Приглашение как будет по английскому

Содержание
  1. приглашение
  2. Тематики
  3. Синонимы
  4. См. также в других словарях:
  5. приглашение
  6. См. также в других словарях:
  7. Письмо-приглашение на английском
  8. «Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.»
  9. Примеры писем приглашений на английском языке с переводом
  10. Деловое письмо-приглашение на английском языке
  11. Написать письмо-приглашение на английском языке
  12. Письмо-приглашение на английском другу
  13. Письмо-приглашение на английском для визы
  14. Официальное письмо приглашение на мероприятие на английском
  15. Деловое письмо на английском приглашение на конференцию
  16. Письмо-приглашение на английском языке на день рождения с переводом
  17. Приглашение на свадьбу на английском
  18. Приглашение на новый год на английском
  19. Письмо-приглашение на вечеринку на английском
  20. Письмо-приглашение в гости на английском
  21. Письмо-ответ на приглашение на английском языке
  22. Важно!
  23. Ответ на приглашение на день рождения на английском
  24. На заметку:
  25. Ответ на приглашение на вечеринку на английском
  26. Вместо заключения
  27. Как написать письмо-приглашение на английском
  28. Структура приглашения
  29. Организатор и вступление
  30. Дополнительная информация
  31. Заключительная часть
  32. Письмо-приглашение для визы

приглашение

1 приглашение

2 приглашение

3 приглашение

4 приглашение

5 приглашение

6 приглашение

7 приглашение

8 приглашение

9 приглашение

10 приглашение

11 приглашение

приглашение
подсказка на экране

(1) Сообщение от компьютерной программы, которое просит вас ввести данные или выполнить какие-либо другие действия.
(2) Слово (или слова), использующееся системой в качестве подсказки для пользователя. В таких сообщениях обычно содержится предложение ввести некоторую информацию в соседнем поле. См. также: command line (командная строка).
[ http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

Синонимы

12 приглашение

13 приглашение на учёбу

14 ПРИГЛАШЕНИЕ

15 приглашение

16 приглашение

по приглашению кого-л. — on smb.’s invitation

разослать приглашения — send* out invitations, или invitation cards

17 приглашение

18 приглашение

19 приглашение

20 приглашение

См. также в других словарях:

Приглашение — письменная либо устная просьба явиться, прибыть, присутствовать при каком либо мероприятии. По назначению приглашения разделяют на: официально деловые, праздничные (торжественные) и бытовые (повсе … Википедия

приглашение — См … Словарь синонимов

Приглашение в ад — Invitation To Hell Жанр фантастика Режиссёр Уэс Крэйвен В главных ролях Джоэнн Кэссиди Сьюзен Лучч … Википедия

Приглашение в Ад — Invitation To Hell … Википедия

ПРИГЛАШЕНИЕ — ПРИГЛАШЕНИЕ, приглашения, ср. 1. Действие по гл. пригласить приглашать; просьба прийти, виться куда нибудь. Явиться по приглашению. Получить приглашение. 2. Письмо, записка, содержащие такую просьбу. Разослать приглашения. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова

приглашение — ПРИГЛАШЕНИЕ, устар. ангажемент, разг. зазывание ПРИГЛАШЕННЫЙ, гость ПРИГЛАШАТЬ/ПРИГЛАСИТЬ, звать/позвать, просить, устар., несов. и сов. ангажировать, разг. зазывать/зазвать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ПРИГЛАШЕНИЕ — ПРИГЛАШЕНИЕ, я, ср. 1. см. пригласить. 2. Письмо, обращение с просьбой явиться куда н., принять участие в чём н. Разослать приглашения. Официальное п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

приглашение — подсказка на экране (1) Сообщение от компьютерной программы, которое просит вас ввести данные или выполнить какие либо другие действия. (2) Слово (или слова), использующееся системой в качестве подсказки для пользователя. В таких сообщениях… … Справочник технического переводчика

Приглашение — см. Выезд из РФ и въезд в РФ … Энциклопедия права

приглашение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? приглашения, чему? приглашению, (вижу) что? приглашение, чем? приглашением, о чём? о приглашении; мн. что? приглашения, (нет) чего? приглашений, чему? приглашениям, (вижу) что? приглашения,… … Толковый словарь Дмитриева

