Как назывался главный источник о начале истории руси и кто был его автором

Содержание
  1. Источники по истории Древнерусского государства
  2. Содержание
  3. Древнерусские летописи [ править ]
  4. Повесть временных лет [ править ]
  5. Текстологический анализ Повести временных лет [ править ]
  6. «Начальный» летописный свод [ править ]
  7. «Поздние» летописи [ править ]
  8. Письменные памятники иностранного происхождения [ править ]
  9. Русско-византийские договоры [ править ]
  10. Археологические исследования [ править ]
  11. Археологические культуры [ править ]
  12. Городища и селища [ править ]
  13. Погребальные памятники [ править ]
  14. История Руси до крещения. Велесова книга
  15. Велесова книга в Брюсселе
  16. История Руси до крещения была перенесена на бумажный носитель
  17. История Руси до крещения печатается в массы европейского народа
  18. Воззрения Парамонова
  19. Оригинала то нет!
  20. Поведение Изенбека
  21. Аргументы за подлинность Велесовой книги
  22. Кто создал оригинал Велесовой книги?
  23. Объявляют фальсификацией, но всем надо и интересно

Источники по истории Древнерусского государства

Источники по истории Древнерусского государства — первые достоверные данные письменных источников о существовании некой руси — будь то только народ (племя) или политическое образование. Они позволяют уже вести предметный разговор о древнерусской государственности или, по крайней мере, о её генезисе (зарождении, формировании, появлении отдельных элементов). Эти данные относятся к 830-м гг. Материалы археологических раскопок свидетельствуют о том, что принципиальные перемены (в хозяйстве, общественной организации и т. д.) у населения Восточно-Европейской (Русской) равнины произошли в конце VIII— IX в. По-видимому, это хронологическое совпадение не случайно.

Содержание

Древнерусские летописи [ править ]

Повесть временных лет [ править ]

Одна из главных трудностей в исследовании начальной истории Руси состоит в том, что мы вынуждены смотреть на эту историю через призму раннего летописания, и прежде всего «Повести временных лет» (далее — ПВЛ). ПВЛ — единственный источник сравнительно древнего происхождения, который даёт связное и довольно подробное изложение истории Руси с середины IX до начала XII в. Именно на информации ПВЛ и других ранних летописей построено большинство бытующих в историографии концепций древнерусской государственности. Однако можно ли доверять этой информации? А если да, то в какой степени?

Древнерусские летописи донесли до нас тексты, которые на разных этапах их бытования в древнерусской книжности претерпели редакторскую правку (иногда очень значительную). Так, ПВЛ, созданная в начале XII в., дошла до нас в летописных списках, самый ранний из которых — Лаврентьевская летопись — датируется 1377 г. Другой древнейший список — Ипатьевская летопись — датируется 1420-ми гг., и в нём ПВЛ представлена в другой редакции. Выходит, между написанием ПВЛ и созданием древнейших манускриптов, в которых мы видим её сегодня, прошло два с половиной и даже более трёх столетий.

В ПВЛ описаны события по истории Руси конца IX — середины X в., то есть произошедшие за полтора-два столетия до создания этого летописного свода. Следовательно, в описании этих событий в ПВЛ надо подозревать и легендарность, и всякого рода ошибки и неточности.

Кроме того, летописцы, в том числе и автор (или авторы) ПВЛ, не только зависели от тех источников информации, которые были в их распоряжении, но и руководствовались политическими пристрастиями, идеологическими соображениями, личными интересами, наконец, картиной мира, свойственной тому времени. Нужно также учитывать, что летописцы придерживались ярко выраженной княжеско-династической точки зрения. Цель их работы состояла в демонстрации избранности одной династии (Рюриковичей), которой было предопределено свыше править «Русской землёй».

Текстологический анализ Повести временных лет [ править ]

Сложности в интерпретации данных начального летописания были осознаны ещё в историографии конца XIX — начала XX в. Большую роль в этом сыграли труды выдающегося лингвиста и исследователя древнерусской литературы А. А. Шахматова, убедительно показавшего, с одной стороны, тенденциозность летописания, а с другой — весьма непростую историю самих текстов летописей. Ученик Шахматова М. Д. Присёлков предпринял попытку в изучении древнейшей истории Руси опереться на источники, по времени создания более близкие к засвидетельствованным в них фактах и независимые от ПВЛ. Он прямо указывал, что ПВЛ и «предшествующие ей летописные своды» в повествовании истории до начала XI в. — «источник искусственный и малонадёжный», и ставил своей задачей «положить в основу изложения» источники, «современные событиям», «проверяя факты и построение «Повести [временных лет]» их данными». После работ Шахматова любое исследование по истории Древней Руси опирается на его выводы. Учёный заложил основы древнерусской текстологии как науки.

Подход Присёлкова имеет сторонников в современной историографии, в том числе и весьма радикальных, которые сознательно почти полностью абстрагируются от летописей в изложении древнейшей истории Руси. Но всё-таки большинство исследователей не отказываются полностью от летописей как источника по истории Руси IX—XI вв. Важно только понимать особенности этого источника и, прежде всего, иметь в виду сложную текстологию начального летописания.

Главные достижения в изучении раннего летописания связаны с именем А. А. Шахматова. К реконструкции его истории учёный пришёл через глубокое и всестороннее исследование максимально доступного количества сохранившихся летописей и воссоздание вообще всей истории древнерусского летописания вплоть до позднейших его этапов в XVI—XVII вв. Метод Шахматова заключался в системности и последовательности текстологического анализа.

