Лиса и воробей
Как-то раз лиса поймала воробья.
«Правду он говорит»,- подумала лиса, подняла вверх морду и начала:
Но едва успела она открыть рот,- воробей вспорхнул и уселся на дерево. Там он расправил измятые перышки, почистил клюв и, поглядывая на лису, стал прыгать с ветки на ветку.
Обманутая лиса прикинулась обиженной и сказала воробью:
— Чем дразнить меня, ты хоть посоветуй, где бы я могла поесть.
— Побудь здесь, лисичка,- сказал воробей.- Я притворюсь калекой, женщина оставит свою ношу и погонится за мной. Смотри, тут не зевай!
Воробей вспорхнул и упал перед женщиной, притворяясь, что пе может лететь. Мальчик пристал к матери, чтобы она поймала воробья. Мать поставила свою ношу на землю и погналась за птичкой. Сынишка бежал следом. Воробей прыгал с места на место и уводил их все дальше. Тем временем лисица подошла к оставленной миске, съела мамалыгу и вылизала кувшин с простоквашей.
— А теперь чего еще хочешь?
— Сделай так, чтобы я вдоволь посмеялась, тогда обед пойдет па пользу.
— Ладно, иди за мной,- сказал воробей.
Он полетел к полю, где три брата, упрямые и недалекие, мотыжили кукурузу.
— Побудь, лиса, здесь у забора и смотри, что я буду делать,-сказал воробей.
Тут он вспорхнул и сел на голову старшего брата.
Тогда младший брат, чтобы разделаться с назойливым воробьем, в свой черед замахнулся мотыгой и свалил ударом по голове среднего брата.
Тут воробей пересел на голову младшего брата. Тот выхватил кинжал и ударил себя по макушке, думая покончить с воробьем, но вместо того, обливаясь кровью, упал на землю.
Лиса от смеха каталась по земле. Воробей спрашивает её!
— Ну как, лисичка? Насмеялась ли вдоволь?
— Еще бы! Чуть не умерла со смеху!
— Может быть, ты еще чего-нибудь хочешь?
— Теперь бы мне хотелось просто порезвиться, за кем-нибудь погоняться.
— Хорошо, я постараюсь, чтобы ты вволю набегалась,- сказал воробей и повел лису к самому селению.
Собаки почуяли лису и бросились за ней. Лиса, спасаясь от них, забилась в дупло старого дуба. Отверстие было узким, и собаки никак не могли до нее добраться. Когда опасность миновала, лиса стала спрашивать свои ноги:
— Чем вы мне помогли?
— Если бы не мы,- сказали ноги,- ты бы сюда не попала, и собаки нагнали бы тебя.
— Если бы вовремя мы не заметили собак, они бы тебе не дали спуска.
— А что сделал, ты, хвост?
— Я обмахивал собак, когда они гнались за тобой.
Лиса рассердилась на свой хвост и высунула его из дупла со словами:
Лиса и воробей
Как-то раз лиса поймала воробья.
— Ах, лисичка, неужели ты съешь меня? Погоди немного! — взмолился воробей.— Ты ведь забыла спеть охотничью песню. Мне-то все равно погибать, а тебе в другой раз не будет удачи!
«Правду он говорит»,— подумала лиса, подняла вверх морду и начала:
Но едва успела она открыть рот,— воробей вспорхнул и уселся на дерево. Там он расправил измятые перышки, почистил клюв и, поглядывая на лису, стал прыгать с ветки на ветку.
Обманутая лиса прикинулась обиженной и сказала воробью:
— Чем дразнить меня, ты хоть посоветуй, где бы я могла поесть.
— Хорогпо, следуй за мной,— ответил воробей и полетел. Лиса, виляя хвостом, побежала за ним. Вскоре заметили они женщину с мальчиком. Она несла на голове миску с мамалыгой, а в руке — кувшин с кислым молоком.
— Побудь здесь, лисичка,— сказал воробей.— Я притворюсь калекой, женщина оставит свою ношу и погонится за мной. Смотри, тут не зевай!
Воробей вспорхнул и упал перед женщиной, притворяясь, что пе может лететь. Мальчик пристал к матери, чтобы она поймала воробья. Мать поставила свою ношу на землю и погналась за птичкой. Сынишка бежал следом. Воробей прыгал с места на место и уводил их все дальше. Тем временем лисица подошла к оставленной миске, съела мамалыгу и вылизала кувшин с простоквашей.
