зощенко. У меня в предмете был человек, то есть, я вам скажу, просто первый сорт. Тургенев.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник

Большинство людей, вне зависимости от возраста, склонны допускать орфографические ошибки в очевидных правилах правописания. Например, многие спрашивают, как пишется верно: «тоесть», «то есть» или «то-есть»?

При использовании слова возникает сложность в выборе его правильного написания: слитно, раздельно или через дефис. Подобранный материал поможет поставить окончательную точку в этом вопросе.

Читайте также:  Как узнать есть ли поддержка thunderbolt

Как правильно писать – слитно или раздельно

Для правильного написания этого слова надо запомнить: слово «то есть» всегда надо писать раздельно. Ниже разберёмся, почему.

Слово «то есть» является служебной частью речи:

«То есть» играет роль пояснительного союза. Оно обладает функцией разъяснения и уточнения части предложения, после которой оно используется, иногда определенного члена данного предложения.

«То есть» чаще всего призвана усиливать выразительность и эмоциональность слова или интонацию, с которой слово использовано. По значению может быть заменено словами-синонимами: «просто», «впрямь», «прямо». В сочетании с частицей «как» используется для выражения недовольства, недоумения, удивления.

В вопросе пунктуации, союзы и частицы знаками препинания не выделяются, поэтому при написании «то есть» не требуется постановка запятых ни до, ни после. Только если в предложении используется прием уточнения, а так же однородные члены.

Как пишется частица «то» со словами

Слова, на которых акцентируют внимание, хотят подчеркнуть, пишутся с частицей «то» через дефис: «слушать-то слушал», «я-то пойму», «погода-то теплая».

Через дефис с частицей «то» пишутся неопределенные местоимения или наречия: кто-то, куда-то, кого-то, где-то, что-то, какой-то, чем-то, как-то.

Слова, не предполагающие конкретного указания на предмет или действие: там-то, туда-то, то-то.

Частица «то» может играть роль указательного местоимения, которое пишется раздельно с предлогом: «за то дерево».

Стоит запомнить, что слово «будто», являясь единым союзом, всегда пишется слитно. Только если речь не идет о союзе, соединяющем обороты: «будь то … или». К примеру: «Не имеет значения, каков будет подарок. Будь то книга или плюшевый мишка, главное, внимание».

Полезно знать, что слово «оттого» пишется слитно, если его можно заменить словами: «из-за этого», «потому».

Раздельно «от того» пишется тогда, когда «тот» можно заменить словом «этот»: «от того» = «от этого»

Примеры предложений

Далее представлены несколько примеров предложений с использованием слов «то есть».

Предлагается просмотреть их и понять самим, какое правило действует в каждом конкретном случае:

«Выходные мы провели как обычно, то есть на даче».

«Я позвоню тебе после работы, то есть вечером».

«Она выглядела великолепно, то есть была просто красавицей».

«Малыш был умным и сообразительным, то есть вундеркиндом».

«То есть как не поедешь?».

«Я спрятался за то дерево».

«Я в восторге от своего результата, то есть я ожидала совсем не этого».

«Послезавтра предлагаю, как обычно, провести вечер вместе, то есть посмотреть фильм».

«Даже сказав, что ты хочешь, то есть ужасно мечтаешь об этом путешествии, ты вряд ли отыщешь нужную сумму денег на поездку».

«Меня не изменишь: что есть, то есть».

«Он мне чем-то напомнил моего отца».

«От того, что ты ноешь, все уже на нас пялятся».

«Ты рассказал об этом кому-то еще?».

«Не то, чтобы я стеснялся».

«Я надеялся, что она перестанет меня щекотать, но не тут-то было».

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 1116

Вопрос № 307874

Здравствуйте! Возможно ли сочетание «возложить ожидания»?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание неудачно. Возложить можно руководство, обязанности, то есть поручить кому-то что-то.

Существует ли наряду с оборотом «предать что-либо огласке» оборот «придать чему-либо огласку»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректен первый вариант, второй нет. Придать чему-то или кому-то можно какое-то свойство, качество, особенность, то есть то, что является неотъемлемой характеристикой (придать храбрости, сил, бодрости, уверенности; придать вкус, блеск, детали нужный изгиб, модели форму ромба, документу законную форму, зданию новый облик, лицу строгое выражение). Также придать — это приписать кому-, чему-л. какое-л. значение, важность и т.п. (придать значение этим словам, важности сообщению). Огласка не является характеристикой факта, ее невозможно приписать чему-то.