приглашение — воспользоваться приглашением • непрямой объект, использование дожидаться приглашения • модальность, ожидание ожидать приглашения • модальность, ожидание повторить приглашение • действие, повтор получить приглашение • действие, получатель… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Источник

приглашение

21 приглашение

22 приглашение

23 приглашение

24 приглашение

25 приглашение

26 приглашение

по приглаше́нию кого́-л — on smb’s invitation

разосла́ть приглаше́ния — send out invitations [invitation cards]

приглаше́ние на ввод кома́нды информ. — command prompt

27 приглашение

по приглаше́нию — on the invitation

я получи́л приглаше́ние — I received an invitation

28 приглашение

посла́ть/получи́ть/приня́ть приглаше́ние — to send/to receive/to accept an invitation

отклони́ть приглаше́ние — to decline/to reject/to turn down an invitation

приглаше́ние на рабо́ту — offer of appointment/a job

по приглаше́нию — at the invitation (of)

вход то́лько по приглаше́ниям — admission by invitation only

29 приглашение

См. также в других словарях:

Приглашение — письменная либо устная просьба явиться, прибыть, присутствовать при каком либо мероприятии. По назначению приглашения разделяют на: официально деловые, праздничные (торжественные) и бытовые (повсе … Википедия

приглашение — См … Словарь синонимов

Приглашение в ад — Invitation To Hell Жанр фантастика Режиссёр Уэс Крэйвен В главных ролях Джоэнн Кэссиди Сьюзен Лучч … Википедия

Приглашение в Ад — Invitation To Hell … Википедия

ПРИГЛАШЕНИЕ — ПРИГЛАШЕНИЕ, приглашения, ср. 1. Действие по гл. пригласить приглашать; просьба прийти, виться куда нибудь. Явиться по приглашению. Получить приглашение. 2. Письмо, записка, содержащие такую просьбу. Разослать приглашения. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова

приглашение — ПРИГЛАШЕНИЕ, устар. ангажемент, разг. зазывание ПРИГЛАШЕННЫЙ, гость ПРИГЛАШАТЬ/ПРИГЛАСИТЬ, звать/позвать, просить, устар., несов. и сов. ангажировать, разг. зазывать/зазвать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ПРИГЛАШЕНИЕ — ПРИГЛАШЕНИЕ, я, ср. 1. см. пригласить. 2. Письмо, обращение с просьбой явиться куда н., принять участие в чём н. Разослать приглашения. Официальное п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

приглашение — подсказка на экране (1) Сообщение от компьютерной программы, которое просит вас ввести данные или выполнить какие либо другие действия. (2) Слово (или слова), использующееся системой в качестве подсказки для пользователя. В таких сообщениях… … Справочник технического переводчика

Приглашение — см. Выезд из РФ и въезд в РФ … Энциклопедия права

приглашение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? приглашения, чему? приглашению, (вижу) что? приглашение, чем? приглашением, о чём? о приглашении; мн. что? приглашения, (нет) чего? приглашений, чему? приглашениям, (вижу) что? приглашения,… … Толковый словарь Дмитриева

приглашение — воспользоваться приглашением • непрямой объект, использование дожидаться приглашения • модальность, ожидание ожидать приглашения • модальность, ожидание повторить приглашение • действие, повтор получить приглашение • действие, получатель… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Источник

Письмо-приглашение на английском

В наше время важно знать, как правильно написать письмо-приглашение на английском языке на всевозможные значимые бизнес-мероприятия и вечеринки. Правильное составление приглашения это первый шаг к успешному проведению мероприятия. Мы раскроем для вас все нюансы и тонкости написания письма-приглашения на английском языке.

«Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.»

Никогда не позволяйте кому-то быть вашим приоритетом, позволяя себе быть их выбором.

В нашей статье вы узнаете, какой структуры и принципов нужно придерживаться при составлении письмо-приглашение, а также ознакомитесь с примером написания письмо-приглашение на английском языке.

Примеры писем приглашений на английском языке с переводом

pismo priglashenie na anfliyskom 1Написание письма может понадобиться при сдаче языкового экзамена, при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом,при устройстве на работу.

Пригласительное письмо обычно пишут для приглашения на такие мероприятия, как семейное торжество, вечеринка, бизнес встреча или социальное мероприятие. Все эти типы пригласительных писем можно разделить на две категории: деловое и личное. В любом из этих писем Вам необходимо придерживаться одной структуре письма.