— Ну как, лисичка, сыта? — спросил воробей, вернувшись.
— Дружок,— ответила лиса,— я тебе очень благодарна — наелась до отвала!
— А теперь чего еще хочешь?
— Сделай так, чтобы я вдоволь посмеялась, тогда обед пойдет па пользу.
— Ладно, иди за мной,— сказал воробей.
Он полетел к полю, где три брата, упрямые и недалекие, мотыжили кукурузу.
— Побудь, лиса, здесь у забора и смотри, что я буду делать,—сказал воробей.
Тут он вспорхнул и сел на голову старшего брата.
— Стой, не шевелись! — крикнул средний брат.
Тогда младший брат, чтобы разделаться с назойливым воробьем, в свой черед замахнулся мотыгой и свалил ударом по голове среднего брата.
Тут воробей пересел на голову младшего брата. Тот выхватил кинжал и ударил себя по макушке, думая покончить с воробьем, но вместо того, обливаясь кровью, упал на землю.
Лиса от смеха каталась по земле. Воробей спрашивает её!
— Ну как, лисичка? Насмеялась ли вдоволь?
— Еще бы! Чуть не умерла со смеху!
— Может быть, ты еще чего-нибудь хочешь?
— Теперь бы мне хотелось просто порезвиться, за кем-нибудь погоняться.
— Хорошо, я постараюсь, чтобы ты вволю набегалась,— сказал воробей и повел лису к самому селению.
Собаки почуяли лису и бросились за ней. Лиса, спасаясь от них, забилась в дупло старого дуба. Отверстие было узким, и собаки никак не могли до нее добраться. Когда опасность миновала, лиса стала спрашивать свои ноги:
— Чем вы мне помогли?
— Если бы не мы,— сказали ноги,— ты бы сюда не попала, и собаки нагнали бы тебя.
— Если бы вовремя мы не заметили собак, они бы тебе не дали спуска.
— А что сделал, ты, хвост?
— Я обмахивал собак, когда они гнались за тобой.
Лиса рассердилась на свой хвост и высунула его из дупла со словами:
Сказка Лиса и воробей
Жили-были мужичок да бабица. Жили ни шатко ни валко — что наживут, то и проживут.
А лисица притворилась мертвой. Завернул мужик лису в половик, лиса всех лещей по дороге разрыла, разрыла — да и сама убежала.
Мужик приезжает домой: ‘Баба, отворяй ворота! Воз рыбы везу и лису на воротник!’
Баба ворота отворила. Он лошадь по хвосту — на сарай (не грузной воз подымать), баба к возу, отдернула половик — только левконуло: пусто. Другой край — еще того легче! ‘Проклятый ты старик, чего ты меня манишь?’
Лиса лещиков поедает, а водушкой запивает. Захотела есть, рыбку съела — еще есть хочет. ‘Где бы мне гнездышек поискать? Не могу ль я яичек найти?’ (Лиса худого не ест.)
Вылетел воробеюшко с гнездышка, лиса хвостом хвостнула: ‘Воробей, ссеку твою кляпину, разорю твое гнездо и съем детей!’ Воробей говорит: ‘Не ешь, лиса, моих детей!’ — ‘Как не есть, когда я есть хочу?’ — ‘Давай пойдем, я тебя накормлю’.
Девушка несет полный бурак калиток на пожню. Воробей то сядет, то слетит. Девушка и говорит: ‘Кака птичка-то баска, дайко я ее поймаю!’
Бурачок клала на дорожку, а сама из кустышка в кустышек птичку ловить. А птичка все дале и дале. Покуда имала, лиса все лепешки и съела.
Пошла девушка с пустым бурачком домой.
Лиса бегала, бегала — пить захотела. Опять ко кляпиному гнезду, хвостом как хлестнет: ‘Ай, воробей, накормил меня досыта, напои меня допьяна — не иссеку твоей кляпины, не съем твоих детей!’ Воробей говорит: ‘Пойдем со мной, я тебя напою!’
