- Русско-украинский разговорник
- Обращения и общие фразы
- Цифры и числа
- Даты и время
- Направления
- Общественные места
- Туризм
- Достопримечательности
- Сайт Михаила Кожаева
- Одна жизнь — тысяча возможностей
- Смешной русско-украинский словарик
- Как по украински будет отдыхать
- Где лучше отдыхать в Украине
- Морской отдых в Украине
- Где искать отели или апартаменты в Грибовке или Санжейке?
- Городской туризм в Украине
- Природные достопримечательности
- Полезные отзывы по отдыху в Карпатах:
- Неформатный отдых в Украине
- Выводы
- Как путешествовать по Украине
- Полезные ссылки при планировании путешествия
- Остаёмся на связи!
Русско-украинский разговорник
Вы решили посетить Украину? Это не странно, ведь здесь можно найти все, для отличного отдыха. Великолепные горнолыжные курорты и завораживающие пейзажи Карпат, уникальный город Одесса, который отличается своим уникальным менталитетом и чудесными пляжами, стародавний Львов, который скрывает в себе множество тайн и загадок и, конечно же, непревзойденный Киев, колыбель Украины. Каждый город Украины имеет в себе изюминку, и, решив попутешествовать просторами этой страны, вы точно останетесь довольны и получите массу хороших впечатлений.
В ходе вашего путешествия может возникнуть всего одна проблема, это язык, который хоть и является родственным с русским, но все же имеет свои уникальные отличия. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, и суметь заговорить с любым украинцем, мы составили русско-украинский разговорник, в котором собраны самые разнообразные слова, которые понадобятся вам во время отдыха.
Обращения и общие фразы
Здравствуйте, привет | Здрастуйтэ, прывит |
Доброе утро | Доброго ранку |
Добрый день | Доброго дня |
Как дела? | Як у вас справы? |
Спасибо, хорошо | Добрэ, дякую |
Извините | Я выбачаюсь |
До свидания | До побачэння |
Я не понимаю | Я не розумию |
Спасибо | Дякую |
Пожалуйста | Будь-ласка |
Как вас зовут? | Як вас зваты? |
Меня зовут… | Мэнэ зваты… |
Тут кто-нибудь говорит по-русски? | Тут хто-нэбудь розмовляйе росийською? |
Да | Так |
Нет | Ни |
Я заблудился | Я заблукав |
Мы друг друга не поняли | Мы нэ зрозумилы однэ одного |
Я тебя люблю! | Я тэбе кохаю! |
Как это сказать по… | Як вы тсе скажете по… |
Вы говорите по… | Чы вы ховорыте по…. |
Английски | По английски |
Французски | По франтсузски |
Немецки | По ниметски |
Я | Я |
Мы | Мы |
Ты | Ты |
Вы | Вы |
Они | Вони |
Как вас зовут? | Як вы называетеся? |
Хорошо | Добре |
Плохо | Похано |
Жена | Дружина |
Муж | Чоловик |
Дочь | Дочка |
Сын | Сын |
Мать | Маты, мама |
Отец | Батько |
Друг | Прыятель (м), прыятелька (ж) |
Цифры и числа
Один | Одын |
Два | Два |
Три | Тры |
Четыре | Чотыры |
Пять | Пъять |
Шесть | Шисть |
Семь | Сим |
Восемь | Висим |
Девять | Дэвъять |
Десять | Дэсять |
Двадцать | Двадцять |
Тридцать | Тридцять |
Сорок | Сорок |
Пятьдесят | Пъятдэсят |
Сто | Сто |
Миллион | Одын мильйон |
Даты и время
Который час? | Котра ходына? |
День | День |
Неделя | Тыждень |
Месяц | Мисятсь |
Год | Рик |
Понедельник | Понедилок |
Вторник | Вивторок |
Среда | Середа |
Четверг | Четвер |
Пятница | Пятнытся |
Суббота | Субота |
Воскресенье | Недиля |
Весна | Весна |
Лето | Лито |
Осень | Осинь |
Зима | Зыма |
Направления
Налево | На ливо |
Направо | На право |
Прямо | Прямо |
Вверх | Вhору |
Вниз | Вныз |
Далеко | Далеко |
Близко | Блызько |
Карта | Карта, мапа |
Общественные места
Сколько стоит билет в…? | Скилькы коштуйе квыток до…? |
Один билет в …, пожалуйста | Одын квыток до …, будь-ласка |
Куда идёт этот поезд/автобус? | Куды прямуйе цэй потяг/автобус? |
Пожалуйста, вы можете показать на карте | Прошу, вы можэтэ показаты на мапи |
