«Причём» или «при чём», как пишется, слитно или раздельно?
Слово «причём» пишется слитно, если это присоединительный союз. «При чём» пишется раздельно, если это местоимение с предлогом.
Как правильно пишется слово «причём» или «при чём», слитно или раздельно, можно понять в контексте, выяснив их принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.
Слово «причём» пишется слитно
Чтобы выяснить, когда рассматриваемое слово пишется слитно, определим, к какой части речи оно принадлежит. С этой целью рассмотрим следующее высказывание:
Лиственница — это хвойное дерево с плотной древесиной, причём долго не гниет в воде.
В этом предложении слово «причём» присоединяет добавочные сведения о хвойном дереве. Эта присоединительная конструкция вводится в сообщение с помощью союза, перед которым обязательно ставится запятая. Союз «причём» можно заменить словами этой же служебной части речи:
Примеры предложений со словом «причём»
В походе ребята подружились, причём очень быстро.
У Анны солидный опыт работы, причём в сфере высоких технологий.
Дорога в деревню была одна, причём пролегала по живописной местности.
Ясно, что она не права, причём еще доказывает свою точку зрения.
Узнаем, как отличить этот союз от похожего слова, принадлежащего к самостоятельной части речи.
Слово «при чём» пишется раздельно
Разберемся, в каких случаях созвучное слово «при чём» пишется раздельно.
Понаблюдаем:
Слово «при чём» только указывает на предмет, соотносится с ним, но конкретно его не обозначает. Его начальной формой является «что». Это грамматические признаки местоимения-существительного.
Понаблюдаем, как изменяется по падежам это местоимение:
Рассматриваемое слово находится в форме предложного падежа с предлогом. В контексте оно имеет предметную соотнесённость. Его можно заменить существительным с тем же предлогом.
«Причем» или «при чем»?
Слово «при чём», падежная форма местоимения «что», пишется раздельно с предлогом «при».
Предложения со словом «при чём»
Эта словоформа местоимения часто используется для оформления вопросительных предложений:
Объясните мне, при чём тут наши поставщики?
Сочетание отрицательного местоимения «ничто» с предлогами пишется также раздельно:
На старте снова наша любимая фраза «в зависимости от контекста». Да, русский язык славится своими «ловушками», когда одинаково звучащие слова пишутся по-разному или вообще могут быть разными частями речи. Или, что тоже случается, являются не одним, а двумя словами. Причём, как уже можно догадаться, это зависит от смысла написанного. Вот, кстати, слово причём – это одно слово или два? Как вообще правильно пишется: причём или при чём?
Правописание слова причём
Как и ожидалось, лексема причём может иметь как слитное, так и раздельное написание. Рассмотрим первый вариант, когда она пишется слитно.
Одним словом мы пишем тогда, когда оно – присоединительный союз. Само обозначение даёт нам основание полагать, что употребляется он тогда, когда во второй части предложения нам нужно пояснить, уточнить или дополнить что-то, о чём говорится в первой части: «он дурак, причём полный».
Кроме того, понять, что это именно союз, можно при попытке заменить его на синонимичные лексемы «к тому же», «вдобавок». Если замена удалась без потери смысла, значит, всё верно – это союз:
Помимо этого, слово причём всегда отделяется от первой части предложения запятой. Причём только одной запятой – слева.
Примеры предложений
Правописание слов при чём
Однако существует и раздельное написание при чём. Как правило, если предложение вопросительное и если при чём можно заменить лексемами «зачем?» либо «с какой стати?», то это – местоимение «что?» в предложном падеже с предлогом «при». Вместе с тем мы знаем, что предлоги всегда пишутся отдельно:
Кроме того, чтобы не ошибиться, можно попробовать ответить на вопрос словами «при этом» либо «ни при чём». Если эти ответы вполне подходят по смыслу, значит, всё верно – пишем раздельно.
Обратите внимание: предложение не обязательно должно быть вопросительным. Например, фраза «я здесь ни при чём» – повествовательная. Поэтому нужно запомнить: если во фразе присутствует оправдательный смысл – я/он/никто ни при чём, – то это именно местоимение с предлогом.
Примеры предложений
Ошибочное написание
Неправильно писать союз там, где нужно местоимение с предлогом, и наоборот. Также неверно написание через «о» в обоих случаях: «причом», «при чом».
Заключение
Итак, чтобы не допускать ошибок в правописании при чём, нужно определиться с частью речи и проверить свою догадку подстановкой синонимичных выражений.
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Правописание союзов ЗАТО, ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ЧТОБЫ, ПРИТОМ, ПРИЧЕМ
1. Союз ЗАТО пишется слитно, по значению он близок союзу НО. Союз ЗАТО следует отличать от сочетания указательного местоимения ТО с предлогом ЗА. Сравните:
«Пахарь не поет; ЗАТО плотники, каменщики, штукатуры — почти неумолкающие певцы» (А. Фет).
«И все звери очень любили и уважали Жирафа ЗА ТО, что он такой большой и чистый» (А. Инин).
2. Союзы ТАКЖЕ И ТОЖЕ пишутся слитно. Они являются синонимами и легко заменяют друг друга. Это свойство можно использовать для проверки. Если же такая замена невозможна, то перед нами не союзы, а сочетания указательного местоимения ТО или ТАК с частицей ЖЕ, которые пишутся отдельно. Частицу ЖЕ в таком случае часто можно просто опустить. Сравните:
«Она не покидает меня день и ночь; я ТОЖЕ не выказываю поползновения удрать от нее, – связь, стало быть, крепкая, прочная..» (А. Чехов).
«И генерал уставил на меня свои серые, готовые заплакать и в ТО ЖЕ время ликующие глаза» (А. Чехов).
