Хватать как по английски будет

хватать

1 ХВАТАТЬ

2 хватать

3 хватать

4 хватать

хватать кого́-л за́ руку — seize / grasp smb by the hand

хватайте его́! — hold / seize him!

поли́ция хватает всех — police are seizing everybody

хватать уча́стки земли́ — grab land

хватать дво́йки — get bad marks брит. / grades амер.

хватать во́здух ртом — gasp for air

э́того хва́тит — this will be sufficient / enough; this will do / suffice

э́того должно́ хвати́ть на́ зиму — this must last the winter

э́того ему́ хва́тит на ме́сяц — it will last him a month

де́ла хва́тит на це́лый день — enough work to last the whole day

и до́ма де́ла хва́тит — there is plenty to do at home, too

мне хва́тит — that’s enough for me, that will do for me

не хвата́ет вре́мени (для; + инф.) — there isn’t enough time (for, + to inf)

у него́ не хвата́ет вре́мени — he is hard pressed for time; (для; + инф.) he has not enough time (for, + to inf)

у него́ не хвата́ет де́нег — he is short of [pressed for] money

хва́тит! — 1) (довольно!) that will do! 2) (перестаньте!) enough of that!, enough!

на сего́дня хва́тит! — that’ll do for today!; let’s call it a day

с меня́ хва́тит! — I’ve had enough!; I’ve had my fill of it!

э́того ещё не хвата́ло! разг. — ≈ that’s a bit too thick, that’s the limit, that would be the last straw

5 хватать

хватать кого-л. за руку — to seize/grasp smb. by the hand

хватать что-л. на лету — to be very quick at smth.

этого хватит — this will be sufficient/enough

мне хватит — that’s enough for me, that will do for me

не хватать ( недоставать) — to fall short (of), to be deficient/lacking, to be in short supply

ему пороха не хватает — he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it

хватит! (довольно!) — that will do!; enough of that!, enough! (перестаньте!)

этого еще не хватало разг. — that’s a bit too thick, that’s the limit, that would be the last straw

6 хватать

хватать кого-л. за руку — seize / grasp smb. by the hand

хватать что-л. на лету — be very quick at smth.

этого хватит — this will suffice, this will be sufficient / enough

у него хватило мужества (+ инф. ) — he had the courage (+ to inf. )

ему хватило времени (+ инф. ) — he had time enough (+ to inf. ), he had the time (+ to inf. )

и дома дела хватит — there is plenty to do at home, too

мне хватит — that’s enough for me, that will do for me

не хватает времени (для, + инф. ) — there isn’t enough time (for, + to inf. )

у него не хватает времени — he is hard pressed for time; (для, + инф. ) he has not time enough (for, + to inf. )

♢ хватит! — ( довольно! ) that will do!; ( перестаньте! ) enough of that!, enough!

на сегодня хватит! — that’ll do for today!; let’s call it a day

этого ещё не хватало разг. — that’s a bit too thick, that’s the limit, that would be the last straw

7 хватать

8 хватать

9 хватать

не хвата́й у меня́ из рук, я тебе́ сам дам — don’t grab it from my hands, I’ll give it to you myself

лю́ди хвата́ли всё, что попада́ло им по́д руку — people snatched whatever they could get their hands on (whatever was near at hand)

пойти́ туда́ не хвата́ет вре́мени — there isn’t time enough to go there

10 хватать

11 хватать

12 хватать

13 хватать

14 хватать

15 ХВАТАТЬ

16 хватать

17 хватать

18 хватать

19 хватать

20 хватать

См. также в других словарях:

ХВАТАТЬ — ХВАТАТЬ, хватить, хапнуть, хватывать что, брать или цапать, ловить, внезапно, быстро задерживать. Ястреб добычу когтями хватает, а аист клювом. Хватать мяч на лету. Не хватай подсвечников руками, захватаешь их. Хватить чарку, выпить. Хватить кого … Толковый словарь Даля

хватать — См. брать, ухватывать(ся) звезд с неба не хватать. См. довольно не хватать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хватать брать, ухватывать(ся); довольно, заметать, ставать … Словарь синонимов

ХВАТАТЬ — хватаю, хватаешь, несов. 1. (сов. схватить и хватить) кого что. Брать, захватывать рукой или зубами (преимущ. поспешно, внезапно). «Он торопливо хватал шляпу и салоп и в суматохе хотел надеть салоп ей на голову.» Гончаров. «У нас барышников… … Толковый словарь Ушакова