У вас есть свободные комнаты? | У вас йе вильни кимнаты? |
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? | Скилькы коштуйе кимната на одну людыну/дви людыны? |
Завтрак/ужин включен? | Сниданок/вэчэря включэный/а? |
Дайте счёт | Дайтэ рахунок |
Сколько это стоит? | Скилькы цэ коштуйе? |
Это слишком дорого | Цэ задорого |
Хорошо, я возьму | Добрэ, я визьму |
Дайте, пожалуйста, пакет | Дайтэ, будь-ласка, пакэт |
Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста | Столык на одну людыну/двох чоловик, будь-ласка |
Могу я посмотреть меню? | Чы можу я проглянуты мэню? |
Какое у вас фирменное блюдо? | Яка у вас фирмова страва? |
Официант! | Официантэ! |
Дайте, пожалуйста, счёт | Дайтэ, будь-ласка, рахунок |
Сколько это стоит? | Скилькы тсе коштуе? |
Что это такое? | Шчо тсе е? |
Я куплю это | Я тсе куплю |
У вас есть…? | Чы вы маете…? |
Открыто | Видкрыто |
Закрыто | Зачынено |
Немного, мало | Трокhы |
Много | Баhато |
Все | Все |
Завтрак | Сниданок |
Обед | Обид |
Ужин | Вечеря |
Хлеб | Хлиб |
Напиток | Напыток |
Кофе | Кава |
Чай | Чай |
Сок | Овочевий сочок |
Вода | Вода |
Вино | Выно |
Соль | Силь |
Перец | Перетсь |
Мясо | Мьясо |
Овощи | Хородына |
Фрукты | Овочи |
Мороженое | Морозыво |
Туризм
Где …? | Де е…? |
Сколько стоит билет? | Скилкы коштуе квыток? |
Билет | Квыток |
Поезд | Поизд |
Автобус | Автобус |
Метро | Пидземка |
Аэропорт | Аэродром, летовышче |
Вокзал | Залижнычна стантсия |
Автовокзал | Автобусова зупынка |
Отправление | Видыизд |
Прибытие | Прыизд |
Гостиница | Отел |
Комната | Кимната |
Паспорт | Паспорт |
Достопримечательности
Почта | Пошта |
Музей | Музей |
Банк | Банк |
Милиция | Политсийна станытся |
Больница | Ликарныа, шпыталь |
Аптека | Аптека |
Магазин | Крамнытсыа |
Ресторан | Ресторан |
Школа | Школа |
Церковь | Тсерква |
Туалет | Туалыет, лажнычка |
Улица | Вулытся |
Площадь | Плошча |
Мост | Мист |
Приветствия, общие выражения – список фраз и слов, которые помогут вам в общении на общие темы, слова собранные здесь подскажут вам, как начать разговор, как спросить который сейчас час, представиться и представить свою семью, а так же другие полезные в общении фразы.
Цифры и числа – здесь представлен перевод цифр и чисел, а так же их правильное произношение.
Магазины, гостиницы, транспорт, рестораны – фразы которые помогут вам легко найти автобусную остановку, ж.д. станцию, узнать, куда идет тот или иной маршрут, заказать номер в гостинице, блюдо в ресторане и тому подобное. В общем, список слов и фраз, которые необходимы любому туристу.
Туризм – слова, с помощью которых вы сможете объяснить любому прохожему, что именно вы ищите, будь то отель, памятник архитектуры, или какая ни будь достопримечательность.
Как пройти – перевод слов, указывающих направление и расстояние.
Места общего пользования и достопримечательности – правильный перевод и произношение муниципальных объектов, достопримечательностей, церквей и т.д.
Даты и время – перевод и произношение дней недели и месяцев.
Сайт Михаила Кожаева
Одна жизнь — тысяча возможностей
Смешной русско-украинский словарик
2010-е – сложное десятилетие в истории взаимоотношений России и Украины. Глобальный конфликт, начавшийся с событий марта 2014 года, со временем лишь разрастается. И дело уже не только в политике. Константинопольский патриарх в сентябре 2018-го фактически инициировал раскол в Православной Церкви, дав автокефалию раскольнической украинской церкви. Однако народы – при всей нагнетаемой в масс-медиа истерии – по-прежнему дружат и общаются, особенно «на местах», где политический фактор существует лишь как тема для разговора.