Едет мужик и везет бочку пива. Воробей то к нему сядет, то отлетит. Говорит мужик: ‘Ой, кака птица баска! Вот бы поймать да домой отнести!’
А воробей с дуги-то в кустышок, мужик за ним, а лиса на бочку сходила и напилась.
Воробей улетел, а лиса в лес ушла.
Приходит опять лиса, хвостом по кляпине и хлыстнет: ‘Ой ты, воробей! Ссеку твою кляпину, разорю твое гнездо, съем твоих детей!’ — ‘Чего тебе, лиса, надо?’ — ‘Накормил ты меня досыта, и напоил ты меня допьяна — и насмеши меня досмеху!’
Воробей думает: ‘Как лису рассмешить?’
Прилетел к гумну, там три сына и старик молотят. Воробей все лащится. Они ему нет-нет да и кинут щепоть зерна: ‘Кака птичка баска вертится!’
А лиса стоит, отдали посматривает. Старик говорит (плешатый, волосов-то нет) сыновьям: ‘Пустите в гумно воробья, пусть он поест зерна-то!’
Воробей прилетел да старику на плешь и сел. Сын прибежал и отца-то цепом по голове хлопнул, воробей улетел, старик-то: ‘Ой-ой!’
Лисица за гумном смеется: ‘Ну, воробей, накормил ты меня досыта, напоил меня допьяна, рассмешил ты меня досмеху! Не ссеку твоей кляпины, не разорю твоего гнезда, не съем твоих детей!’
Лиса и воробей
Жили-были мужичок да бабица. Жили ни шатко ни валко — что наживут, то и проживут.
А лисица притворилась мертвой. Завернул мужик лису в половик, лиса всех лещей по дороге разрыла, разрыла — да и сама убежала.
Мужик приезжает домой: «Баба, отворяй ворота! Воз рыбы везу и лису на воротник!»
Баба ворота отворила. Он лошадь по хвосту — на сарай (не грузной воз подымать), баба к возу, отдернула половик — только левконуло: пусто. Другой край — еще того легче! «Проклятый ты старик, чего ты меня манишь?»
Лиса лещиков поедает, а водушкой запивает. Захотела есть, рыбку съела — еще есть хочет. «Где бы мне гнездышек поискать? Не могу ль я яичек найти?» (Лиса худого не ест.)
Вылетел воробеюшко с гнездышка, лиса хвостом хвостнула: «Воробей, ссеку твою кляпину, разорю твое гнездо и съем детей!» Воробей говорит: «Не ешь, лиса, моих детей!» — «Как не есть, когда я есть хочу?» — «Давай пойдем, я тебя накормлю».
Девушка несет полный бурак калиток на пожню. Воробей то сядет, то слетит. Девушка и говорит: «Кака птичка-то баска, дайко я ее поймаю!»
Бурачок клала на дорожку, а сама из кустышка в кустышек птичку ловить. А птичка все дале и дале. Покуда имала, лиса все лепешки и съела.
Пошла девушка с пустым бурачком домой.
Лиса бегала, бегала — пить захотела. Опять ко кляпиному гнезду, хвостом как хлестнет: «Ай, воробей, накормил меня досыта, напои меня допьяна — не иссеку твоей кляпины, не съем твоих детей!» Воробей говорит: «Пойдем со мной, я тебя напою!»
Едет мужик и везет бочку пива. Воробей то к нему сядет, то отлетит. Говорит мужик: «Ой, кака птица баска! Вот бы поймать да домой отнести!»
А воробей с дуги-то в кустышок, мужик за ним, а лиса на бочку сходила и напилась.
Воробей улетел, а лиса в лес ушла.
Приходит опять лиса, хвостом по кляпине и хлыстнет: «Ой ты, воробей! Ссеку твою кляпину, разорю твое гнездо, съем твоих детей!» — «Чего тебе, лиса, надо?» — «Накормил ты меня досыта, и напоил ты меня допьяна — и насмеши меня досмеху!»
Воробей думает: «Как лису рассмешить?»
Прилетел к гумну, там три сына и старик молотят. Воробей все лащится. Они ему нет-нет да и кинут щепоть зерна: «Кака птичка баска вертится!»
А лиса стоит, отдали посматривает. Старик говорит (плешатый, волосов-то нет) сыновьям: «Пустите в гумно воробья, пусть он поест зерна-то!»