«Неужто и его сокровенных читателей осталось ТАК ЖЕ мало, как нас?» (А. Битов).
3. Союз ЧТОБЫ (ЧТОБ – разг.) пишется слитно. Его следует отличать от сочетания местоимения ЧТО с частицей БЫ, которую можно легко опустить, не разрушая смысла предложения. Сравните два предложения:
«А желали бы вы, ваше превосходительство, ЧТОБЫ к вам опять вернулась ваша молодость?» (А. Чехов).
«ЧТО БЫ я стал с ним делать, если бы подписавший его нарушил условия?» (А. Фет).
4. Союзы ПРИТОМ и ПРИЧЕМ пишутся слитно, они синонимичны и легко заменяют друг друга, что можно использовать при проверке. Их следует отличать от сочетаний предлога с местоимением ПРИ ТОМ и ПРИ ЧЕМ. Сравните предложения:
«Он всегда был при деньгах, ПРИТОМ любим товарищами и уважаем начальством» (И. Гончаров).
«А через два дня ее из лесу привезли в фургоне, в котором питание доставляли, и баба Аня ее увидела, стоя у котла с баландой: она ПРИ ТОМ котле была на раздаче» (С. Залыгин).
«И еще тикают ходики, ПРИЧЕМ как-то так, что кажется, что они вот-вот остановятся» (В. Шукшин).
«Раз уже ему обещали хорошее место, да пришел кто-то другой и сел на это место, так он НИ ПРИ ЧЕМ и остался» (Л. Андреев).
1. И что_бы она ни делала, ни говорила, старик только умилялся и бормотал… (А. Чехов)
2. При_чем сон повторился два или три раза, как будто прокручивали одну и ту же пленку (Е. Шкловский).
3. И в то_же время было заметно, что там, в лавке, тайная торговля водкой уже идет (А. Чехов).
4. Тогда выезжал и старик Цыбукин, что_бы показать свою новую лошадь, и брал с собою Варвару (А. Чехов).
5. В его уединенную комнату никогда не заглядывала богатая ливрея, при_том в такое необыкновенное время (Н. Гоголь).
6. Старший сын Анисим приезжал домой очень редко, только в большие праздники, за_то часто присылал с земляками гостинцы и письма (А. Чехов).
7. И для Анисима отыскали то_же красивую невесту (А. Чехов).
8. В деревне такой уж обычай: сын женится, что_бы дома была помощница (А. Чехов).
9. Но дураком меня Господь Бог то_же не уродил: я белое черным не назову; я кое-что то_же смекаю (И. Тургенев).
10. Я-то при_чем здесь? (В. Шукшин).
12. Понимаю так_же и то, что не почитай она себя при смерти, – не подумала бы она обо мне (И. Тургенев).
13. Вальдшнеп со стуком поднялся из куста; я выстрелил, и в то_же мгновенье, в нескольких шагах от меня, раздался крик (И. Тургенев).
14. То_же был помещик, и богатый, да разорился (И. Тургенев).
15. Не одним состраданием дышало ее лицо тогда: оно пылало так_же ревностью (И. Тургенев).
16. Он хватает эти нервные руки и, что_бы успокоить их, сжимает в своих ладонях (М. Кундера).
17. Древние гностики чувствовали это так_же хорошо, как и я в свои пять лет (М. Кундера).
18. Я понимаю, что товарищу Валикову нанесен материальный ущерб, но объективно я тут ни при_чем (В. Шукшин).
19. Все так_же будет вихрь попутный крутить метельные снега, синеть чертою недоступной вдали родные берега (Н. Клюев).
20. Того ради смотри прилежно, когда что хочешь о других говорить, опасайся, чтобы при_том слуг и служанок не было (Н. Лесков).
22. Чудик прибрал постель, умылся и стал думать, что_бы такое приятное сделать снохе (В. Шукшин).
25. Ах, если так, он в прах готов упасть, что_бы вымолить у друга примирение (А. Пушкин).
26. Это читатель с газетой сорвался с мест, боднул Чудика лысой головой, потом приложился к иллюминатору, потом очутился на полу; за_то время он не издал ни одного звука (В. Шукшин).
27. Обыкновенно любовь поэтизируют, украшают ее розами, соловьями, мы же, русские, украшаем нашу любовь этими роковыми вопросами, и при_том выбираем из них самые неинтересные (А. Чехов).
28. Одета она по последней моде: сидит сразу на трех стульях, при_чем один стул занимает она сама, два другие ее турнюр (А. Чехов).
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Правописание наречий
Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:
КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)
ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)
В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:
Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.
Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.
СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях:
Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях.
Наречия, которые пишутся раздельно, справедливее называть наречными сочетаниями, так как это сочетания слов, которые принадлежат другим частям речи и лишь приобрели некоторые признаки наречий. Возможно, пройдет какое-то время, и они превратятся в полноправные наречия и будут записаны в словаре через дефис или даже слитно, но сейчас такие слова только встали на путь превращения в наречия. Среди наречных сочетаний, пишущихся раздельно, можно выделить четыре группы.
Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.
УПРАЖНЕНИЕ
К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]
Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]
Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]
Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]
Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]
Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]
По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]
Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]
Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]
Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]
По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]
Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]
В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]
Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]
Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]
Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]
Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]
Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]
Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]
Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]
Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]
Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]
Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]
В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]
Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]
А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]
Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]
А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:
КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)
ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)
В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:
Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.
Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.
СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях :
Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.
К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]
Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]
Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]
Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]
Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]
Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]
По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]
Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]
Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]
Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]
По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]
Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]
В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]
Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]
Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]
Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]
Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]
Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]
Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]
Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]
Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]
Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]
Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]
В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]
Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]
А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]
Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]
А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]