А разговаривают люди на русском и украинских языках, и иногда украинская версия слышится смешно на русский слух. Впрочем, обратной истории тоже никто не отменял. И вот некоторые примеры, которые у только русскоязычных людей как минимум вызывают улыбку. Итак, маленький русско-украинский словарик.
Словарь – словник
Коробка переключения передач – скринька перепихунців
Акушерка – пупорізка (режет пуповину)
Телефонная трубка – слухавка
Леска – рибальська волосянка
Велѝка и могуча українська мова
Смех смехом, а между тем изначальный смысл, вкладываемый в украинское слово, позволяет глубже осознать значение русского аналога. Иногда могут случаться настоящие прозрения. Так, я был буквально сражён термином, обозначающим существительное «ген» – по-украински это «творець». Собственно, ничего удивительного здесь нет, поскольку греческий корень «ген» несёт тот же смысл: «творить», сравните: «генезис». В греческом тексте Библии книга Бытия так и называется: «генезис». Но украинское «творець» вызывает неподдельное восхищение, особенно на фоне призывов противостоять иностранным языкам, когда есть отечественные аналоги: українська мова даст здесь фору русскому языку.
И раз «ген» относится к области биологии, шире – медицины, то я обратился к официальному государственному изданию: «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами» (Киев: Благодійний Фонд «Третє Тисячоліття», 2000). Да-да, не 2018-й, не 2014-й, а 2000-й год. Ниже приведу обширную подборку медицинских терминов на русском и украинских языках. Какое богатство смысла, какая тонкость языка. Вы только вдумайтесь: азот – душець (то есть душит, не даёт жизни), аммиак – смородець (морозит) и так далее по алфавиту. Наслаждайтесь!
Бактериология – паличкiвство (имеются в виду палочки, вызывающие заболевания)
Как по украински будет отдыхать
——
Наверное многие читали Ильфа и Петрова. А кто нибудь пробовал читать их в переводе на украинский?
Перевод с русского М. Пилинская и Ю. Мокреев; издательство художественной литератури «Днепро» 1989 г.
РОЗДІЛ VI ДІАМАНТОВИЙ ДИМ
Іполит Матвійович зняв з голови заплямований касторовий капелюх, розчесав вуса, з яких від дотику гребінця вилітав дружний табунець електричних іскор, і, рішуче одкашлявшись, розказав Остапові Бендеру, першому на його життєвому шляху пройдисвітові, все, що йому було відомо про діаманти зі слів померлої тещі.
Протягом оповідання Остап кілька разів зривався на ноги і, звертаючись до залізної грубки, захоплено скрикував:
— Крига скресла, панове присяжні засідателі! Крига скресла.
А вже через годину обидва сиділи за хитким столиком і, упираючись головами, читали довгий список коштовностей, що прикрашали колись тещині пальці, шию, вуха, груди й волосся.»
«Эпиграф: «. Говорю себе: товарищ москаль, На Украину шуток не скаль. » (В. В. Маяковский)
Уважаемый администратор! В этом разделе собрано полно слов, которые читатели уже считают украинскими, хотя не в одном украинском тексте их найти невозможно, а большинство украиноязычных людей (украинцев и русских) никогда их не слышали. Хороший ответ на такой «юмор» уже дали, но Вы добавили новой дезинформации (привели их без оговорки вроде: «большинство этих слов украинцами никогда не употребляются, и вообще, их выдумали юмористы»). Поэтому напишу свой комментарий.
2. Второе. Не забывайте, молодые сограждане (если еще не отупели от клубов и компьютера), что украинцы рассматриваются большинством русских (даже высокообразованных) как субэтнос (подэтнос) русского народа, то есть группа людей под русским народом=ниже русского народа. Соответственно, украинский язык в сознании большинства русских является языком диких деревенских мужиков, которых надо учить цивилизации (русскому языку). Рядовому русскому (москвичу в частности) украинский кажется крайне примитивным и второсортным (каким является для москвича и вообще горожанина язык деревни). Отсюда и предубеждение в отношении украинских слов («они не могут быть умными и благозвучными»).
3. Третье. Если люди поверят в такую чушь об украинском языке, то им так же легко будет всунуть и другую дезинформацию про Украину, поубойнее. Так оно и есть. Насмешки над украинским языком часто употребляются вместе (в одной книге) с насмешками над украинской культурой и мировосприятием. «Какой язык такова и культура. Хохлацкий язык дебильный, значит, хохлы и говорят дебильное». А что мы знаем про Украину?