Итоговые и важнейшие заключения Шахматова применительно к раннему русскому летописанию можно свести к трём положениям. Исследователь убедительно показал, что ПВЛ дошла до нас в разных версиях и что эти версии отражают несколько её редакций. Шахматов датировал Первую редакцию летописного свода 1111 г., Вторую — 1116 г., Третью — 1118 г. Первая редакция ПВЛ, по мнению учёного, не сохранилась. Вторая редакция сохранилась в Лаврентьевской, Радзивиловской и Московской Академической летописях, Третья — в Ипатьевской летописи, представленной несколькими списками. К редакции Лаврентьевской летописи очень близка была, по всей видимости, ПВЛ в Троицкой летописи, которая сгорела в московском пожаре 1812 г., но которая поддаётся частичной реконструкции.

«Начальный» летописный свод [ править ]

Кроме того, Шахматов обосновал идею, что ПВЛ — это более поздний этап летописания по сравнению с летописным сводом, который был создан в 1090-е гг. в Киеве и отразился в начальной части Новгородской летописи младшего извода (известной в нескольких списках). Этот свод он условно назвал «Начальным». Также исследователь утверждал, что существовали и другие этапы летописания, предшествующие «Начальному своду». Начало древнерусского летописания Шахматов относил ко времени киевского правления Ярослава Мудрого, выделяя так называемый «Древнейший Киевский свод 1039 г.».

Несмотря на критику идей А. А. Шахматова, которая началась ещё при жизни учёного, его идеи получили многостороннее развитие в работах других исследователей (М. Д. Присёлков, А. Н. Насонов, М. Н. Тихомиров, Л. В. Черепнин, Д. С. Лихачёв, Я. С. Лурье, О. В. Творогов и др.). По-новому аргументированы и подкреплены эти идеи были в работах филолога А. А. Гиппиуса, который ставит целью «стратификацию» текста начального летописания (то есть выделение в нём разных хронологическо-редакционных «слоёв») на основе сочетания методов традиционной текстологии и лингвистического анализа, направленного на выявление языковой разнородности летописных текстов.

«Поздние» летописи [ править ]

Стоит оговориться о так называемых «поздних» летописях, прежде всего Никоновской летописи, и уникальных сообщениях В. Н. Татищева. В литературе сведения из этих источников часто используются, потому что они дополняют — иногда в деталях, а иногда в целых рассказах — хрестоматийные известия ПВЛ. Можно понять желание авторов, увлёкшихся древнейшей историей Руси, разнообразить своё повествование «неожиданными находками» в «редких» и «малоизвестных» источниках. Однако надо указать, что, во-первых, все эти «малоизвестные» сведения очень хорошо и давно известны специалистам и, во-вторых, невнимание специалистов к ним объясняется просто тем, что они недостоверны — это либо ошибки, либо выдумки писателей того времени, которое очень далеко отстояло от той эпохи, которую они описывали.

Письменные памятники иностранного происхождения [ править ]

Важнейшее значение для суждений о складывании древнерусской государственности имеют источники двух видов — свидетельства иностранного происхождения и археологические данные. Они не только позволяют скорректировать летописные сообщения, но в целом ряде случаев (в особенности относительно древнейшей истории руси в IX—X вв.) дают информацию, отсутствующую в летописях и других древнерусских источниках.

Русь появляется на исторической арене в IX в. Первые письменные свидетельства о существовании руси, относящиеся к этому времени, происходят не от неё самой (так как письменности у руси ещё не было), а от её соседей, письменностью уже обладавших. Эти свидетельства происходят из Восточнофранкского королевства (с территории будущей Германии), Византии и Арабского халифата. Их информация имеет исключительную ценность, потому что она аутентична, то есть более или менее современна упомянутым явлениям и событиям (а не была составлена позднее, как, например, летописные рассказы).

Иностранные источники имеют большое значение и при изучении истории Древней Руси X — начала XI в. В ряду этих источников на первом месте стоят византийские тексты — хроники разных авторов, а также трактаты византийского императора Константина VII Багрянородного (913—959) «О церемониях» и «Об управлении империей». Важнейшим среди арабско-персидских текстов является рассказ путешественника ибн Фадлана, который в 922 г. с дипломатической миссией посетил Волжскую Булгарию. По итогам своей поездки он составил «Записку», которая, помимо прочего, содержала и описание русов (их арабский путешественник видел в Булгарии). Среди западноевропейских источников следует упомянуть свидетельства Лиутпранда Кремонского о русах и рассказ Титмара Мерзебургского об усобице, начавшейся после смерти киевского князя Владимира Святославича в 1015 г. Некоторые данные по истории Руси X в. представлены также в источниках скандинавского и хазарского происхождения.

Русско-византийские договоры [ править ]

В X в. появляются первые письменные данные, возникшие первоначально вне древнерусской письменной культуры, но связанные непосредственно с самой русью и вошедшие позднее в круг древнерусских памятников. Это договоры, заключённые Русью с Византией в 911, 944 и 971 гг. Их сведения чрезвычайно важны для корректировки летописных данных, поскольку восходят к более раннему времени, чем летописи. Договоры являются юридическими документами и по сравнению с летописью представляют собой исторический памятник иного рода.

Договоры дошли до нас в составе ПВЛ в виде переводов с греческого языка. В разных летописных списках, включающих ПВЛ, есть пропуски в текстах договоров или расхождения в передаче отдельных слов и выражений. Реконструкция оригинального текста договоров на церковнославянском (или древнерусском) языке и (как следующий этап) их греческого оригинала — это актуальная научная задача, пока далёкая от разрешения. Когда был сделан перевод договоров с греческого языка? Вопрос спорный и неясный; датировки колеблются от времени составления самих договоров до включения их в состав в ПВЛ (то есть от X до начала XII в.). Помимо вышеперечисленных договоров, ПВЛ называет и ещё один — договор 907 г. А. А. Шахматов считал его искусственно составленным летописцами. Некоторые современные исследователи полагают, что текст договора 907 г. является попавшей не на своё место частью русско-византийского договора 911 г.