Деловое письмо-приглашение на английском языке

Приглашение коллег, клиентов или потенциальных клиентов на какое-либо мероприятие является важным аспектом деятельности в бизнесе. От того, насколько профессионально и эффективно составлено письмо-приглашение, зависит количество гостей, которое посетит ваше мероприятие.

Читайте также:  Как по английски будет весить

Главные правила при написании письмо-приглашение на английском языке:

В деловом письме-приглашении обязательным условием является обращение по имени к читателю (Dear Mr. Smit), возможно это потребует немного больше усилий, но всегда приятнее получить письмо адресованное именно Вам, а не написано обезличенными фразами типа: Dear Colleague.

В пригласительном письме бизнес-стиля Вы всегда должны использовать формальный тон, потому что Вы обычно пишите такие письма деловым партнерам.

Письмо-приглашение должно быть кратким и отвечать на вопросы Что? Где? Как?, т к люди бизнеса дорожат своим времени.

Предложите какой-нибудь стимул: бесплатный обед на мероприятии или розыгрыш призов. Этим вы покажете, что дорожите временем приглашенных. Кроме того, стимул будет держать гостей до самого конца мероприятия.

Пишите приглашение задолго до самого мероприятия. Это поможет приглашенным спланировать свой визит к вам. Убедитесь, что в этот день нет каких-нибудь важных праздников или футбола.

Написать письмо-приглашение на английском языке

Строго придерживайтесь правил оформления, когда пишите письмо-приглашение, ранее мы. Однако учтите, что письмо-приглашение не может быть длинным. Там должна находиться самая нужная информация и совсем немного фраз в стиле «мы очень рады пригласить вас на встречу».

Приветствие/ вступление + имя человека, которому это приглашение адресовано.

Основная часть, в которой находится информация: по какому поводу приглашение, место и время встречи, а также дополнительная информация (к примеру, в какой одежде следует прийти или что с собой принести).

Письмо-приглашение на английском другу

Вашему другу всегда будет приятно получить письмо-приглашение от вас.

Пример приглашения Перевод
Dear William,
Thank you for your letter. I was very happy to receive it.
I miss you and your family. I will always remember the interesting places which we visited. It was the best holiday ever. I want to invite you to my city. I will be very happy if you agree to come. I am looking forward to your early reply.
Love,
Debbie.
Дорогой Уильям,
Спасибо за твое письмо. Я очень рада получить его.
Я скучаю по тебе и твоей семье. Я всегда буду помнить те интересные места, которые мы посетили. Это был лучший отпуск. Я хочу пригласить тебя в мой город. Я буду очень рада, если ты согласишься приехать. Я с нетерпением жду твоего скорого ответа.
С любовью,
Дебби.

Письмо-приглашение на английском для визы

Пример приглашения Перевод
08.08.2018
The USA Embassy,
7834 East street
Chicago, Illinois

Letter of Invitation for : Passport No:XXX77777

Письмо с приглашением: Паспортный номер: XXX77777

Официальное письмо приглашение на мероприятие на английском

priglashenie na anfliyskom 2В разговорной речи нам могут простить какие-то мелкие огрехи и оговорки. Но на письме такие ошибки – недопустимы, особенно, если речь идет о деловой переписке.

Деловое письмо на английском приглашение на конференцию

В случае с приглашением на конференцию Ваше письмо будет длиннее предыдущего, поскольку вам необходимо заложить в него больший объем информации. Соответственно, изменится и его структура.

Информация о конференции (название).

Даты и место проведения, спонсоры.

Технические детали (визы, проезд, доклады и т.д.)

Информация о регистрации с контактами ответственного лица.

А теперь давайте от более сложного перейдем к более простому. Сейчас мы рассмотрим примеры составления приглашений на различные мероприятия в повседневной жизни.

Письмо-приглашение на английском языке на день рождения с переводом

Пример приглашения Перевод
Dear Nicki,
I am turning twenty three this coming Friday. I have arranged a small party on Sunday at the Black ‘n’ White restaurant that is close to your place at 17.00 hours. I wish your presence on the occasion.
The party would be a great time to catch up with all our old friends and have fun just like old times. There is a dance party in the beginning and after that there is arrangement of snacks and dinner. I will also mail you the details of the party.
I will look forward to meet you at the party and would appreciate if you could confirm your presence well before time so that I can make the arrangements accordingly.

