Русская сказка
Читайте, смотрите и слушайте детские сказки
Лиса топит кувшин
Русская народная сказка «Лиса топит кувшин»
Русские народные сказки – любимое чтение детей и взрослых, не остались без внимания знаменитых всему миру авторов. Великий русский писатель А. Н. Толстой – один из тех, кто занялся обработкой и пересказом русского фольклора.
Цель этой работы: показать юному читателю истинное богатство этих произведений. Среди тысяч фольклорных произведений писатель отбирал, по его мнению, самые интересные и привлекательные.
Эти сказочные сюжеты, насыщенные самобытными языковыми оборотами, должны были заинтересовать детей в освоении русской культуры и истории ее возникновения.
Русская народная сказка «Лис топит кувшин» — одна из пересказанных Алексеем Толстым. Переработка текста писателем нисколько не отразилась на красоте народного произведения.
Он поведал миру историю лисы, которая забрела в избу, где на тот момент никого не было. Но нужно понимать, что под этим образом дети должны увидеть человека, который в реальной жизни ведёт себя точно так же, как рыжая плутовка.
Увидев, что хозяева дома отсутствуют, лисица начала искать что-то съестное. Найдя кувшин с маслом, рыжая бестия засунула в него голову и стала лакомиться. Мало того, что она вошла в чужой дом без разрешения хозяев, так ещё и их имуществом решила воспользоваться без спросу.
Кувшин был высокий, с узким горлом. Но лису это нисколько не смущало, пока не пришла хозяйка дома. Вот тут уж лисе захотелось высунуть голову из кувшина, да не тут-то было, она застряла в нём окончательно.
Пришлось плутовке уносить ноги с кувшином на голове. Бежала она, бежала и очутилась на берегу реки. Как ни изворачивалась лиса, а всё ж-таки не смогла избавиться от заточения. Даже пыталась разговаривать с кувшином и просила его об освобождении своей головы.
Увидев, что ничего у неё не получается, рыжая плутовка решила сунуть голову в прорубь. Вот тут-то и подоспело возмездие: тяжёлый кувшин утянул лису на дно реки. Хоть и сказочное наказание, но всё-таки настигло оно рыжую воровку. Ведь не зря в народе говорят, что «сколько вору ни воровать, а расплаты не миновать».
Читайте текст русской народной сказки «Лиса топит кувшин» онлайн бесплатно и без регистрации крупным шрифтом.
Лисица пришла в деревню и попала в один дом, где никого не было. Лиса нашла там кувшин с маслом. Кувшин был с высоким горлышком, — как достать масло?
Подошла лиса к нему и давай совать туда голову. Засунула в кувшин голову и лакомится маслом.
Вдруг приходит хозяйка, лисица бросилась вон вместе с кувшином, вытащить из него своей головы не может. Вот бежала, бежала, прибежала к реке и говорит:
— Кувшин, батюшка, пошутил да уж и будет, отпусти меня.
Но кувшин все на голове. Лисица опять говорит:
— Вот застужу масло в проруби, да и разобью тебя.
Подошла она к проруби и сунула в нее голову с кувшином.
Кувшин был большой и тяжелый, быстро пошел на дно, а вместе с ним и лисица утонула.
Лиса и кувшин
«Вышла баба на поле жать и спрятала за кусты кувшин с молоком…»
Вышла баба на поле жать и спрятала за кусты кувшин с молоком. Подобралась к кувшину лиса, всунула в него голову, молоко вылакала; пора бы и домой, да вот беда – головы из кувшина вытащить не может. Ходит лиса, головой мотает и говорит: «Ну, кувшин, пошутил, да и будет – отпусти же меня, кувшинушко! Полно тебе, голубчик, баловать – поиграл да и полно!»
Не отстаёт кувшин, хоть ты что хочешь. Рассердилась лиса: «Погоди же ты, проклятый, не отстаёшь честью, так я тебя утоплю».
Лиса и кувшин скачать fb2, epub бесплатно
«Зинька была молодая синичка, и своего гнезда у неё не было. Целый день она перелетала с места на место, прыгала по заборам, по ветвям, по крышам, – синицы народ бойкий. А к вечеру присмотрит себе пустое дупло или щёлку какую под крышей, забьётся туда, распушит свои пёрышки, – кое-как и переспит ночку…»
«Когда мне было шесть лет, я не знал, что Земля имеет форму шара. Но Стёпка, хозяйский сын, у родителей которого мы жили на даче, объяснил мне, что такое Земля…»
«Шли по лесу два товарища, и выскочил на них медведь. Один бросился бежать, влез на дерево и спрятался, а другой остался на дороге. Делать было ему нечего – он упал наземь и притворился мёртвым…»
«Были брат и сестра – Вася и Катя, у них была кошка. Весной кошка пропала. Дети искали ее везде, но не могли найти…»
«У меня была мордашка. Её звали Булькой. Она была вся чёрная, только кончики передних лап были белые…»
Один князь женился на прекрасной княжне и не успел еще на нее наглядеться, не успел с нею наговориться, не успел ее наслушаться, а уж надо было им расставаться, надо было ему ехать в дальний путь, покидать жену на чужих руках. Что делать! Говорят, век обнявшись не просидеть.