Археологические исследования [ править ]

В последние десятилетия в дискуссиях о ранней истории Руси всё большее значение приобретают данные археологических исследований. С одной стороны, это связано с наличием обширного археологического материала, накопившегося в России с середины XIX в., а с другой — скудость и неоднозначность (а порой исчерпанность) сведений письменных источников заставляет историков обращаться к данным археологии в надежде обрести надёжную основу достоверных фактов.

Археологические культуры [ править ]

Разумеется, возможности археологии далеко не безграничны. На некоторые вопросы остатки материальной культуры человека просто не могут дать ответа (например, о правовых установлениях, властных институтах и др.). Ранее исследователи пытались напрямую связать археологические культуры и артефакты с племенами и народами. Сегодня выяснилось, что в установлении такого рода связей надо быть очень осторожными. Иногда корреляция между теми или иными объектами материальной культуры и этническими границами, действительно, есть (например, разные формы височных колец, распространённых у восточных славян, соответствуют их разным группам), но часто она отсутствует, и, например, ареал распространения той или иной археологической культуры не совпадает с этнической картой, реконструируемой по письменным данным. Этническая (само-)идентификация может быть не связана или связана очень опосредованно с внешнепредметными чертами и характеристиками, которые фиксируются археологически. К этому следует добавить неточность и размытость датировок, которые, как правило, дают археологи. Абсолютные датировки возможны только в случае наличия органических остатков (впрочем, и эти датировки приблизительны). Дендрохронология обеспечивает точность, но соответствующие методы и дендрохронологические шкалы разработаны лишь для отдельных памятников (в рамках Древней Руси только для Великого Новгорода).

Читайте также:  Потом не удивляйся что я буду делать так же как и ты картинка

К сожалению, относительно Древней Руси не так много работ, где бы обобщался археологический материал, которым располагает наука. Среди них можно выделить одну коллективную работу, цикл трудов В. В. Седова, а также сборник статей разных авторов, подготовленный Институтом археологии РАН, дающий широкую археологическую панораму материалов и дискуссий об образовании Древнерусского государства.

Городища и селища [ править ]

В последнее время всё более интенсивно исследуются не только крупные центры городского типа и могильники, но и небольшие селища и городища и экологический ландшафт. Эти исследования позволяют представить себе систему расселения в целом и её динамику, миграционные процессы, связь городов и округи, динамику хозяйственного освоения территории, объединённой позднее властью Рюриковичей. Подтверждён и уточнён тезис о расширении сельскохозяйственного производства и подъёме сельских областей в IX и особенно X в. Благоприятные климатические изменения, несомненно, способствовали этому росту. Современные палеогеографические исследования определяют эту эпоху как малый климатический оптимум, когда среднегодовые температуры были выше современных примерно на 1°C.

Погребальные памятники [ править ]

Традиционно много внимания археологи уделяют погребальным памятникам, и прежде всего выдающимся по своим размерам насыпям — курганам и сопкам. Большую информативность имеют для историков клады с различными ценностями, и прежде всего монетами. Клады свидетельствуют не только об уровне экономического благосостояния и товарного хозяйства, но, главное, о путях распространения богатства, а значит, торговли и коммуникации. Эпоха конца VIII—X в. выделяется широкомасштабным притоком арабской (куфической) серебряной монеты — дирхемов. Учёные после обработки открытых к концу XX в. монет пришли к выводу, что в X в., период наиболее интенсивного поступления куфической монеты из Азии, на Русь и в Северную Европу поступало ежегодно около 3750 кг серебра, что равняется 1 250 000 целиковых дирхемов.

В целом археологи выделяют «период IX—X вв. как эпоху, объединённую многими общими явлениями в культуре. С точки зрения археологии очевидно, что при всём разнообразии культурных традиций различных областей формирующегося государства, в этой культуре много общего: её объединяет общая простота бытового уклада, известный архаизм (господство лепной керамики в большинстве областей, скромный набор украшений в костюме основной части населения) и присутствие престижных вещей: дорогих украшений, бытовых вещей и предметов вооружения, значительная часть которых представляет собой импорты. При этом элементы престижной «дружинной» культуры малозаметны в археологических комплексах IX в., но ярко представлены в древностях следующего столетия, главным образом второй его половины».

Этот вывод подтверждает выбранные хронологические рамки для рассмотрения вопроса об образовании Древнерусского государства и даёт опору для исторических дискуссий.

Источник

img0

В оригинале летописи название читается так:

«Се повести времянных лет, откуду есть пошла Руская земля, кто в Киеве нача первее княжити, и откуду Руская земля стала есть»

img3

Летописец Нестор подарил нам первую версию происхождения слова «русь». Он рассказывает о Призвании варягов в Новгородскую землю, которых и называют «русью»: «В год 6370 (862). /…/Пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, и от тех варягов прозвались Русская Земля»

«ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ» о призвании варягов

В год 6370 (862). Изгнали варяг за море, и не дали им дани, и начали сами собой владеть, и не было среди них правды, и встал род на род, и была у них усобица, и стали воевать друг с другом. И сказали себе: «Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву». И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а ещё иные готландцы, — вот так и эти прозывались. Сказали руси чудь, словяне, кривичи и весь: «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами». И избрались трое братьев со своими родами, и взяли с собой всю русь, и пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, — на Белоозере, а третий, Трувор, — в Изборске [1]. И от тех варягов прозвалась Русская земля. Новгородцы же — те люди от варяжского рода, а прежде были славяне. Через два же года умерли Синеус и брат его Трувор. И принял всю власть один Рюрик, и стал раздавать мужам своим города — тому Полоцк, этому Ростов, другому Белоозеро. Варяги в этих городах — находники, а коренное население в Новгороде — славяне, в Полоцке — кривичи, в Ростове — меря, в Белоозере — весь, в Муроме — мурома, и над теми всеми властвовал Рюрик.