Здравствуйте! В вопросе № 307800 я имел в виду другое! Предложение об освобождении от уплаты, а также [предложение о] снижении размера пошлины не поддерживае(ю)тся. В данном предложении подразумевается еще одного предложение, соединяющее союзом «а также», то есть мысленно опущено слово » предложение». Не совсем тогда понятно, почему слово поддерживается пишется в единственном числе.

Ответ справочной службы русского языка

Тогда верно: Предложения об освобождении от уплаты, а также снижении размера пошлины не поддерживаются.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Скажите, пожалуйста, ставится ли запятая между частями сложносочинённого предложения при наличии обращения? Можно ли рассматривать обращение как общее для обеих частей и не разделять их запятой? Предложения такие: Сынок, я всегда рядом(,) и всё, что у меня есть,— твоё. / Мамочка, мы очень тебя любим(,) и все твои внуки очень тебя уважают. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Обращение не упоминается как компонент, объединяющий две части сложносочиненного предложения, ни в полном академическом справочнике «Правила орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина, ни в руководствах Д. Э. Розенталя, ни в «Правилах орфографии и пунктуации» 1956 года. Наиболее общий принцип, лежащий в основе правил об «отмене» запятой в сложносочиненном предложении, сформулирован в Правилах 1956 года:

«Запятая перед союзами и, да (в значении «и»), или, либо не ставится, если соединяемые ими предложения имеют общий второстепенный член или общее придаточное предложение. Наличие общего второстепенного члена или общего придаточного предложения тесно связывает такие предложения в одно целое. »

То есть объединяет части какой-то компонент, который является структурным и смысловым элементом обеих частей предложения, или относится к обеим частям. Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения. Вероятно, это дает основание авторам руководств по пунктуации не упоминать обращение как компонент, «отменяющий» запятую. При этом и в академическом справочнике, и у Д. Э. Розенталя говорится, что объединяющую функцию может выполнять вводное слово, а оно, как и обращение, не является членом предложения. Однако это кажется вполне соответствующим принципу, прописанному в правиле: вводное слово, указывая на оценку достоверности высказывания, выражая чувства говорящего и т. д., относиться ко всему предложению в целом, объединяет его части.

Читайте также:  Как называется такой вид произведения жил был царь у царя был двор

Может ли такой функцией обладать обращение? Нам кажется, что объединяющий потенциал у обращения есть. «Русская грамматика» пишет:

«Обращение не является таким распространителем, который никак не связан с остальным составом предложения. Такая связь существует. Она выражается, во-первых, в том, что любое предложение, сообщающее о действии или состоянии определенного субъекта и имеющее в качестве сказуемого глагол в форме 2 л., с абсолютной регулярностью может распространяться обращением, называющим субъект, который либо обозначен в подлежащем местоимением, либо не обозначен совсем: Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки? (Крыл.); Ах, раскиньтесь, строчки песнопений, над землею вечно молодой (Прок.); Откройся, мысль! Стань музыкою, слово (Забол.).

В художественной литературе, в поэзии функции обращения расширяются и обогащаются. Основная, общеязыковая функция адресования речи сохраняется; однако здесь она не только не является единственной, но очень часто оказывается ослабленной или преобразованной».

Здесь же приводится несколько примеров такого расширения функций обращения: «В поэтической речи обращение может вводить основную тему, называть тот предмет, которому посвящено последующее повествование», «сохраняя функцию называния того, к кому адресована речь, обращение в художественной, поэтической речи часто сосредоточивает в себе центральную часть сообщения» и др.

Таким образом, мы видим, что обращение может быть семантически очень значимым компонентом предложения, по смыслу связанным со всем предложением. А значит, оно способно объединять части.

В Ваших предложениях в соответствии с буквой правила запятую ставить нужно, но духу правила отвечает вариант без запятой. Внутри частей есть местоимения, которые указывают на того, кто назван в обращении, то есть связь частей с обращением выражена.