хватать — ХВАТАТЬ, аю, аешь; анный; несовер. 1. кого (что). Брать резким, быстрым движением руки или зубов, рта. Х. за руку. Х. ртом воздух. Х. клювом, пастью. 2. кого (что). Ловить, задерживать (разг.). Х. вора. 3. что. Брать, приобретать без разбора… … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 1 — ХВАТАТЬ 1, аю, аешь; анный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 2 — ХВАТАТЬ 2, ает; безл.; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

хватать — I а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. хватание, хватанье 1) (св., также: схвати/ть) кого что Браться за что л., захватывать быстрым, резким движением (руки, рук, зубов и т.п.) Хвата/ть прохожего за руку … Словарь многих выражений

Читайте также:  Как по английски будет пойдем со мной

хватать — [резко брать] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я хватаю, ты хватаешь, он/она/оно хватает, мы хватаем, мы хватаете, они хватают, хватай, хватайте, хватал, хватала, хватало, хватали, хватающий, хватаемый, хватавший, хватая; св. схватит … Толковый словарь Дмитриева

хватать — ▲ брать ↑ посредством, движения (животного) хватать брать посредством определенных движений; стремительно брать. схватить. выхватить. хватательный (# движение). хватка (мертвая #). | хвать. цап/царап. цепкий. хваткий. ухватистый. браться. взяться … Идеографический словарь русского языка

хватать — недоставать передавать сдавать не хватать … Словарь антонимов

Источник

(хватать)

1 хватать

кого-л. за руку seize/grab smb. by the hand;

2. тк. несов. (вн.) разг. (ловить, задерживать) stop (smb.), grab (smb.), seize (smb.) ;

что попало grab the first thing that comes to hand, grab what one can;

4. безл. (рд.;
быть достаточным) be* enough, be* sufficient, suffice;

кому-л. на месяц, неделю и т. д. last smb. a month, a week, etc. ;
не

ает сил, ума (+ инф.) he, she hasn`t the strength, wit (+ to inf.) ;
не

ает времени there is not enough time;
мне не хватило времени сделать это I had no time to do it;
не

ает рабочих рук there are not enough workers;
у меня не

ало you were greatly missed;

5. безл. разг.: на это меня хватит I can stand that;

воздух gasp for air, take* a great breath of air;
этого ещё не

ало! as if that wasn`t enough!, that`s the limit!;

аться, схватиться( за вн.)
6. разг. (брать, хватать рукой) snatch* (at), catch* (at) ;

7. тк. несов. (приниматься) seize (upon) ;
он

ается за любое дело he has a go at everything;

аться за голову clutc one`s head.

2 sick

3 grabble

4 suffice

См. также в других словарях:

ХВАТАТЬ — ХВАТАТЬ, хватить, хапнуть, хватывать что, брать или цапать, ловить, внезапно, быстро задерживать. Ястреб добычу когтями хватает, а аист клювом. Хватать мяч на лету. Не хватай подсвечников руками, захватаешь их. Хватить чарку, выпить. Хватить кого … Толковый словарь Даля

хватать — См. брать, ухватывать(ся) звезд с неба не хватать. См. довольно не хватать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хватать брать, ухватывать(ся); довольно, заметать, ставать … Словарь синонимов

ХВАТАТЬ — хватаю, хватаешь, несов. 1. (сов. схватить и хватить) кого что. Брать, захватывать рукой или зубами (преимущ. поспешно, внезапно). «Он торопливо хватал шляпу и салоп и в суматохе хотел надеть салоп ей на голову.» Гончаров. «У нас барышников… … Толковый словарь Ушакова

хватать — ХВАТАТЬ, аю, аешь; анный; несовер. 1. кого (что). Брать резким, быстрым движением руки или зубов, рта. Х. за руку. Х. ртом воздух. Х. клювом, пастью. 2. кого (что). Ловить, задерживать (разг.). Х. вора. 3. что. Брать, приобретать без разбора… … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 1 — ХВАТАТЬ 1, аю, аешь; анный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 2 — ХВАТАТЬ 2, ает; безл.; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

хватать — I а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. хватание, хватанье 1) (св., также: схвати/ть) кого что Браться за что л., захватывать быстрым, резким движением (руки, рук, зубов и т.п.) Хвата/ть прохожего за руку … Словарь многих выражений

хватать — [резко брать] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я хватаю, ты хватаешь, он/она/оно хватает, мы хватаем, мы хватаете, они хватают, хватай, хватайте, хватал, хватала, хватало, хватали, хватающий, хватаемый, хватавший, хватая; св. схватит … Толковый словарь Дмитриева