1. Происхождение народа русь

В IX в. на востоке Европы появилось государство Русь, в состав которого со временем вошли все племена восточных славян. Историки часто называют это государство Древней Русью (Древнерусским государством) или Киевской Русью по названию его столицы. Главным историческим источником, который рассказывает о начале истории Руси, является летопись «Повесть временных лет». Она была создана в начале XII в. на основе более древних записей, легенд и сказаний.

Автор «Повести временных лет» жил спустя почти три столетия после описанных им событий. Поэтому некоторые историки считают рассказ о призвании варягов легендой.

Рюрик и его братья Синеус и Трувор. Художник И. С. Глазунов

img3

Многие историки полагают, что слово «русь» действительно имеет скандинавское происхождение. Известно, что похожим словом жители Финляндии позже называли людей, плававших на лодках с несколькими рядами гребцов. В них угадываются норманны — жители Скандинавии.
.
Кто такие норманны? На какие страны Европы они совершали набеги?
.
В IX—XI вв. норманны совершали многочисленные военные и торговые походы по всей Европе, добирались даже до Северной Америки. Непоседливые и воинственные скандинавы внесли вклад в историю разных государств. Следы их завоеваний сохраняются и сегодня, например, они дали название одной из областей на севере Франции — Нормандии.

2. О чём говорит археология

Археологические находки свидетельствуют, что в северных землях восточных славян в VIII—IX вв. появляются поселения пришельцев из-за моря. Древнейшие следы их пребывания найдены в городе Ладога, находящемся у впадения реки Волхов в Ладожское озеро. Чуть позже в 2 км от современного Новгорода была построена крепость, впоследствии названная Рюриковым городищем. Да и сам Новгород был основан примерно в то же время. Многие археологи считают, что этими пришельцами были выходцы из Скандинавии — норманны.

3

Главными их занятиями были война и торговля. Военной силой можно было добыть рабов и дань, которую платили прежде всего шкурками зверей, водившихся тогда в изобилии в лесах Восточной Европы (куницы, горностая, лисицы, белки и др.).

548708749093986

25138036

slide 31

img15

2109243

3. Споры норманистов и антинорманистов

Споры о происхождении варягов и руси начались ещё в середине XVIII в. Немецкие учёные (Г. Байер, Г. Миллер), работавшие тогда в России, выдвинули версию о том, что варяги-русь — это норманны, точнее, шведы. Они утверждали, что без приглашения правителей-норманнов славяне не смогли бы создать своё государство и культуру. Тех, кто считал варягов норманнами, стали называть норманистами.

Против подобных взглядов выступил тогда М. В. Ломоносов, который занимался и историей. Тех, кто считает варягов-русь славянским или иным нескандинавским народом, называют антинорманистами.

Большинство антинорманистов сейчас считают, что варяги приплыли в Новгородскую землю с южного или восточного берега Балтийского моря. На южном берегу Балтики тогда жили племена западных славян. Одно из них в Европе называли варинами (ваграми), а их столицей был город Рерик. Варины, так же как и скандинавы, совершали морские походы, нападали на далёкие земли. Часть своих богатств они привозили на остров Рюген, где находился их главный языческий храм.

Спорят историки и о происхождении слова «русь». Некоторые исследователи полагают, что оно связано с названием острова Рюген, который позже некоторые немецкие авторы называли Русским островом. Популярно мнение, что это слово никак не было связано с варягами, а происходит от названия реки Рось, которая впадает в Днепр южнее Киева. Существуют также сведения, что помимо Хазарского каганата где-то поблизости от него некоторое время существовал некий Русский, или Росский, каганат.

В Восточной Европе образовалось более десятка славянских союзов племён, в каждом из которых были собственные князья. В течение IX—X столетий восточные славяне были объединены под главенством князей династии Рюриковичей. Сложилось государство, получившее название Русь. Происхождение династии из-за недостатка источников остаётся предметом споров.

2. Что рассказывается в «Повести временных лет» о начале Руси?

3. Почему династию правителей Руси называли Рюриковичами?

4. Работаем с картой :

Источник

История Руси до крещения. Велесова книга

История Руси до крещения описана в немногочисленных источниках, одним из которых является Велесова книга. А получается, что существованием этого ценного исторического документа мы обязаны русским иммигрантам, которые вывезли Велесову книгу из России во времена Гражданской войны. Что впрочем тут же дает почву для размышлений о подлинности данного документа, споры о чем не утихают до сих пор. Ведь оригинал «Велесовой книги» был утерян, уничтожен или украден — короче его нет в известных мировой общественности хранилищах.

История обретения «Велесовой книги» началась в 1919 году, когда при отступлении Белой армии во время гражданской войны в России полковником Марковского артдивизиона Фёдором Артуровичем Изенбеком в разгромленном имении Великий Бурлук (под Харьковом) были найдены старые дощечки с вырезанными на них неизвестными письменами. Имение принадлежало князьям Донец­-Захаржевским, происходившим из старинного рода казацких полковников.

Одни из дощечек были изъедены червями, сколоты, стерты, другие были в хорошем состоянии, но все они выглядели весьма старыми. А.Изенбек понял, что он нашел что-­то ценное и приказал сопровождавшему его солдату сложить дощечки в мешок, и взять с собой.

Велесова книга в Брюсселе

После долгих мытарств, связанных с бегством белогвардейцев из России, в 1922 году А.Изенбек вместе со своим бесценным грузом оказался в Брюсселе, где стал зарабатывать себе на жизнь тем, что рисовал эскизы для ковровой фабрики. А.Изенбек не проявил к дощечкам никакого интереса, он был не в силах в них разобраться. Он интересовался только работой и живописью, но все время хранил у себя, найденные когда­-то дощечки.

