- Поиск ответа
- оставить как есть
- См. также в других словарях:
- оставить все как есть
- Тематики
- Азбучные истины
- Интерактивный диктант
- Учебник ГРАМОТЫ: орфография
- Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
- Имена и названия. Интерактивный тренажер
- Учебники
- Олимпиады
- Видео
- Полезные ссылки
- Летнее чтение
- Запоминалки
- Цитаты о языке
- Скороговорки
- Пословицы и поговорки
- Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
- Постановка запятой перед союзом КАК
- все как есть
- Смотреть что такое «все как есть» в других словарях:
Поиск ответа
| Вопрос № 260068 |
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: громкая связь, объявить по громкой связи (через громкоговоритель).
Как расставить знаки препинания в предложении «У меня все как у людей»
Ответ справочной службы русского языка
Нужно поставить точку в конце предложения.
Здравствуйте.
Правильно ли стоят знаки препинания в следующем предложении?
«В твой праздник нежный и красивый
Пусть будет все, как хочешь ты!»
Ответ справочной службы русского языка
В твой праздник, нежный и красивый,
Пусть будет все как хочешь ты!
Ответ справочной службы русского языка
Нужна ли запятая в предложении: Все, как и прежде.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется: Все как и прежде.
1. Встречала разное написание «скорая помощь»: с прописной, со строчной, просто «скорая» или скорая. В каких случаях как надо писать? 2. Нужно ли в выражении «Всё как в жизни» ставить запятую? 3. Насколько уместно в газетной публикации выражение «должностное лицо неохотно ответилО на заданные вопросы»?
Ответ справочной службы русского языка
1. Правильно без кавычек и со строчной: _скорая помощь, скорая._ 2. Правильно без запятой. 3. В зависимости от контекста.
«Оставим все как есть». Нужна ли запятая перед «как»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: «Мы должны решить, что для нас важнее, оставить все как есть или постараться что-то улучшить.» Заранее благодарен за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Мы должны решить, что для нас важнее: оставить все как есть или постараться что-то улучшить_.
Врачи решили оставить все как есть. Требуются ли знаки препинания?
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не требуются.
Нужна ли запятая в следующих случаях: «Убирайтесь или я закричу!» «Я решил рассказать все как было». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Все такой же я седой, Но совсем() как молодой! Сани мои() как по воздуху мчались. Чтобы у елки(,) у новогодней(,) Вас, дорогие, поздравить сегодня. Все() как у настоящего деда. Ребят, не()довольных подарками, Вы встречали?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: _Все такой же я седой, Но совсем как молодой! Сани мои, как по воздуху, мчались. Чтобы у елки у новогодней Вас, дорогие, поздравить сегодня. Все как у настоящего деда. Ребят, недовольных подарками, Вы встречали?_
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не требуются.
Все поправки нужно отменить и восстановить все как было до 2005 года. Нужна ли в этом предложении запятая перед «как»? спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Обособляется ли «как всегда» в выражении » Все как вегда»? Заранее спасибо большое.
Ответ справочной службы русского языка
Не обособляется: _ Все как всегда_.