Warm Regards,
Mandy

Дорогая Ники,
Мне исполняется 23 в предстоящую пятницу. И я устраиваю маленькую вечеринку в воскресенье в ресторане «Черное и белое», который находится недалеко от твоего дома, в 17.00 часов. Я бы хотела твоего присутствия по этому поводу.
Вечеринка будет отличной возможностью повидаться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как в старые добрые времена. Вначале намечены танцы, после которых есть договоренность о закусках и ужине. Я также отправлю тебе по почте подробности вечеринки.
С нетерпением буду ждать встречи с тобой на вечеринке и буду благодарна, если ты сможешь подтвердить свое присутствие задолго до назначенного времени, чтобы я смогла сделать соответствующие приготовления.
С наилучшими пожеланиями,
Мэнди

Приглашение на свадьбу на английском

Разослать приглашения на свадьбу вовремя – важно и обязательно.Чем раньше – тем лучше – вот основное правило рассылки пригласительных. Оптимально сделать это за 1-1,5 месяца до даты предполагаемого торжества, и уж, во всяком случае, не позже, чем за 2 недели до свадьбы. Приглашения рассылаются почтой или электронной почтой (если есть полная уверенность, что такое письмо будет прочитано), либо вручаются лично.

priglashenie na anfliyskom 3Традиция оформлять свадебные приглашения в виде изысканных и нежных карточек в конверте или необычных открыток и пригласительных – это своеобразный способ сохранить воспоминания о празднике.

Пример приглашения Перевод
Dear Barbara,
As I am writing this letter to you, I am doing so with a heart that is full of bountiful joy, gladness and happiness. Without much ado, the main essence of writing this letter is for it to serve as an invitation to my marriage ceremony. As you know, I will be getting married to my sweetheart of many years, Dexter Hedley.
The marriage ceremony has been scheduled to come up on the 9th of November 2018. The venue is the Sky Hall in Hoffman’s and all programs will kick off by 9.30 am prompt.
It will be deeply appreciated if you can grace the occasion with your presence.

Yours affectionately,
Melissa Taylor

Дорогая Барбара,
Я пишу это письмо, и мое сердце переполняют радость, веселье и счастье. Если не говорить лишних слов, то главная причина, по которой я пишу это письмо — пригласить на мою церемонию бракосочетания. Как ты знаешь, я буду выходить замуж за своего давнего возлюбленного, Декстера Хедли.
Церемония бракосочетания, как и планировалось ранее, выпадает на 9-е ноября 2018. Место проведения – Небесный Зал в Хофманс, и все мероприятия начнутся точно с 9.30 утра. Я буду очень признательна, если ты сможешь украсить событие своим присутствием.
Всегда твоя,
Мелисса Тейлор

Приглашение на новый год на английском

На новогоднее празднование приглашаются те, с кем компания активно сотрудничала на протяжении всего года, кто помогал добиваться высоких результатов.

Пример приглашения Перевод
Dear Sir / Madam
The Management is honored to invite you to attend the Company New Year Party to be held at the President Hotel 22 Tverskaya str., Moscow, on Tuesday, 29th December, at 8 p.m. Limited free parking will be available.
Уважаемый/ая
Руководство имеет честь пригласить Вас принять участие в новогодней вечеринке компании, которая состоится в гостинице «Президент-отель», ул. 22 Тверская, Москва, во вторник, 29 декабря, в 8 часов вечера. Предоставляется ограниченное количество бесплатных парковочных мест.

Письмо-приглашение на вечеринку на английском

Пример приглашения Перевод
Dear Ben! You’re invited to tumble, jump and play!
Please, come and join us at our Barbeque and Tea party! It will be fun!
Date: Saturday, June 25th Time: 2:00pm-4:00pm
Where: 48, Summer Avenue. Welcome!
Dress: Wearing casual clothes.
No admittance without smile, having a humorous story to tell and a game to play! Bring your favorite CDs))
I look forward to meeting you. You are my special guest!
P.S. You may bring a girlfriend.
Please, phone: 513- 55-432 for more details.
Harry
Дорогой Бен! веселиться, прыгать и играть!