Читайте также:  Как по английски будет двойной виски

Дощечки были приблизительно одного размера. В длину 33 см, в ширину ­ 22, в толщину ­ 6­10 мм. Дощечки были сильно исцарапаны и испорчены. Лак или масло, покрывающие их поверхность, отстали. На каждой дощечке было просверлено по две дыры для их скрепления с помощью шнура, причем часть дощечек была скреплена как книга, а другая ­ как календарь. На дощечках были нарисованы прямые параллельные линии, строго под которыми были размещены буквы, как в санскрите или хинди.

Письмена вдавлены в древесину острым стило и во вдавленные места втерта краска, и затем все было покрыто чем­то вроде лака. Буквы были плотно прижаты друг к другу без интервала. Часто буква, которой кончалось слово, совпадала с буквой, которой начиналось следующее, т. е. как в летописях, никакого обозначения начала или конца слов или фраз на дощечках не было. Такая манера письма называется «сплошняком» и вполне свойственна кириллическому письму Руси конца ­XVII вв.

Около 1925 г. с А.Изенбеком познакомился Ю.Миролюбов, которого во время случайного разговора А.Изенбек поставил в известность о существовании дощечек. Ю.Миролюбов заинтересовался ими. А.Изенбек был довольно ревнив к дощечкам и не позволял их выносить из своего помещения. Он видел в них какой-­то курьез и не придавал им особого значения. О существовании дощечек знали весьма немногие. В их числе был профессор Брюссельского университета Экк и его ассистент. Их предложение, взяться за изучение дощечек, было А.Изенбеком отклонено.

Ю.Миролюбов хорошо известен всем исследователям дохристианской языческой Руси. Историк-­любитель, писатель и журналист, автор исторических исследований, книг по русскому фольклору, поэтических и прозаических произведений. Он также оказался в эмиграции и проживал в то время в Брюсселе. Ю.Миролюбов занялся, изучением дощечек А.Изенбека и, в первую очередь, перепиской текста, надеясь найти материал для задуманной им литературной работы о Древней Руси. Он скоро стал понимать неизвестный алфавит и начал транслитерирование текста дощечек на наш алфавит.

История Руси до крещения была перенесена на бумажный носитель

Большинство дощечек было переписано, но некоторые по неизвестным причинам переписаны не были. Ю.Миролюбов пытался сам разобрать смысл написанного на дощечках, но особенного успеха в этом не имел.

С 1925 и до 1939 года в течение 14 лет Ю.Миролюбов занимался переписыванием текста с дощечек либо в присутствии хозяина, либо оставаясь в его мастерской запертым на ключ. Чтение текстов оказалось весьма затруднительным делом. Буквы и слова сливались в один сплошной трудночитаемый ряд. Нередко фраза обрывалась на середине и далее нигде не продолжалась, и поэтому Ю.Миролюбов был вынужден переписывать букву за буквой, слово за словом, часто не понимая смысла. Это приводило к ошибкам при переписке и реконструкции поврежденного текста, которые впоследствии смущали ученых и переводчиков.

В августе 1941 г. А.Изенбек во время оккупации Брюсселя немцами умер. Когда Ю.Миролюбов получил наследство, которое ему завещал А.Изенбек, дощечек уже не было и в помине. Некоторые предполагают, что они были похищены спецслужбами Вермахта, например, институтом Аненэрбе, куда входили идеологизированные культурологи, и уничтожены как возможные следы древней славянской культуры.

Таким образом, «дощечки Изенбека» были утеряны. Скорее всего, навсегда. Все, что от них осталось, – это записи Ю.Миролюбова и одна фотография. Копиям Ю.Миролюбова суждено было остаться единственными свидетелями некогда существовавших подлинников – «дощечек Изенбека». История Руси на одном фото — да звучит неубедительно.

В 1953 г. слухи о существовании дощечек дошли до А.Кура (генерал А.Куренкова), и он опубликовал в журнале «Жар­ Птица» (публиковался в Сан­-Франциско в США) письмо­-обращение к читателям, не знает ли кто-­нибудь что-­то достоверное о дощечках.lazy placeholder

Ю.Миролюбов ответил, сообщив необходимые сведения, и охотно стал пересылать А.Куру тексты для обработки. А.Кур начал изучать их и печатать о них с января 1954 г. отдельные статьи в журнале «Жар­Птица». К сожалению, научного значения эти публикации не имели: журнал издавался на ротаторе, а потому все статьи могли считаться «на правах рукописи». Кроме того, тексты дощечек пестрели опечатками, не передавали оригинальных начертаний и т.д. и не удовлетворяли элементарным научным требованиям.

История Руси до крещения печатается в массы европейского народа

Наконец, А.Кур публиковал лишь отрывки, у которых не было ни начала, ни конца. С марта 1957 г., однако, в том же журнале, но уже печатавшемся в типографии, началось систематическое опубликование текстов дощечек, продолжавшееся до мая 1959 г. включительно. В конце 1959 г. журнал прекратил свое существование, и с тех пор, сколько известно, ни А.Кур, ни Ю.Миролюбов дальнейших текстов не опубликовали.

«Велесова книга» стала изучаться, в сущности, с 1957 г., когда стали публиковаться оригинальные тексты дощечек с примечаниями А.Кура и Ю.Миролюбова, а также главы, посвященные им в книге Сергея Лесного – «История «руссов» в неизвращенном виде». Весьма далекие от совершенства, эти статьи все же дают основу для серьезного отношения к «дощечкам Изенбека». Кроме работ этих авторов, публикаций исследовательского характера, были еще отдельные газетные и журнальные статьи, носившие, однако, только осведомительный характер.

Ю.Миролюбов, которому мы, в конце концов, обязаны всем, что имеем, не был наделен возможностью распоряжаться чужим имуществом. В условиях жизни эмигранта, в обстановке войны 1939–1945 гг., затем эмиграции в США ему было не до дощечек.