Много плакала княгиня, много князь ее уговаривал, заповедовал не покидать высока терема, не ходить на беседу, с дурными людьми не ватажиться, худых речей не слушаться. Княгиня обещала все исполнить. Князь уехал; она заперлась в своем покое и не выходит.
Жил-был царь Берендей, у него было три сына, младшего звали Иваном.
И был у царя сад великолепный; росла в том саду яблоня с золотыми яблоками.
Стал кто — то царский сад посещать, золотые яблоки воровать. Царю жалко стало свой сад. Посылает он туда караулы. Никакие караулы не могут уследить похитника.
Царь перестал и пить и есть, затосковал. Сыновья отца утешают:
— Дорогой наш батюшка, не печалься, мы сами станем сад караулить.
«Лиса с журавлём подружились.
Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
– Приходи, куманёк, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу. »
«Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». А на контртитуле была пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров».
Исключительно редкая уже в прошлом веке, книга Афанасьева в наши дни стала почти что фантомом. Судя по трудам советских фольклористов, в спецотделах крупнейших библиотек Ленинграда и Москвы сохранилось всего лишь два-три экземпляра «Заветных сказок». Рукопись книги Афанасьева находится в ленинградском Институте русской литературы АН СССР («Народные русские сказки не для печати, Архив, № Р-1, опись 1, № 112). Единственный экземпляр «Сказок», принадлежавший парижской Национальной библиотеке, исчез еще до первой мировой войны. Книга не значится и в каталогах библиотеки Британского музея.
Переиздавая «Заветные сказки» Афанасьева, мы надеемся познакомить западного и русского читателя с малоизвестной гранью русского воображения — «соромными», непристойными сказками, в которых, по выражению фольклориста, «бьет живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина».
Лиса и кувшин русская народная сказка с картинками читать
Воспитательные — формировать правильную учебную позу за столом во время письма; учить детей согласовывать свои действия при проведении простой ин сценировки; стимулировать проявление творческой индивидуальности детей.
Обучающие — совершенствовать мелкую и артикуляционную моторику де тей; готовить руку к письму; учить детей правильно держать карандаш, выпол нять обводку букв по образцу; развивать дыхание, вырабатывая длительный на правленный выдох; формировать у детей фонематический слух, готовить их к звуко-слоговому анализу слов (учить определять первый согласный звук, ко личество слогов в слове); познакомить детей с согласными буквами Б и К; закреп лять у детей навык проведения простой инсценировки.
Развивающие — развивать слуховое и зрительное внимание детей; трениро вать моторную память; развивать умение проводить слоговой анализ слова, опре делять первый звук.
фигурки персонажей сказки — баба, лиса;
предметные картинки — кувшин, колосок, сноп;
декорации: поле, река (см. вклейку);
карточки из плотной бумаги с буквами ;
барабан и палочка к нему;
листы с индивидуальным графическим заданием по коли честву детей;
карандаши по количеству детей
Организационный момент. Скажите детям: «Встали на лужок, сделали кружок». (Дети вместе с педагогом встают в круг.) Спросите у детей, какую русскую народную сказку они показывали на прошлом занятии. Попросите девочек изобразить голодную лису (втянуть щеки), а мальчиков — сытую лису (надуть щеки). После того как задание будет выполнено, предложите сесть за стол снача ла девочкам, а потом мальчикам.
Чья буква? Поставьте на стол фигурки персонажей и атрибуты сказки. По кажите каждую из фигурок и громко и четко произнесите ее название, выделяя голосом первый звук в слове. Предложите детям назвать этот звук. Когда они бу дут произносить звук, предъявляйте карточку с соответствующей буквой. Соот несите буквы и звуки — на каждую карточку с буквой поставьте фигурку персо нажа сказки или атрибут, название которого начинается на этот звук. Когда все фигурки будут расставлены на карточки с соответствующими буквами, скажите детям, что поднялся ветер, и подуйте на бумажные фигурки.
Предложите детям подуть вместе с вами. (Следите, чтобы дети делали дли тельный выдох и не надували щек.) Когда бумажные фигурки упадут или сме стятся, предложите детям восстановить порядок — поставить каждую фигурку на свою букву.