Письмо-приглашение в гости на английском

Личное приглашение и приглашение по телефону больше приемлемы для узких семейных праздников и дружеских мероприя­тий. Для значительных событий более уместна формальная форма приглашения гостей — письменные приглашения.

Пример приглашения Перевод
Dear Kaitlyn and Matthew,
We are looking forward very much to your visit to our country this summer. We are expecting you at the beginning of July and are hoping that you may stay until the end of month or longer if you can manage.
We consider it a privilege for us to receive you as guests in our house and to be allowed to entertain you. We are very grateful indeed to you for consenting to come and stay with us. We are looking forward to offering you hospitality in return for the hospitality you have kindly given us on many occasions.
We want you to understand that we will see to all your needs while you are with us and to any expenses that may arise.

Yours sincerely,
Anna and Alexander

Дорогие Кейтлин и Мэтью!
Мы с большим нетерпением ждем вас этим летом в нашей стране. Мы ждем вас в начале июля и надеемся, что вы поживете у нас до конца месяца или дольше, если сможете. Принять вас у себя дома — для нас большая честь.
Мы очень рады, что вы согласились приехать и погостить у нас.
Мы хотим ответить вам таким же гостеприимством, которое вы не раз любезно оказывали нам.
Вы должны знать, что мы предоставим вам все, что будет вам необходимо во время пребывания у нас, включая и финансовые расходы, которые могут возникнуть.
Искренне ваши,
Анна и Александр

Как видим, в этих приглашениях, которые относятся к более неформальным, можно смело использовать весь багаж знаний из курса Разговорного английского. Требования к написанию таких писем-приглашений менее жесткие. Тем не менее, в них все так же должна сохраняться структура.

Указание цели приглашения

Дата, время и место проведения мероприятия

Особые условия, если есть (например, вечеринка в гавайском стиле, и гостям нужно одеться соответствующе)

С тем, как самому составить приглашение, мы разобрались. Но, что если Вы сами являетесь адресатом такого приглашения. Давайте на примере нескольких писем разберем правильные ответы.

Письмо-ответ на приглашение на английском языке

priglashenie na anfliyskom 4Этикет делового общения требует ответной реакции адресата в виде выра­жения благодарности за полученное приглашение, подтверждения его принятия или объяснения причин отказа.

Есть ли в этих ответах какая-то структура? Она может быть и не такой четкой, как в самих приглашениях, но она есть.

Реакция на полученное приглашение

Собственно, ответ на него с указанием особых условий, если есть (опоздание, как в первом случае)

Важно!

Время ответа показывает адресату, насколько вы заинтересованы в общении с ним.

Ответ на приглашение на день рождения на английском

Когда вы пишете ответ на приглашение, нет нужды расписывать согласие детально – достаточно упомянуть общие фразы, а также отправить письмо в срок. Этого будет достаточно, чтобы нормы деловой переписки были соблюдены.

Пример ответа Перевод
Dear Jake,
Thank you so much for inviting me to your birthday party. I’d like to take this opportunity to accept the invitation. I look forward to celebrating your birthday with you!
Yours truly,
Mike
Дорогой Джейк,
Большое спасибо за приглашение на ваш день рождения. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы принять приглашение. Я с нетерпением жду возможности отпраздновать твой день рождения!
С уважением,
Майк

На заметку:

Ознакомиться с полезными выражениями для написания поздравления на день рождения вы можете в статье «Письмо-поздравление на английском».

Ответ на приглашение на вечеринку на английском

Первое правило: ответ на письмо-приглашении должен быть окончательным, вы не должны оставлять человека в замешательстве, появитесь вы там или нет.

Вторым правилом является, не затягивать с ответом на приглашение.

Пример ответа Перевод
What a nice invitation. Thank you so much. Unfortunately, I already have plans. Please keep me on your list! Какое приятное приглашение. Огромное спасибо. К сожалению, у меня уже есть планы. Пожалуйста, держите меня в своем списке!

Вместо заключения

Надеемся, что этот материал будет вам полезен для грамотного составления приглашений своих англоязычных друзей и коллег на самые яркие события в Вашей жизни! Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка – мы всегда рады помочь! Первый шаг – бесплатный урок! Мы ждем вас!

Источник

Как написать письмо-приглашение на английском

Нет времени? Сохрани в

Написание приглашения может отнять у вас много времени, если вы не знаете с чего начать. Мы приготовили для вас некоторые советы и примеры, чтобы помочь вам написать письмо-приглашение быстро и безболезненно. Давайте начнем!