Ставши в США редактором журнала «Жар­Птица», он сделал все, что мог, для публикации дощечек. В несколько ином положении находился А.Кур: получив еще в 1954 г. тексты Ю.Миролюбова, он не сделал того, что следовало сделать, именно – сфотографировать весь текст и разослать на хранение в главнейшие библиотеки.

Воззрения Парамонова

Живший в Австралии ученый энтомолог С.Парамонов (псевдоним С.Лесной) в середине 1950­х годов вступил в переписку с Ю.Миролюбовым и, получив от него копии дощечек, частично издал и исследовал памятник в своих книгах, изданных под псевдонимом «С.Лесной» в Париже, Мюнхене и Виннипеге. С.Лесной в 1957 году дал «дощькам» условное название «Влесова книга», так как одна из дощечек была посвящена языческому богу Велесу. И он предполагал, что вся языческая летопись была написана жрецами Велеса, а содержит историю Руси до крещения. Алфавит же книги тот же С.Лесной предложил назвать «влесовицей».

Орфография, графика и сам язык текстов «Велесовой книги» уникален и не принадлежит какому-­то одному народу. Он имеет сходство не только с древнеславянским, но и польским, русским, украинским и даже чешским языками. Свой доклад «О Влесовой Книге» С.Лесной посылал Международному конгрессу cлавистов. Позже летопись стали называть «Велесова книга».

С.Лесной глубоко проанализировал содержание дощечек, в том числе обе части истории русов: и легендарную от Адама до праотца Ория, и историческую от Ория до Аскольда. Исследователь предполагал, что авторов «Велесовой книги» было три; они рисуют древних русов как скотоводов, живших от Карпат до Волги, рассказывают о союзниках Руси «ильмерцах», о борьбе с готами, римлянами и гуннами вплоть до основания Киева легендарным Кием и княжении там его рода до 880­х годов, когда князь Олег Вещий стал киевским князем. Однако главное богатство «Велесовой книги» не легендарная история, а легендарная мифология, которая не идет вразрез с нашими представлениями о язычестве древних славян. Несчастная судьба дощечек, однако, нисколько не умаляет их научной ценности.

Оригинала то нет!

Википедия четко обозначает Велесову книгу как фальсификацию. А Википедия — это ж ого го го! А как доказать обратное?! На текущий момент есть три основных источника, содержащих тексты дощечек:

 машинопись Ю.Миролюбова
 публикация в «Жар­птице»
 публикация в книге С.Лесного «Влесова книга»

Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веках и примитивно имитирующая древний славянский язык. Наиболее вероятным фальсификатором текста считается сам Ю.Миролюбов. История Руси с древнейших времен таким образом объявляется выдумкой. Большую роль в судьбе этого текста сыграл С. Лесной. Он получил от Ю.Миролюбова тексты некоторых дощечек, не имеющиеся в «Жар­птице», и опубликовал их. Ему же принадлежит первый перевод некоторых дощечек и обширный пересказ её содержания.

Мы не будем пересказывать весь ход споров, ведущихся и по сей день, о подлинности исторического памятника «Велесова книга».

Мы же остановимся далее на простых аргументах в пользу подлинности летописи, которые выдвинул С.Лесной еще в далеких 60­х годах прошлого века. Прошло около 50 лет, а официальная академическая наука замалчивает факт наличия «Велесовой книги», науке этот источник не интересен, и она даже не пытается осознать историческую ценность летописи. Вот так решает наша историческая наука вопросы познания истории страны и создания реальной истории нашего Отечества.

Напомним, что такая же ситуация складывалась и вокруг вопроса признания подлинности произведения «Слово о полку Игореве». Итак, по С.Лесному, всякая подделка может иметь следующие побуждения. Цель подделки либо деньги, либо слава, либо, наконец, просто шутка, чтобы над кем­-то посмеяться. Допустимо также, что все это – результат помрачения ума, но вероятность последнего столь мала, а логичность «подделки» столь велика, что это предположение должно просто отпасть.

Поведение Изенбека

Из того, что мы знаем, видно, что А.Изенбек не пытался никому продавать дощечек. Значит, соображения материального порядка несостоятельны – «дощечки Изенбека» не имеют к деньгам никакого отношения. Не искал А.Изенбек со своими дощечками и славы. Наоборот, мы лишь можем упрекнуть его, что он держал их почти в тайне и так мало способствовал тому, чтобы ученые заинтересовались ими.

Наконец, дощечки не могли быть и предметом шутки, ибо на их изготовление нужно было очень много времени упорного труда (годы!), что совершенно не оправдывает шутку. Можно прибавить к этому, что А.Изенбек не знал хорошо славянских языков и вообще славянской древности, что дощечки от старости были частично испорчены. Наконец, А.Изенбек ни над кем не старался шутить, – становится понятным, что о подделке дощечек А.Изенбеком не может быть и речи.

Но, может быть, они попали в библиотеку последних хозяев, уже будучи подделкой? Такая огромная по величине труда подделка могла попасть в библиотеку лишь путем покупки. Значит, кто-­то из владельцев был заинтересован подобными вещами и купил подделку. А если это так, то не мог он не показать дощечек другим, и до 1919 г. не могли они укрыться от всеобщего сведения. Остается одно, наиболее правдоподобное
объяснение: дощечки сохранялись в родовом архиве от поколения к поколению, но никто не понимал их истинного значения и фактически никто о них ничего не знал. Лишь разгром библиотеки в барском доме выявил их наличие, и они были обнаружены А.Изенбеком.

Самыми основательными доводами в пользу подлинности дощечек, по мнению С.Лесного, являются они сами и их письмена. Как известно, всякая подделка имеет своей основной чертой стремление «подделаться» подо что-­то уже известное, уподобиться ему.