Оставьте все как есть. Нужна ли запятая? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно без запятой: _Оставьте все как есть._
оставить как есть
1 оставить так, как есть
2 оставить все, как есть
3 оставить все, как есть
См. также в других словарях:
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
как — 1. местоим. нареч. 1) а) Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. б) расш. в вопросит. предл. в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? … Словарь многих выражений
Как сказал Саймон (Сверхъестественное) — Саймон говорит. Simon Said Номер эпизода 2 сезон, 5 эпизод Место действия Гатри (Оклахома) Сверхъестественное Предвидение манипулирование сознанием Автор сценария Бен Эдланд Режиссёр Тим Якофано Премьера 26 октября, 2006 … Википедия
Как сказал Саймон — Саймон говорит. Simon Said Номер эпизода 2 сезон, 5 эпизод Место действия Гатри (Оклахома) Сверхъестественное Предвидение манипулирование сознанием Автор сценария Бен Эдланд Режиссёр Тим Якофано Премьера 26 октября, 2006 … Википедия
Текст как изображение — Текст в том виде, как его читает человек, представляет собой изображение. В компьютере, однако, текст чаще всего представляется в виде последовательности кодированных единиц, и лишь при выводе на экран или на бумагу он преобразуется в… … Википедия
В Америке есть таланты — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/23 июня 2012. Дата постановки к улучшению 23 июня 2012 … Википедия
Список серий телесериала «Как я встретил вашу маму» — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
в руках оставить — кто что кого, чьих Отдавать на правах собственности; в пользование; под контроль. Имеется в виду, что лицо (X) вручает в постоянное или временное владение, распоряжение другого лица (Y) или под его контроль имущество (Z), какое л. дело или… … Фразеологический словарь русского языка
Выборы в Афганистане: кто, как и почему — Игорь Панкратенко, советник Института внешнеполитических исследований и инициатив При общей численности населения Афганистана в 12 миллионов человек на выборах президента страны, прошедших 5 апреля, проголосовали около 7 миллионов. При этом всего … Энциклопедия ньюсмейкеров
В жизни всегда есть место подвигу — Из рассказа «Старуха Изергиль» (первая публ. в «Самарской газете», апрель, 1895) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868 1936). Слова старой цыганки Изергиль, которая рассказывает автору об одном из своих многочисленных… … Словарь крылатых слов и выражений
Гилберт Честертон — (1874 1936 гг.) писатель Актеры, не умеющие играть, верят в себя; и банкроты. Артистический темперамент это недуг, которым страдают любители. Архитектура это азбука гигантов. Библия велит нам любить наших ближних, а также наших врагов; вероятно,… … Сводная энциклопедия афоризмов
оставить все как есть
1 различие небольшое но все же есть
2 все как один
3 как есть
4 качество ‘как есть’
5 find
(found) находить;
встречать;
признавать;
обнаруживать;
заставать;
to find no sense не видеть смысла
находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя
снабжать;
обеспечивать;
2 a week and find yourself 2 фунта (стерлингов) в неделю на своих харчах
убеждаться, приходить к заключению;
считать;
I find it necessary to go there я считаю необходимым поехать туда
юр. устанавливать;
выносить решение;
to find (smb.) guilty признать (кого-л.) виновным
for выносить определение в пользу
for the accused решать в пользу ответчика
for the plaintiff решать в пользу истца
юр. устанавливать;
выносить решение;
to find (smb.) guilty признать (кого-л.) виновным guilty: find
признавать виновным find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.)
(found) находить;
встречать;
признавать;
обнаруживать;
заставать;
to find no sense не видеть смысла
обрести;
получить, добиться;
to find one’s account (in smth.) убедиться в выгоде (чего-л.) ;
использовать (что-л.) в своих (личных) интересах to
one’s feet научиться ходить (о ребенке) to
one’s feet стать на ноги, обрести самостоятельность;
набить руку to
one’s way достигнуть;
to find one’s way home добраться домой to
one’s way проникнуть;
пробраться;
how did it find its way into print? как это попало в печать? to
one’s way достигнуть;
to find one’s way home добраться домой to
oneself найти свое призвание;
обрести себя;
to find time улучить время to
(smb.) out разоблачить (кого-л.) ;
to find out for oneself добраться до истины
out узнать, разузнать, выяснить;
понять;
раскрыть (обман, тайну) ;
to find out the truth узнать правду to
oneself найти свое призвание;
обрести себя;
to find time улучить время
находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя to
one’s way проникнуть;
пробраться;
how did it find its way into print? как это попало в печать? how do you
yourself? как вы себя чувствуете?;
как поживаете?
убеждаться, приходить к заключению;
считать;
I find it necessary to go there я считаю необходимым поехать туда
находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя sure:
find посл. = крепче запрешь, вернее найдешь they
him in clothes они его одевают find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.)