Воробей прилетел да старику на плешь и сел. Сын прибежал и отца-то цепом по голове хлопнул, воробей улетел, старик-то: «Ой-ой!»
Лисица за гумном смеется: «Ну, воробей, накормил ты меня досыта, напоил меня допьяна, рассмешил ты меня досмеху! Не ссеку твоей кляпины, не разорю твоего гнезда, не съем твоих детей!»
Лиса и воробей
Как-то раз лиса поймала воробья.
– Ах, лисичка, неужели ты съешь меня? Погоди немного! – взмолился воробей. – Ты ведь забыла спеть охотничью песню. Мне-то все равно погибать, а тебе в другой раз не будет удачи!
«Правду он говорит», – подумала лиса, подняла вверх морду и начала:
Но едва успела она открыть рот, – воробей вспорхнул и уселся на дерево. Там он расправил измятые перышки, почистил клюв и, поглядывая на лису, стал прыгать с ветки на ветку.
Обманутая лиса прикинулась обиженной и сказала воробью:
– Чем дразнить меня, ты хоть посоветуй, где бы я могла поесть.
– Хорошо, следуй за мной, – ответил воробей и полетел. Лиса, виляя хвостом, побежала за ним. Вскоре заметили они женщину с мальчиком. Она несла на голове миску с мамалыгой, а в руке – кувшин с кислым молоком.
– Побудь здесь, лисичка, – сказал воробей. – Я притворюсь калекой, женщина оставит свою ношу и погонится за мной. Смотри, тут не зевай!
Воробей вспорхнул и упал перед женщиной, притворяясь, что пе может лететь. Мальчик пристал к матери, чтобы она поймала воробья. Мать поставила свою ношу на землю и погналась за птичкой. Сынишка бежал следом. Воробей прыгал с места на место и уводил их все дальше. Тем временем лисица подошла к оставленной миске, съела мамалыгу и вылизала кувшин с простоквашей.
– Ну как, лисичка, сыта? – спросил воробей, вернувшись.
– Дружок, – ответила лиса, – я тебе очень благодарна – наелась до отвала!
– А теперь чего еще хочешь?
– Сделай так, чтобы я вдоволь посмеялась, тогда обед пойдет па пользу.
– Ладно, иди за мной, – сказал воробей.
Он полетел к полю, где три брата, упрямые и недалекие, мотыжили кукурузу.
– Побудь, лиса, здесь у забора и смотри, что я буду делать, – сказал воробей.
Тут он вспорхнул и сел на голову старшего брата.
– Стой, не шевелись! – крикнул средний брат.
Тогда младший брат, чтобы разделаться с назойливым воробьем, в свой черед замахнулся мотыгой и свалил ударом по голове среднего брата.
Тут воробей пересел на голову младшего брата. Тот выхватил кинжал и ударил себя по макушке, думая покончить с воробьем, но вместо того, обливаясь кровью, упал на землю.
Лиса от смеха каталась по земле. Воробей спрашивает её!
– Ну как, лисичка? Насмеялась ли вдоволь?
– Еще бы! Чуть не умерла со смеху!
– Может быть, ты еще чего-нибудь хочешь?
– Теперь бы мне хотелось просто порезвиться, за кем-нибудь погоняться.
– Хорошо, я постараюсь, чтобы ты вволю набегалась, – сказал воробей и повел лису к самому селению.
Собаки почуяли лису и бросились за ней. Лиса, спасаясь от них, забилась в дупло старого дуба. Отверстие было узким, и собаки никак не могли до нее добраться. Когда опасность миновала, лиса стала спрашивать свои ноги:
– Чем вы мне помогли?
– Если бы не мы, – сказали ноги, – ты бы сюда не попала, и собаки нагнали бы тебя.
– Если бы вовремя мы не заметили собак, они бы тебе не дали спуска.
– А что сделал, ты, хвост?
– Я обмахивал собак, когда они гнались за тобой.
Лиса рассердилась на свой хвост и высунула его из дупла со словами:
– Если так, то иди к собакам! Собаки, уцепившись за хвост, вытащили лису из дупла и задушили… А я содрал с нее шкуру и принес домой, чтобы сделать чехол для ружья.