Однако мы нашли предложения (и пока только такие), где при наличии обращения объединения не происходит, например: Сынок, я всю жизнь оберегал Амина, и всю жизнь меня за это били по рукам [О. Гриневский. Восток ― дело тонкое (1998)]

Очевидно, что Ваш вопрос требует научного изучения, а правила ― уточнения.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание не спеша представляет собой пограничное явление. По форме это деепричастие, по функции — наречие. Как наречие не спеша охарактеризовано в «Русской грамматике» 1980 г. В правилах орфографии оно часто включается в перечень деепричастий (как форма глагола):

Отрицание не пишется раздельно в следующих случаях.

1. Со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150):

а) с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать, не знаю, не знаете, не знал, не знали, не торопишься, не торопимся, не торопись, не нравится, не повезло;

б) с краткими формами причастий, напр.: не использован, не накрахмалено, не откупорена, не разработаны, не закрыто, не занят, не выпито;

в) с деепричастиями, напр.: не желая, не отвлекаясь, не спеша, не шутя, не успев, не встретившись.

(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М. Любое издание)

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна. В сложноподчиненных предложениях запятая ставится на стыке двух одиночных подчинительных союзов что и если. Запятая не ставится, если второй союз не простой, а двойной, то есть состоит из двух частей (если. то).

Добрый день. Корректно ли говорить «заказы опаздывают», когда речь идет о том, что курьер задерживается с доставкой? То есть может ли заказ опаздывать или опаздывает только курьер, который доставляет этот заказ?

Ответ справочной службы русского языка

Такая формулировка возможна в непринужденной разговорной речи.

Ответ справочной службы русского языка

Примеры в справочниках показывают, что в Вашем случае нужно поставить тире. Д. Э. Розенталь пишет: «И только когда он шептал: «Мама! Мама!» — ему становилось как будто легче (Ч.) — тире после восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь». В этом предложении прямая речь находится в конце придаточной части, после нее должна ставиться запятая, но рекомендуется ставить тире, так как прямая речь завершается восклицательным знаком. Подобный пример находим и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина: Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» — но промолчал (Ч.).

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае а равно близко по значению а также, то есть это предложение с однородными подлежащими: Причем процедура допроса лиц, а равно оглашение ранее данных ими показаний должны обеспечивать право обвиняемого на эффективную судебную защиту.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Читайте также:  Как узнать есть ли на телефоне интернет мегафон

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Ответ справочной службы русского языка

Теоретически здесь возможны варианты написания в зависимости от смысла, который вкладывает автор текста. Наиболее вероятный вариант: Так же, не чиня грабежей, шли. (в значении ‘Точно так же, то есть не чиня грабежей, шли. ‘)

Ответ справочной службы русского языка

Если речь идет о фамилиях, относящихся к женщинам, то в парах Эйдлин — Эйдлина, Цейтлин — Цейтлина представлены разные фамилии. То есть в паспорте может быть записано Ольга Эйдлин и Ольга Эйдлина, Анна Цейтлин и Анна Цейтлина. Если в именительном падеже фамилия заканчивается на ин, она не должна склоняться. Фамилия на ина склоняется.

Почему в кулинарных текстах употребляется глагол 1 Лица множественного числа. Э то есть какой-то иллокутивный акт? Какую роль играет такое употребление глагола в рецептах?

Ответ справочной службы русского языка

В рецептах форма 1 лица множественного числа служит для обозначения совместного участия в каком-либо действии говорящего и того, к кому обращена речь: говорящий как бы привлекает читателей или слушателей к участию в происходящем.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, ставятся ли запятые перед союзами в приведённом ниже предложении? Будем рады сотрудничеству и готовы ответить на возникшие вопросы и направить сценарий. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны. Союз и не является повторяющимся, то есть он не связывает три однородных сказуемых. Первый соединяет компоненты будем рады и готовы, второй — инфинитивы ответить и направить, которые относятся к форме готовы. Отношения между компонентами, связанными союзами и, можно сравнить с матрешкой: будем рады и готовы (ответить и направить).

Верно ли, что слово «всея» употребляется только с существительными женского рода, то есть нельзя сказать «всея государства» по аналогии с «всея Руси»?

Ответ справочной службы русского языка

Да, всё верно. Форма местоимения всея пришла из древнерусского языка (вьсеѣ), и это форма родительного падежа женского рода. Родительный падеж среднего рода совпадает с современным: (вьсего). Таким образом, можно сказать: всея Руси, всея земли, но: всего государства.

Источник

Adblock
detector