Большинство русских считают территорию Украины российской и ничего не хотят знать про украинскую государственность. Учёные России пишут: «в летописях украинские земли назывались русскими, никакой «Украины» там нет. Богдан Хмельницкий себя называл русским (министр культуры напомнил). Мы русские и эта земля (Украина) наша». Это мне напоминает циничное (но меткое) замечание Станислава Ежи Леца (в русском переводе): «Никогда не изменяй правде. Изменяй правду!» Начнём с того что земли назывались совсем не «русскими», а «рускими» («руськими»). На первый взгляд мелочь, но такая же «мелочь», как пропущенная буква «р» в слове «фрак» (убойная!).
Не забывайте, пуля легка только на руке. Владимир Мединский нам популярно объяснил, что Богдан Хмельницкий себя называл русским (точнее «руським чоловиком»), но не объяснил, как гетман называл русских. Скромно умолчал? Дальше. Слово «руська мова» ещё недавно (19 век) широко употреблялось на Украине крестьянами. Так они называли. украинский язык! Говорить «по-руськи» значило для них говорить на их говоре. Если бы житель Москвы заговорил с ними «по-русски», они бы ему сказали «ты нэ по-руськи говорышь».
Журналистам нужны сенсации, разоблачения, скандалы, поэтому они и проводят «независимые» расследования. Историкам нужны диссертации, степени, признание в научном свете. А что же делать с читающим народом, который заглатывает всё это и лепит из него своё мировоззрение? Обманывать для своей же выгоды? «Это же тупая серая масса лохов, быдла. » «Борьба за электорат. » «Пипл хавает. » Неужели и правда сейчас доступна лишь «элите»?
P. S.: Я упомянул уже о том, что можно понять и журналистов, и историков, когда они пишут ерунду. А вот как понять наших шутников: у них что, больше нет тем для юмора в стиле «Камеди-клаб»?
P. P. S.: Прочитайте стихотворение В. В. Маяковского «Долг Украине», строчку из которого я поставил эпиграфом к своей заметке.
Перейдём к Вашему «юмору». Постараюсь прокоментировать слова (большинство из которых не украинские).
«Цьовковий друкач», «жорстке кружляло» не в одном серьёзном украинском журнале такое прочитать нельзя. Тем более, большинство журналов на Украине русскоязычны. Да, диск иногда называють «кружальцем», но это не является официальным термином.
Если вы живёте в других городах, вы можете ознакомиться с украинской культурой и языком через Интернет. Кто заинтересуется, дам необходимые адреса.
До свидания! Всего вам доброго!
Уроженец подмосковной Мещеры (не украинец)
Вот такой у нас «товарищ москаль», по всей видимости филолог и историк.
Вы с ним согласны?
Где лучше отдыхать в Украине
Лучшие направления для отдыха в Украине, поездка выходного дня и отдых всей семьей на море, в горах и на озерах, лучшие направления для городского туризма в Украине. Все в одной статье.
Знаете, есть такие путешественники, которые пол мира объездили, а в своей стране не были почти нигде. Так вот, это утверждение к нам не имеет никакого отношения.
Для тех кто всегда хотел поездить по родной стране сейчас та самая ситуация когда можно ненадолго отдохнуть от Италии с Испанией.
Морской отдых в Украине
С чего начнем? С моря? Это просто. В Украине два моря – Черное и Азовское, но хороших качественных курортов, к сожалению пока не много.
Одесса – летнее направление номер один. Сюда стоит поехать ради города. Если только ради моря, то лучше потерпеть месяц-два и поехать на Кипр или в Грецию. Надеюсь, их скоро попустит.
Где искать отели в Одессе? Букинг – Одесса (4700 варианта проживания) и украинский сайт Dobovo – квартиры в Одессе посуточно (1815 варианта). Обе площадки проверены и надежны.
Рекомендую:
Железный Порт и окрестности – очень популярный морской курорт. Надеюсь, они поработали над инфраструктурой и безопасностью отдыха. Мы три года назад застали атмосферу 90-х и местный колорит. Несмотря на то, что многие тогда посчитали мой отзыв крайне отрицательным, я так не считаю, в Железный Порт можно ехать отдыхать, если знаешь, что там тебя ждет и подобрать качественное жилье, которого там уже много и есть из чего выбрать.
Многие любят Кирилловку на Азовском море и Затоку – под Одессой. Примерно один формат. Но советовать не буду, нам не очень понравилось. Возможно, мало знаком с этим регоном – нескольких поездок оказалось недостаточно.