снабжать;
обеспечивать;
2 a week and find yourself 2 фунта (стерлингов) в неделю на своих харчах all found на всем готовом;
100 a year and all found 100 фунтов (стерлингов) в год на всем готовом
6 stet
7 tie it off
8 we must leave everything as we find it
9 stet
10 drop
11 better
I am much better today. — Мне сегодня гораздо лучше.
Doing is better than saying. — ◊ Совет хорошо, а дело лучше.
Half a loaf is better than no bread. — ◊ Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
It is better late than never. — ◊ Лучше поздно, чем никогда.
Two heads are better than one. — ◊ (Один) ум хорошо, а два лучше
He writes better than I do it. — Он пишет лучше меня.
I like it much better. — Мне это нравится гораздо больше.
She played a little better this time. — На этот раз она играла немного лучше.
You’d better leave it as it is — Тебе лучше оставить все как есть.
You had better go yourself. — Вам бы лучше пойти самому.
You had better not tell him anything. — Вам бы лучше ничего не говорить ему об этом.
Hadn’t you better take an umbrella? it looks like rain. — Похоже, собирается дождь, не лучше ли вам взять с собой зонтик
12 had better
He had better pay what the court tells him to — Ему для его же блага лучше уплатить ту сумму, которую ему присудил суд
13 growth-share matrix
матрица «рост-доля»
Математическая матрица, разработанная «Бостонской консалтинговой группой» (известной американской консультационной компанией) и поэтому называемая еще Бостонской матрицей. Используется для классификации стратегических бизнес-единиц (SBU) и анализа динамики их рыночной доли. Дискретная функция зависит от двух аргументов – скорости роста объема рынка (например, в % в год) и доли рынка SBU (в % от объема рынка или в долях от доли рынка основного конкурента – «относительная доля рынка»). Для наглядности значения функции располагают на схеме-графике, по вертикальной шкале которого откладывается скорость роста объема рынка, по горизонтальной – доля рынка SBU. Значения функции, характеризующие стратегические бизнес-единицы, в виде разноцветных точек размещаются в различных местах схемы в зависимости от двух основных параметров. В схему можно добавить еще один параметр, например, долю подразделения в общем обороте компании или размер годовых инвестиций в подразделение. В этом случае SBU будут изображаться в виде кружков разного диаметра. Бостонская матрица делится на четыре квадранта, в каждом из которых располагаются униты, получившие условные названия: «звезды», «вопросительные знаки», «дойные коровы» и «собаки». «Звезды» – это компании, обладающие значительной долей на быстрорастущих рынках. Быстрорастущий рынок требует больших инвестиций в подразделения, которые на нем работают, чтобы сохранить их рыночную долю, а тем более – увеличить ее. По мере замедления роста рынка требуется все меньше инвестиций, и «звезды» постепенно превращаются в «дойных коров». «Дойные коровы» – подразделения, обладающие значительной долей медленно растущего или стагнирующего рынка. «Коровы» приносят компании прибыль и не требуют больших инвестиций. «Вопросительные знаки» – униты, имеющие небольшую долю быстрорастущего рынка. Поскольку рынок растет, то без инвестиций рыночная доля подразделения будет неуклонно сокращаться. Вот и встает перед руководством компании вопрос, что делать с этим подразделением: направить на его развитие существенные инвестиции и попытаться перевести его в разряд «звезд», закрыть как неперспективное или оставить все как есть. «Собаки» – это подразделения с низкой долей на стабильном рынке. Чтобы превратить «собаку» в «корову», нужен настоящий волшебник (талантливый топ-менеджер) и огромные инвестиции. В некоторых учебниках по маркетингу утверждается, что «собаки» – это неперспективные подразделения или фирмы, от которых головная компания должна как можно скорее избавиться. Но мы позволим себе, однако, заметить, что целесообразность наличия какого-либо подразделения в компании определяется не его долей рынка, а прибыльностью, а прибыльные подразделения продают лишь в том случае, если компания хочет использовать вырученные деньги на развитие более перспективных направлений деятельности.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]