Содержание статьи:

В первую очередь, нужно определиться с ключевыми моментами:

Кто? Кто должен посетить вашу вечеринку или мероприятие? Кого может взять с собой приглашенный?

Что и почему? Какой является причина встречи? Это вечеринка по случаю дня рождения, свадьба или деловая встреча с вашим начальником по поводу обсуждения нового проекта?

Где? Какое место лучше всего подходит для проведения мероприятия? Нужно ли заранее бронировать место?

Когда? Здесь вы можете указать отрезок подходящего времени или уточнить, что время будет оговорено чуть позже.

Определившись с этими моментами, можно переходить к структуре приглашения.

Структура приглашения

Если речь идет о приглашении к сотрудничеству, то стоит строго придерживаться правил оформления. Но не стоит забывать, что приглашение не должно быть длинным. Оно должно содержать ключевую информацию для адресата. Все мы знаем, что деловые люди очень ценят свое время.

В верхнем левом углу должна быть написана следующая информация:

Получатель – фамилия, имя, отчество
Официальное название компании
Адрес офиса, где находится компания
Город
Страна

Top 10 прилагательных для описания книг и фильмов на английском

Организатор и вступление

Вежливо зовем получателя на наше мероприятие:

Дополнительная информация

Если мероприятие предполагает регистрацию, то не забудьте сообщить об этом, указав требования или условия. Также, вы можете указать дополнительную информацию по поводу что нужно взять с собой на мероприятие или наличие дресс кода.

Заключительная часть

В заключительной части приглашения обычно можно увидеть аббревиатуру RSVP, что расшифровывается как «Ответьте, пожалуйста» (от французского Repondez s’il vous plait). Правила хорошего тона обязывают ответить на письмо, если в нем есть RSVP. После можно указать контактное лицо и данные, куда стоит прислать ответ. Например, RSVP to Kevin: 0-800-100-50-10 or info@abcde.com.

Eng Rus
From,John Smith
105, 2nd Main Road,Hebbal, Bangalore
29th September 2020

To,Rajesh Mittal,23/7
Corner Street, Panchgani, Bangalore. От, Джона Смита
105, 2-я главная дорога,
Hebbal, Бангалор
29 сентября 2020 г.

Для,Раджеш Миттал
23/7, Угловая улица, Панчганите, Бангалор Subject: Business Event Invitation Letter. Тема: Письмо-приглашение на деловое мероприятие.

It would be a pleasure to have you at the annual meeting of Golden Watch Foundation. The event will be held on the 25th of October 2020 at Hilton Hall, Dallas Market City at 8pm

As one of Golden Watch’s esteemed business partners, it would be our honour to have your presence at this event. It is also a great chance to thank you and Mr Sam White for the splendid business partnership.

The event will have some performances by various artists, followed by a lavish dinner. We would be grateful if you and your family will join us.

I hope that you will be able to confirm your attendance before 20th October by just emailing us at goldenwatch@gmail.com or by dropping a message on our Business Contact: +9080050030.

Looking forward to your presence at this meeting.

Было бы приятно видеть вас на ежегодном собрании фонда Golden Watch. Мероприятие состоится 25 октября 2020 года в Хилтон Холл, Даллас Маркет Сити, в 20:00.

Как один из уважаемых деловых партнеров Golden Watch, для нас было бы честью ваше присутствие на этом событии. Это также прекрасная возможность поблагодарить вас и г-на Сэма Вайта за великолепное деловое партнерство.

На мероприятии будут выступления разных артистов, после чего состоится роскошный ужин. Мы были бы благодарны, если бы вы и ваша семья присоединилась к нам.

Я надеюсь, что вы сможете подтвердить свое участие до 20 октября просто отправив нам электронное письмо по адресу goldenwatch@gmail.com или отправив сообщение на наш деловой контакт: +9080050030.

С нетерпением ждем вашего присутствия на этой встрече.

Yours truly
John Smith
Golden Watch Foundation

С уважением
Джон Смит
Фонд Golden Watch

С письмом-приглашением на бизнес тематику разобрались, давайте посмотрим и другие варианты.