Подделыватель употребляет все свои силы и знания при этом, чтобы его произведение было похожим на что-­то уже известное. В «дощечках Изенбека» ничего этого нет: все в них оригинально и не похоже на уже известное. С.Лесной приводит в этой связи свои аргументы.

Читайте также:  Как сделать чтоб муж был дома

Аргументы за подлинность Велесовой книги

1. «Хотя мы и знаем, что в древности иногда писали на дощечках, – это, прежде всего дощечки, которые стали известными из истории всех стран вообще. Значит, надо было изобрести технику письма на дереве, которая фактически никому не известна в подробностях. Каждый фальсификатор, идя по этому пути, понимал, что он может попасться моментально, ибо не было уверенности, что его способ писания на дереве настоящий и что эксперты не обнаружат его подделки немедленно».

2. «Алфавит, употребленный автором «Велесовой книги», совершенно своеобразный, хотя в основном и очень близкий к нашей кириллице. Ни один известный исторический документ не написан этим алфавитом – опять­ таки факт, чрезвычайно опасный для подделывателя: подозрение вызывалось немедленно, а коль скоро оно появилось, могли найти легко и другие его промахи. При подделке можно было, скорее всего, ожидать изобретения особого алфавита, а между тем это ­ примитивная, несовершенная кириллица, с разнобоем в ней, но без грецизмов, достаточно хорошо выявленных в настоящей кириллице».

3. «Язык книги совершенно своеобразный, неповторимый, объединяющий в себе наряду с архаизмами, по­видимому, и новые языковые формы. Значит, и здесь подделывателю грозила опасность попасться немедленно. Казалось, уж чего проще: пиши по­церковнославянски, так нет – «фальсификатор» изобрел особый язык».

4. «Количество «поддельного» материала огромно – тратить такую уйму труда подделывателю не имело никакого смысла. Было бы достаточно и десятой его доли, а между тем мы знаем, наверное, что не все А.Изенбеку удалось подобрать, и не все было переписано».

5. «Некоторые детали текста указывают на то, что автор «Велесовой книги» дает версию, отличную от общепризнанной, вразрез с существующей традицией. Стало быть, автор не следует линии «подделывания», он оригинален».

6. «Имеются подробности, которые могут быть подтверждены лишь малоизвестными или почти забытыми древними источниками. Следовательно, фальсификатор должен был иметь глубокие знание древней истории. При таких знаниях проще было быть известным исследователем, чем зачем-­то неизвестным фальсификатором».

Итак, чтобы подделать «Велесову книгу», фальсификатор должен был сделать следующее:
1. Отработать технику писания на деревянных досках, причем так, чтобы буквы сохранялись сотни лет, ибо шашель (жучок) заводится далеко не сразу.
2. Создать алфавит, который, несмотря на близость к кириллице, отличается от нее как отсутствием нескольких букв, так и формой, наличием их вариантов.
3. Изобрести особый славянский язык с особенной лексикой, грамматикой и фонетикой, обладая несомненно отличным знанием древних форм славянской речи.
4. Написать целую историю народа в его отношениях с добрым десятком иных народов – греками, римлянами, готами, гуннами, аланами, костобоками, берендеями, ягами, хазарами, варягами, дасунами и т.д. Описать также взаимоотношения между рядом славянских племен – русами, хорватами, борусами, киянами, ильмерами, русколанами и т.д. Составить особую хронологию и воссоздать множество событий, о которых мы ничего не знаем или слышали о них краем уха.
5. Изложить мифологию древних русов, показать их миропонимание и религиозную обрядность, включая даже рецепт изготовления сурьего напитка.

Кто создал оригинал Велесовой книги?

Кому могло прийти в голову даже косвенно заняться апологетикой язычества и нападками на христианство? Это могло лишь оттолкнуть покупателя дощечек от сделки, ибо пахло чернокнижием. Совершенно очевидно, что подобная колоссальная работа была не под силу одному человеку. А главное – не имела ни смысла, ни цели. Неужели фальсификатор был до того тонок, что сделал фальсификацию по крайней мере двумя почерками?

Нельзя также не обратить внимание на то, что все в летописи сосредоточено на юге Руси, а о средней и северной нет в сущности ни слова. Почему? Ведь вполне естественно, что читателя будут особенно интересовать именно эти страницы. Исключая среднюю и северную Русь, «фальсификатор» не только уменьшал интерес к «подделке», но и сделал ее гораздо менее интересной политически. Почему? А просто потому, что летопись касалась исключительно южной Руси, а о других ее частях не было и речи. К тому же не
Киевская Русь была в центре внимания, не Днепр, а главным образом степи от Карпат до Дона, включая Крым.

Если автор был какой-­то маньяк, решивший написать величественную историю доолеговой Руси, то почему о славных деяниях он говорит так мало? Наоборот, вся «Велесова книга» переполнена жалобами на раздоры и неурядицы между русскими племенами, а множество страниц прямо отягощены непомерно призывами к единству Руси. Это не панегирик, которого можно было ожидать, а скорее увещевание и даже упрек. Никто не выдвинут на первый план. Все время идет лишь изложение событий: бесконечная борьба Руси с врагами.

В одних случаях Русь побеждала, в других терпела жестокие поражения. И все это изложено в такой безличной, скучной форме, что о какой­-то тенденциозности не может быть и речи. Вся книга посвящена памяти предков и судьбам своего народа. Нет ни малейшего намека на связь прошлого с известной нам историей.

Итак, если мы представим, что «Велесова книга» фальсифация, то не можем найти ни малейшего объяснения для создания ее в наши дни, в наши времена, будь это время рассматриваемо широко, хотя бы в пределах двух столетий. Очевидно, «Велесова книга» была просто реликвией, значение которой было утеряно. Она передавалась из рода в род, постепенно теряя все реальное, что было с нею связано, превращаясь из книги в какие-­то старинные деревянные дощечки. Возможно, кое­-кто из владельцев и знал до известной степени, что она собой представляет, но не решался пробить толстую броню духовной лени, боясь стать посмешищем.