Тематики
14 dope
густое смазывающее вещество, паста
давать наркотики или допинг;
to dope oneself with cocaine нюхать кокаин
разг. дурак, остолоп
тех. заливатьгорючее;
добавлять присадки
жарг. получать секретную информацию;
предсказывать (что-л.) на основании тайной информации
жарг. секретная информация о шансах на выигрыш той или иной лошади (на скачках, бегах) ;
(ложная или секретная) информация, используемая журналистами
давать наркотики или допинг;
to dope oneself with cocaine нюхать кокаин
15 let the matter rest
16 move
on разг. спешить, торопиться, поторапливаться;
(to be) on the move (быть) на ногах, в движении house
недв. переезд в другой дом
поступок, шаг;
to make a move предпринять (что-л.) ;
начать действовать
ход (в игре) ;
to make a move сделать ход to make a
вставать из-за стола to make a
отправляться move акция, действие;
foreign-policy moves внешнеполитические акции
вносить (предложение, резолюцию) ;
делать заявление, обращаться (в суд и т. п.) ;
ходатайствовать (for)
вносить (предложение, резолюцию)
волновать;
вызывать (какие-л. чувства, эмоции) ;
to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить) ;
to move to tears довести до слез
двигать(ся) ;
передвигать(ся) ;
to move a piece шахм. делать ход
движение, перемена места
действовать (о кишечнике) ;
move about переходить, переезжать, переносить с места на место
переезд (на другую квартиру)
переезжать;
переселяться;
to move house переезжать на другую квартиру
перемена места жительства
поступок, шаг;
to make a move предпринять (что-л.) ;
начать действовать
приводить в движение;
to move the bowels заставлять работать кишечник
развиваться (о событиях) ;
идти, подвигаться (о делах)
расти;
распускаться;
nothing is moving in the garden в саду еще ничего не распускается
ход (в игре) ;
to make a move сделать ход
двигать(ся) ;
передвигать(ся) ;
to move a piece шахм. делать ход
действовать (о кишечнике) ;
move about переходить, переезжать, переносить с места на место
back идти задним ходом;
подавать назад
down опускать, спускать
for ходатайствовать (о чем-л.) to
heaven and earth пустить все в ход;
= нажать все кнопки
out выдвигать (ящик и т. п.)
приводить в движение;
to move the bowels заставлять работать кишечник
to a file вчт. переместиться к нужному файлу
волновать;
вызывать (какие-л. чувства, эмоции) ;
to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить) ;
to move to tears довести до слез
волновать;
вызывать (какие-л. чувства, эмоции) ;
to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить) ;
to move to tears довести до слез tear:
слеза;
in tears в слезах;
bitter( или poignant) tears горькие слезы;
to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез
up пододвинуть;
to move up reserves воен. подтягивать резервы
расти;
распускаться;
nothing is moving in the garden в саду еще ничего не распускается to get a
on разг. спешить, торопиться, поторапливаться;
(to be) on the move (быть) на ногах, в движении
17 find
Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Постановка запятой перед союзом КАК
Запятая перед союзом КАК ставится в трех случаях:
1. Если этот союз входит в обороты, близкие по роли в предложении к вводным словам, например: КАК ПРАВИЛО, КАК ИСКЛЮЧЕНИЕ, КАК СЛЕДСТВИЕ, КАК ВСЕГДА, КАК СЕЙЧАС, КАК НАРОЧНО, КАК НАПРИМЕР, КАК ТЕПЕРЬ: Утром, как нарочно, начался дождь;
2. Если этот союз соединяет части сложноподчиненного предложения, например: Мы долго смотрели, как тлеют угли костра;
3. Если в предложении есть обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, который начинается с союза КАК, например: Ее голос звенел, как самый маленький колокольчик;
Обратите внимание: если предложение продолжается после оборотов с союзом КАК, то необходимо поставить еще одну запятую в конце оборота. Например: Внизу, как зеркало, блестела вода; Мы долго смотрели, как тлеют угли костра, не в силах оторваться от этого зрелища.