Дайте четверым детям по фигурке. Ребенок, получивший фигурку, прогова ривает вслух имя героя сказки и определяет первый звук в слове, а затем ставит фигурку на карточку с соответствующей буквой.
Если у малышей будет желание, игру с ветром можно повторить, но соотносить фигурки с буквами будет уже следующая четверка детей.
3. Инсценировка сказки. Установите на подставки карточки с буквами Б, Л, К и С — первыми буквами имен героев сказки (баба, лиса) и названий атрибутов к ней (кувшин и сноп). Предложите детям еще раз показать инсценировку сказки «Лиса и кувшин», но вместо фигурок персонажей в спектакле на этот раз бу дут использоваться карточки с первыми буквами их имен.
Распределите роли между детьми и выберите декоратора. Выдайте артистам карточки с буквами. (Пусть артистами станут дети, которые на прошлом занятии были зрителями.)
Малыши, получившие роли, и декоратор занимают места с одной стороны стола, а зрители — с другой. Помогите детям провести инсценировку сказки, вы ступая одновременно в качестве чтеца от имени автора и режиссера: подсказы вайте декоратору, куда поставить нужную декорацию; указывайте на артиста, чья очередь говорить, если необходимо, подсказывайте слова роли.
После занятия дети могут продолжить работу и раскрасить все фигурки на листе.
Подведение итогов занятия. Положительно оцените работу детей
Лиса и кувшин
/Стихотворное переложение русской народной сказки/
В одну деревню, что ютится
В подножье гор среди лесов,
Повадилась ходить Лисица –
Таскала кур и петухов.
Такая у Лисы повадка,
Ей хитрости не занимать.
Она поесть любила сладко,
А после – также сладко, спать.
От лисьих выходок страдали
Все деревенские дворы.
Её ловили – не поймали.
Так продолжалось до поры.
Однажды мужики косили
Траву на заливных лугах.
С собой обеды прихватили,
Да в тень поставили в кустах.
На руки дружно поплевали,
За косы – и косьбу ведут.
Ну а Лисицу, словно звали –
Уже хитрюга тут как тут.
Обеды, ну крушить, ворюга:
То там, то здесь кусок урвёт,
Да набивает в брюхо туго.
Что ни найдёт – всё впрок идёт:
Там съест куриную лодыжку,
А там из миски творога,
Тут тяпнет мягкую коврижку,
Потом кусочек пирога,
Здесь требухи поест, там сала,
Оладушек, а следом блин.
Ну всё – сыта! Да увидала,
Что под кустом стоит кувшин.
А в нём сметана. «Вот как славно!
Ну отчего же так не жить?
Люблю есть сладко. И подавно
Приятно вкусненьким запить!» –
Лисица про себя смекает
И мордочку в кувшин суёт.
Сметану жирную лакает,
Покуда дна не достаёт.
Всё подчистую подлизала.
Живот раздулся, как арбуз.
Но только лишь Лисица стала
Мордашку вынимать, конфуз
Изрядный с нею приключился:
Застряла напрочь голова.
Иной со страху б прослезился,
Лиса ж была не такова.
Она то вдруг волчком кружится,
То лапками в кувшин упрёт,
И тянет. Но никак Лисице
Кувшин свободы не даёт.
«Оставь меня! да отпусти же, –
Лиса мотает головой, –
Я эти шутки ненавижу!
Уж расквитаюсь я с тобой!»
Разбить кувшин она решила:
С размаху в дуб как саданёт!
От звона уши заложило,
Кувшину – хоть бы хны. «Ах, вот
Ты значит как?! Ты издеваться?!
Посуда гадкая, да я,
Раз не желаешь ты сниматься,
Возьму и утоплю тебя!»
То на деревья натыкаясь,
То путаясь в густой траве,
Идёт Лисица, спотыкаясь,
Неся кувшин на голове.
Кой-как пришла к реке Лисица,
На берегу крутом стоит.
Внизу прохладная водица
Волной игривою журчит.
Лиса опять к кувшину грозно:
«Пусти! Прошу в последний раз,
А то ведь будет слишком поздно –
На дно отправишься сейчас.
Во мне терпенья не осталось,
Пусти! Ну что же ты затих?
Так погоди же!» Разбежалась,
И в речку с берега – бултых!
Кувшин наполнился водою,
Пошёл на дно, и там почил.
Да вот беда – вслед за собою
Он и Лисицу утащил.
Одна лягушка говорила,
Что, мол, слыхала от плотвы:
«Лиса кувшин хоть утопила,
Да снять забыла с головы»




