хватать — ▲ брать ↑ посредством, движения (животного) хватать брать посредством определенных движений; стремительно брать. схватить. выхватить. хватательный (# движение). хватка (мертвая #). | хвать. цап/царап. цепкий. хваткий. ухватистый. браться. взяться … Идеографический словарь русского языка

хватать — недоставать передавать сдавать не хватать … Словарь антонимов

Источник

хватать

1 хватать

кого-л. за руку seize/grab smb. by the hand;

2. тк. несов. (вн.) разг. (ловить, задерживать) stop (smb.), grab (smb.), seize (smb.) ;

что попало grab the first thing that comes to hand, grab what one can;

4. безл. (рд.;
быть достаточным) be* enough, be* sufficient, suffice;

кому-л. на месяц, неделю и т. д. last smb. a month, a week, etc. ;
не

ает сил, ума (+ инф.) he, she hasn`t the strength, wit (+ to inf.) ;
не

ает времени there is not enough time;
мне не хватило времени сделать это I had no time to do it;
не

ает рабочих рук there are not enough workers;
у меня не

ало you were greatly missed;

5. безл. разг.: на это меня хватит I can stand that;

воздух gasp for air, take* a great breath of air;
этого ещё не

ало! as if that wasn`t enough!, that`s the limit!;

аться, схватиться( за вн.)
6. разг. (брать, хватать рукой) snatch* (at), catch* (at) ;

7. тк. несов. (приниматься) seize (upon) ;
он

ается за любое дело he has a go at everything;

аться за голову clutc one`s head.

2 sick

3 grabble

4 suffice

См. также в других словарях:

ХВАТАТЬ — ХВАТАТЬ, хватить, хапнуть, хватывать что, брать или цапать, ловить, внезапно, быстро задерживать. Ястреб добычу когтями хватает, а аист клювом. Хватать мяч на лету. Не хватай подсвечников руками, захватаешь их. Хватить чарку, выпить. Хватить кого … Толковый словарь Даля

хватать — См. брать, ухватывать(ся) звезд с неба не хватать. См. довольно не хватать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хватать брать, ухватывать(ся); довольно, заметать, ставать … Словарь синонимов

Читайте также:  Как по марийски будет извините

ХВАТАТЬ — хватаю, хватаешь, несов. 1. (сов. схватить и хватить) кого что. Брать, захватывать рукой или зубами (преимущ. поспешно, внезапно). «Он торопливо хватал шляпу и салоп и в суматохе хотел надеть салоп ей на голову.» Гончаров. «У нас барышников… … Толковый словарь Ушакова

хватать — ХВАТАТЬ, аю, аешь; анный; несовер. 1. кого (что). Брать резким, быстрым движением руки или зубов, рта. Х. за руку. Х. ртом воздух. Х. клювом, пастью. 2. кого (что). Ловить, задерживать (разг.). Х. вора. 3. что. Брать, приобретать без разбора… … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 1 — ХВАТАТЬ 1, аю, аешь; анный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 2 — ХВАТАТЬ 2, ает; безл.; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

хватать — I а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. хватание, хватанье 1) (св., также: схвати/ть) кого что Браться за что л., захватывать быстрым, резким движением (руки, рук, зубов и т.п.) Хвата/ть прохожего за руку … Словарь многих выражений

хватать — [резко брать] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я хватаю, ты хватаешь, он/она/оно хватает, мы хватаем, мы хватаете, они хватают, хватай, хватайте, хватал, хватала, хватало, хватали, хватающий, хватаемый, хватавший, хватая; св. схватит … Толковый словарь Дмитриева

хватать — ▲ брать ↑ посредством, движения (животного) хватать брать посредством определенных движений; стремительно брать. схватить. выхватить. хватательный (# движение). хватка (мертвая #). | хвать. цап/царап. цепкий. хваткий. ухватистый. браться. взяться … Идеографический словарь русского языка

хватать — недоставать передавать сдавать не хватать … Словарь антонимов

Источник

хватать

21 хватать

22 хватать(ся)

23 хватать

24 хватать

25 хватать

26 хватать

вор схвати́л су́мку — the thief snatched/grabbed the bag

поли́ция схвати́ла во́ра — the police caught/seized/ задержала detained the thief

она́ схвати́ла ребёнка за́ руку — she caught hold of/grasped/ резко, сильно seized the child’s hand

не хвата́ть — to lack, отсутствовать to be missing

еды́ хвата́ло на всех — there was enough/sufficient food for all (of us/them, etc.)