Не обособляются обороты с союзом КАК в пяти случаях:
1. Если оборот с союзом КАК в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия, например: Тропинка извивалась как змея. В таких случаях оборот с КАК можно заменить наречием (ПО-ЗМЕИНОМУ) или существительным в творительном падеже (ЗМЕЕЙ). К сожалению, не всегда обстоятельства образа действия можно с полной уверенностью отличить от обстоятельств сравнения.
2. Если оборот с союзом КАК входит в состав фразеологизма, например: Во время обеда она сидела как на иголках;
3. Если оборот с союзом КАК входит в состав сказуемого и предложение без такого оборота не имеет законченного смысла, например: Она держится как хозяйка;
4. Если союз КАК стоит между подлежащим и сказуемым (без этого союза там требовалось бы поставить тире), например: Озеро как зеркало;
5. Если сравнительному обороту предшествует отрицание НЕ или частицы СОВСЕМ, СОВЕРШЕННО, ПОЧТИ, ВРОДЕ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ, ИМЕННО, ПРОСТО, например: Они все делают не как соседи или Волосы у нее вьются точь-в-точь как у матери;
Кроме этого, надо помнить, что слово КАК может быть частью составного союза КАК… ТАК И… или ТАК КАК, а также оборотов С ТЕХ ПОР КАК, С ТОГО ВРЕМЕНИ КАК, ПО МЕРЕ ТОГО КАК, КАК МОЖНО МЕНЬШЕ (БОЛЬШЕ) и др. В этом случае, естественно, запятая перед КАК тоже не ставится, например: Все окна как в барском доме, так и в людских отворены настежь (Салтыков-Щедрин). Он не взял с собою котлеты на завтрак и теперь жалел об этом, так как ему уже хотелось кушать (По Чехову).
все как есть
Смотреть что такое «все как есть» в других словарях:
говоривший все как есть — прил., кол во синонимов: 1 • говоривший начистоту (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
говоривший, все как есть — … Словарь синонимов
Как бросить курить — Эксперты ВОЗ считают нецелесообразным лечить не желающих отказаться от курения, а также убеждать в необходимости такого отказа высокомотивированных упертых курильщиков. Если вы приняли решение избавиться от этой дурацкой привычки просто прочитай… … Педагогическая энциклопедия «Воспитание здорового образа жизни учащихся»
ЕСТЬ — муж. названье шестой буквы церковной и русской азбуки, е. | Есть, 3 лицо, наст. вр., гл. быть, опускается, подразумеваясь, в русском языке там где употр., на др. языках, напр. он есть добр, он есть сердит и пр.; но есть свойственно языку,… … Толковый словарь Даля
ЕСТЬ — муж. названье шестой буквы церковной и русской азбуки, е. | Есть, 3 лицо, наст. вр., гл. быть, опускается, подразумеваясь, в русском языке там где употр., на др. языках, напр. он есть добр, он есть сердит и пр.; но есть свойственно языку,… … Толковый словарь Даля
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… … Толковый словарь Ожегова
Все по. — Все по … Википедия
как — нареч., частица и союз. I. нареч. 1. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия: каким образом? [Чацкий:] Ах! как игру судьбы постичь? Грибоедов, Горе от ума. Как эта замазка попала ему в карман? Чехов, Степь.… … Малый академический словарь
есть — 1) ем, ешь, ест, едим, едите, едят; прош. ел, ела, ело; повел. ешь; деепр. не употр.; несов., перех. 1. (сов. съесть) также без доп. Принимать, поглощать пищу. Есть кашу. Хочется есть. □ Часам к двенадцати поспел обед. Люди ели плохо. Гаршин, Из… … Малый академический словарь