Объявляют фальсификацией, но всем надо и интересно

Вот уже много лет, как открытие дощечек оглашено. Многие ли знают об этом, многие заинтересовались ими? А ведь дощечки должны были произвести сенсацию во всем культурном мире вроде атомной бомбы: не шутка – найти историю неизвестной эпохи в 2000 лет! Кстати, почему же это не произошло!?

Но могут, допустим, сказать, что «Велесова книга» подлинна, почему же о событиях, изложенных в ней, нет ничего в летописи Нестора? Почему до нас не дошли некоторые предания о праотцах (Богумире, Орие и т.д.)? Объясняется все очень просто.

Во-­первых, Нестор писал не столько историю Руси или южной Руси, сколько династии Рюрика. Как показывает сравнение с Иоакимовской и 3-­й Новгородской летописями, Нестор совершенно намеренно сузил свою историю. Историю северной, т.е. Новгородской Руси он почти обошел молчанием. Он был летописцем рюриковской династии, и в его задачи вовсе не входило описание других династий, поэтому он опустил историю южной Руси, никакого отношения к рюриковской династии не имеющей.

Во-­вторых, и это самое главное, сведения о доолеговой истории Руси были сохранены языческими жрецами или лицами, явно враждебно настроенными против христианства. Пользоваться такими книгами было «грехом», чернокнижием, еретичеством и для богобоязненного монаха было совершенно предосудительным. Именно монахи, подобные Нестору, уничтожали малейшие следы, напоминающие о «язычестве». Не следует забывать, что «Велесова книга» писалась где-то около 880 г. (ее последние дощечки), а Повесть временных лет – около 1113­го, т.е. почти на 250 лет позже. А за такой срок многое было утрачено и в писаной форме, и в народной памяти.

До сих пор мы приводили лишь логические доказательства в пользу подлинности «Велесовой книги». Было найдено одно и фактическое. Дело в том, что все источники утверждают, будто в Древней Руси существовали человеческие жертвоприношения, и что Русь поклонялась кумирам. «Велесова книга» категорически отрицает существование человеческих жертвоприношений, называя это ложью и наговорами греков. О кумирах она не говорит ни слова. Изучение русских летописей и уточнение сведений в них о кумирах и жертвоприношениях выявило, что «Влесова книга» права: в летописи ясно сказано, что кумиры и человеческие жертвоприношения были новинкой, завезенной Владимиром Великим вместе с варягами в 980 г. И кумиры, и жертвоприношения людьми просуществовали на Руси не более 10 лет. Во времена же писания «Велесовой книги» их не было. Они существовали у варягов, о чем «Велесова книга» говорит совершенно определенно.

Таким образом, «Велесова книга» доказывает свою правоту и вместе с тем свою подлинность. Надо полагать, что по мере изучения книги найдутся и другие фактические доказательства, ибо истину не упрячешь.

Очевиден вывод: «Велесова книга», безусловно, документ подлинный. И это было понятно уже в 60­тые годы прошлого столетия!

Нельзя при всем этом не отметить значительную роль двух лиц, именно Юрия Миролюбова и Сергея Лесного в предании факта наличия «Велесовой книги» гласности. Только, благодаря им, мир узнал о сохранившемся бесценном источнике по древнейшей истории Руси. Причем необходимо сказать, что это был не единственный шаг с их стороны в деле познания истины и изучения истории родного Отечества. Хоть они и были эмигрантами и жили вдали от Родины, но именно это, как представляется, и подтолкнуло их на путь познания истории страны, где они родились и состоялись. Достаточно обратиться к писательскому творчеству Ю.Миролюбова и С.Лесного, чтобы понять, как они радели ради выяснения истины и создания подлинной истории родного им государства (для них это была Российская империя). Укажем лишь два произведения – «Преистория славяно­русов» Ю.Миролюбова и «Откуда ты, Русь?» С.Лесного. Авторов этих книг уж никак нельзя подозревать в какой­-либо фальсификации фактов по истории древней Руси. Прочтите – сами в этом убедитесь.

В дополнение к вышесказанному отметим, что 2015 году группа исследователей под руководством генетика А.Клесова провела разностороннее исследование «Велесовой книги» и выпустила по результатам своей работы трехтомник под названием «Экспертиза Велесовой книги». Данное исследование однозначно показало подлинность летописи, ее большое значение, как великого памятника древнерусской истории и литературы. Любой может познакомиться с данным изданием.

Мы привели аргументы о подлинности «Велесовой книги», чтобы показать, что эта летопись является ценнейшим историческим источником, необходимым нам, всем россиянам, материалом, на основании которого и нужно строить реальную подлинную концепцию истории России. В летописи содержится почти 2000­летний период неизвестной академической науке праистории нашей страны. Задача только разобраться в представленных в летописи исторических сведениях, чем мы и займемся в данной работе.

Добавим к этому, что помимо данного источника есть и много других фактов и материалов о нашей древнейшей истории, о которых было подробно сказано нами в исследовании «О древнейшей истории России». Там мы лишь кратко обозначили некоторые исторические сведения, содержащиеся в «Велесовой книге» и имеющие отношение к нашей истории. В текущем исследовании мы детально изучим данный источник, наполненность летописи историческими фактами и выделим основные моменты и периоды жизни русского народа между XII веком до н.э. и IX веком н.э. и тем самым подтвердим дополнительно подлинность летописи на основании оценки ее аутентичности – совпадении сведений летописи с уже известными академической науке историческими фактами.

Из книги «История Русичей по Велесовой книге»

Источник

Adblock
detector