ей не хва́тит сил нести́ э́тот чемода́н — she isn’t strong enough to carry this suitcase

ему́ хвата́ет стипе́ндии то́лько на не́сколько дней — his scholarship can last (him) only a few days

ему́ всегда́ не хвата́ет вре́мени — he’s always short of time

ей не хвата́ет терпе́ния — she lacks patience

в кни́ге не хвата́ло двух страни́ц — two pages were missing from the book

нам о́чень вас не хвата́ло — we’ve been missing you

у меня́ не хвати́ло ду́ху сказа́ть ей пра́вду — I didn’t have the heart to tell her the truth

27 хватать

28 хватать

29 хватать

См. также в других словарях:

ХВАТАТЬ — ХВАТАТЬ, хватить, хапнуть, хватывать что, брать или цапать, ловить, внезапно, быстро задерживать. Ястреб добычу когтями хватает, а аист клювом. Хватать мяч на лету. Не хватай подсвечников руками, захватаешь их. Хватить чарку, выпить. Хватить кого … Толковый словарь Даля

хватать — См. брать, ухватывать(ся) звезд с неба не хватать. См. довольно не хватать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хватать брать, ухватывать(ся); довольно, заметать, ставать … Словарь синонимов

ХВАТАТЬ — хватаю, хватаешь, несов. 1. (сов. схватить и хватить) кого что. Брать, захватывать рукой или зубами (преимущ. поспешно, внезапно). «Он торопливо хватал шляпу и салоп и в суматохе хотел надеть салоп ей на голову.» Гончаров. «У нас барышников… … Толковый словарь Ушакова

хватать — ХВАТАТЬ, аю, аешь; анный; несовер. 1. кого (что). Брать резким, быстрым движением руки или зубов, рта. Х. за руку. Х. ртом воздух. Х. клювом, пастью. 2. кого (что). Ловить, задерживать (разг.). Х. вора. 3. что. Брать, приобретать без разбора… … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 1 — ХВАТАТЬ 1, аю, аешь; анный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 2 — ХВАТАТЬ 2, ает; безл.; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

хватать — I а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. хватание, хватанье 1) (св., также: схвати/ть) кого что Браться за что л., захватывать быстрым, резким движением (руки, рук, зубов и т.п.) Хвата/ть прохожего за руку … Словарь многих выражений

хватать — [резко брать] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я хватаю, ты хватаешь, он/она/оно хватает, мы хватаем, мы хватаете, они хватают, хватай, хватайте, хватал, хватала, хватало, хватали, хватающий, хватаемый, хватавший, хватая; св. схватит … Толковый словарь Дмитриева

хватать — ▲ брать ↑ посредством, движения (животного) хватать брать посредством определенных движений; стремительно брать. схватить. выхватить. хватательный (# движение). хватка (мертвая #). | хвать. цап/царап. цепкий. хваткий. ухватистый. браться. взяться … Идеографический словарь русского языка

хватать — недоставать передавать сдавать не хватать … Словарь антонимов

Источник

хватать

1 ХВАТАТЬ

2 хватать

3 хватать

4 хватать

хватать кого́-л за́ руку — seize / grasp smb by the hand

хватайте его́! — hold / seize him!

поли́ция хватает всех — police are seizing everybody

хватать уча́стки земли́ — grab land

хватать дво́йки — get bad marks брит. / grades амер.

хватать во́здух ртом — gasp for air

э́того хва́тит — this will be sufficient / enough; this will do / suffice

э́того должно́ хвати́ть на́ зиму — this must last the winter

Читайте также:  Как есть сырого лосося

э́того ему́ хва́тит на ме́сяц — it will last him a month

де́ла хва́тит на це́лый день — enough work to last the whole day

и до́ма де́ла хва́тит — there is plenty to do at home, too

мне хва́тит — that’s enough for me, that will do for me

не хвата́ет вре́мени (для; + инф.) — there isn’t enough time (for, + to inf)

у него́ не хвата́ет вре́мени — he is hard pressed for time; (для; + инф.) he has not enough time (for, + to inf)

у него́ не хвата́ет де́нег — he is short of [pressed for] money

хва́тит! — 1) (довольно!) that will do! 2) (перестаньте!) enough of that!, enough!

на сего́дня хва́тит! — that’ll do for today!; let’s call it a day

с меня́ хва́тит! — I’ve had enough!; I’ve had my fill of it!