Отели и апартаменты в Бердянске ищу традиционно на Букинг-Бердянск – более 400 вариантов проверенного жилья.
Из того что понравилось на Черном море – поселки Грибовка и Санжейка под Одессой. Менее многолюдны, чем Затока и получше инфрастуруктура. Если бы я выбирал морской курорт в Украине – приехал бы сюда. Да и сами одесситы хвалят эти места. Нам очень понравилось – отдыхали в прошлом году.
Где искать отели или апартаменты в Грибовке или Санжейке?
Городской туризм в Украине
Летом, поездка по городам так себе идея, но если на пару дней или совместить с природой – вполне.
Главные направления – тут секрета нет, Львов, Черновцы, Каменец-Подольский, Луцк, Винница на западе Украины, Одесса – на юге и Чернигов с окрестностями на севере.
Если не были нигде то начинать стоит с лучшего маршрута Украины – Золотая подкова Львовщины или Галицкая подкова, в программе старинные монастыри, дворцы и замки в разной степени сохранности от полу заброшенных до полностью отреставрированных и фотогеничных.
Если бывали во всех широко известных местах Украины, могу порекомендовать два неочевидных, но интересных маршрута:
По Киевской области – считаю этот маршрут лучшим туристическим маршрутом по киевскому региону.
По Киевской области маршрут расчитан на один день, по Винницкой – на два дня с ночевкой в Виннице.
Природные достопримечательности
Тут сложно вместить всё в пару абзацев, поэтому главное.
Альтернатива морю – Шацкие озера, нам здесь понравилось больше чем переполненная Затока с, царапающей взгляд, рекламой заведений в стиле ранних 90-х. Народу летом тоже много, но инфраструктура на том же озере Песчаном лучше, чем в Затоке, а к чистой озерной воде и песчаным пляжам добавьте лес и пешие прогулки.
Карпаты – лучший регион для отдыха на природе в Украине по нашему мнению. Здесь есть всё – рафтинг, отдых на воде – озера и реки, горные маршруты, несложные восхождения для всей семьи на Говерлу или гору Хомяк.
Лидер карпатского летнего отдыха – Буковель. Десятки пеших треков, озеро Voda с полной инфраструктурой для отдыха на воде с песчаными пляжами, шезлонгами, водными развлечениями и чистой водой.
Буковель – самый дорогой курорт. Но кроме него, к счастью есть Яремче, Пилипець, Ворохта, Яблуница, Верховина, Славско и еще два десятка других.
Рекомендую почитать о том, где лучше отдыхать в Карпатах и сделать выбор.
Полезные отзывы по отдыху в Карпатах:
Неформатный отдых в Украине
Все виды отдыха и направления в этом материале проверены личным опытом.
Выводы
При кажущейся ограниченности направлений, Украина богатая достопримечательностями и природой страна. У нас есть два моря, роскошные горы, Шацкие озера, несколько исторических городов и такие центры гастрономического туризма как Одесса и Львов. Про столицу Киев тоже не забывайте.
Как путешествовать по Украине
Так как мы сами адепты автомобильных путешествий, то рекомендую путешествовать по стране на своем авто – это безопаснее, надежнее и комфортнее, наконец.
Если так получилось, что вы пока не автолюбитель, то вариантов остается три:
Самолет – с 15 июня Украина восстановит внутренние авиарейсы, билеты можно купить на TicketsUA – обещают хорошие цены.
Полезные ссылки при планировании путешествия
TicketsUA – недорогие авиабилеты, удобно платить в гривне картой украинского банка, нет дополнительной конвертации
Hotels Combined (Room Guru) – позволяет сэкономить до 30% при поиске бюджетного жилья, отелей и апартаментов так как ведет поиск по всем популярным сайтам бронирования, включая Agoda, Booking.com и другие
Booking.com – привычный и удобный сайт поиска и бронирования жилья по всему миру
Airbnb – мировой лидер по поиску апартаментов и квартир для путешествий, зарегистрируйся по ссылке и получи денежный бонус на первое бронирование
Rentalcars – сайт поиска и аренды автомобилей по всем миру с возможностью бесплатной отмены брони
Farvater – он-лайн покупка туров в Грузию из Украины
Hotline Finance – страхование в путешествии граждан Украины, грин-карты для выезда за границу на автомобиле, круглосуточная он-лайн поддержка
Остаёмся на связи!
Свежие репортажи на моей страничке Facebook
Актуальные новости из путешествий на моём канале в Telegram
Мои путешествия – в Instagram
Последнее изменение Понедельник, 20 Июль 2020