э́того ещё не хвата́ло! разг. — ≈ that’s a bit too thick, that’s the limit, that would be the last straw

5 хватать

хватать кого-л. за руку — to seize/grasp smb. by the hand

хватать что-л. на лету — to be very quick at smth.

этого хватит — this will be sufficient/enough

мне хватит — that’s enough for me, that will do for me

не хватать ( недоставать) — to fall short (of), to be deficient/lacking, to be in short supply

ему пороха не хватает — he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it

хватит! (довольно!) — that will do!; enough of that!, enough! (перестаньте!)

этого еще не хватало разг. — that’s a bit too thick, that’s the limit, that would be the last straw

6 хватать

хватать кого-л. за руку — seize / grasp smb. by the hand

хватать что-л. на лету — be very quick at smth.

этого хватит — this will suffice, this will be sufficient / enough

у него хватило мужества (+ инф. ) — he had the courage (+ to inf. )

ему хватило времени (+ инф. ) — he had time enough (+ to inf. ), he had the time (+ to inf. )

и дома дела хватит — there is plenty to do at home, too

мне хватит — that’s enough for me, that will do for me

не хватает времени (для, + инф. ) — there isn’t enough time (for, + to inf. )

у него не хватает времени — he is hard pressed for time; (для, + инф. ) he has not time enough (for, + to inf. )

♢ хватит! — ( довольно! ) that will do!; ( перестаньте! ) enough of that!, enough!

на сегодня хватит! — that’ll do for today!; let’s call it a day

этого ещё не хватало разг. — that’s a bit too thick, that’s the limit, that would be the last straw

7 хватать

8 хватать

9 хватать

не хвата́й у меня́ из рук, я тебе́ сам дам — don’t grab it from my hands, I’ll give it to you myself

лю́ди хвата́ли всё, что попада́ло им по́д руку — people snatched whatever they could get their hands on (whatever was near at hand)

пойти́ туда́ не хвата́ет вре́мени — there isn’t time enough to go there

10 хватать

11 хватать

12 хватать

13 хватать

14 хватать

15 ХВАТАТЬ

16 хватать

17 хватать

18 хватать

19 хватать

20 хватать

См. также в других словарях:

ХВАТАТЬ — ХВАТАТЬ, хватить, хапнуть, хватывать что, брать или цапать, ловить, внезапно, быстро задерживать. Ястреб добычу когтями хватает, а аист клювом. Хватать мяч на лету. Не хватай подсвечников руками, захватаешь их. Хватить чарку, выпить. Хватить кого … Толковый словарь Даля

хватать — См. брать, ухватывать(ся) звезд с неба не хватать. См. довольно не хватать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хватать брать, ухватывать(ся); довольно, заметать, ставать … Словарь синонимов

ХВАТАТЬ — хватаю, хватаешь, несов. 1. (сов. схватить и хватить) кого что. Брать, захватывать рукой или зубами (преимущ. поспешно, внезапно). «Он торопливо хватал шляпу и салоп и в суматохе хотел надеть салоп ей на голову.» Гончаров. «У нас барышников… … Толковый словарь Ушакова

хватать — ХВАТАТЬ, аю, аешь; анный; несовер. 1. кого (что). Брать резким, быстрым движением руки или зубов, рта. Х. за руку. Х. ртом воздух. Х. клювом, пастью. 2. кого (что). Ловить, задерживать (разг.). Х. вора. 3. что. Брать, приобретать без разбора… … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 1 — ХВАТАТЬ 1, аю, аешь; анный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ХВАТАТЬ 2 — ХВАТАТЬ 2, ает; безл.; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

хватать — I а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. хватание, хватанье 1) (св., также: схвати/ть) кого что Браться за что л., захватывать быстрым, резким движением (руки, рук, зубов и т.п.) Хвата/ть прохожего за руку … Словарь многих выражений

хватать — [резко брать] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я хватаю, ты хватаешь, он/она/оно хватает, мы хватаем, мы хватаете, они хватают, хватай, хватайте, хватал, хватала, хватало, хватали, хватающий, хватаемый, хватавший, хватая; св. схватит … Толковый словарь Дмитриева

хватать — ▲ брать ↑ посредством, движения (животного) хватать брать посредством определенных движений; стремительно брать. схватить. выхватить. хватательный (# движение). хватка (мертвая #). | хвать. цап/царап. цепкий. хваткий. ухватистый. браться. взяться … Идеографический словарь русского языка

хватать — недоставать передавать сдавать не хватать … Словарь антонимов

Источник

Adblock
detector