Письмо-приглашение для визы

Если ваши друзья или родственники живут за границей, и вы хотите их навесить, то наверняка вам понадобиться виза. Для большей уверенности, что вы ее получите следует предоставить письмо-приглашение от принимающей стороны. Ниже приведен пример письма для оформления визы в США.

June 18, 2020
Ann German
4040 Palm Beach, California
USA

Phone Numbers:
(Work): 0-800-500-30-00
(Home): 0-800-500-30-00
Email: anngerman@gmail.com

18 июня 2020
Энн Герман
4040 Палм-Бич, Калифорния
Соединенные Штаты Америки

Телефонные номера:
(Работа): 0-800-500-30-00
(Дома): 0-800-500-30-00
Электронная почта: anngerman@gmail.com

To:
Nick German
57, Gorkii street, Moscow, Russia

Для:
Ник Герман
Ул. Горького, 57, Москва, Россия

I invite you to visit us and spend your vacation in the USA with us. We have planned to visit famous tourist places like the Hollywood hills. It will also be an opportunity for you to see and experience the American culture and lifestyle.

I will be taking care of your entire USA tour expenses, including the round trip airfare food, housing, medical insurance and all your other personal expenses.

Herewith I am sending all the required documents for getting the necessary tourist visa from the US Consulate, [Name of US Consulate]

Я приглашаю тебя посетить нас и провести свой отпуск в США вместе с нами. Мы запланировали посетить известные туристические места, такие как Голливудские холмы. Это также даст тебе возможность увидеть и почувствовать американскую культуру и образ жизни.

Я позабочусь обо всех твои транспортных расходах в США, включая стоимость авиабилетов, жилья, медицинской страховки и другие твои личные расходы.

При этом я отправляю все необходимые документы для получения необходимой туристической визы в консульстве США, [название консульства США]

С уважением,
Энн Герман
Подпись

Давайте также рассмотрим менее официальные приглашения, такие как приглашение на вечеринку, свадьбу и день рождения.

I am turning 33 this coming Friday.

Please join me for a family dinner at the Home of Mary Tyler Winston 123 Way St Union City, WI 12345

Saturday January 23 9pm-2am

Food, dancing, and special musical performances throughout the night.

Please RSVP party@gmail.com

В эту пятницу мне исполняется 33 года.

Пожалуйста, присоединяйся ко мне на семейном ужине в доме Мэри Тайлер Уинстон 123 Way St, Юнион-Сити, WI 12345

Суббота 23 января, с девяти до двух

Еда, танцы и специальные музыкальные выступления всю ночь.

Пожалуйста, ответь на почту party@gmail.com

Приглешение на день рождения
Birthday Celebration Празднование дня рождения

Katie & Jacob would love your presence in celebrating their marriage.

May 23rd 2013, 3 o’clock in the afternoon

2701 Hodges Blvd., Jacksonvill FL 32296

Reception to follow

будут рады вашему присутствию на праздновании их бракосочетания.

23 мая 2013, в 3 часа дня

Бульвар Ходжес 2701, Джексонвилл FL 32296

Фуршет в конце празднования

Приглашение на свадьбу

Seasons Greetings Everyone!

We’re hosting a New Year’s Eve Party this year. We’d love to have you join us.

Saturday, December 31
9 PM Until Who-Knows-When
Steve and Jean’s House
1234 Auld Lane, Brighton

Reply to this message or call me (123-4567) by December 20 to let me know if you’re coming. We’ll have plenty of food and beverages to choose from, but feel free to bring your own if you want something special. Don’t forget to arrange for a ride home if you plan to drink!

Всех с наступающим!

В этом году у нас будет новогодняя вечеринка. Мы хотели бы, чтобы вы присоединились к нам.

Суббота, 31 декабря
21:00, пока кто-знает-когда
Дом Стива и Джинс
1234 Олд Лейн, Брайтон

Ответьте на это сообщение или позвоните мне (123-4567) до 20 декабря, чтобы сообщить мне, если вы приедете. У нас будет много еды и напитков на выбор, но не стесняйтесь приносить свои, если хотите чего-то особенного. Не забудьте организовать поездку домой, если вы планируете пить!

Увидимся на вечеринке!

С тем, как составить приглашение мы вроде бы разобрались, но если вы являетесь приглашенным, что же в таком случае делать? Давайте рассмотрим пример ответа на приглашение.

У ответа тоже есть своя структура

Приглашение на вечеринку

Thank you so much for inviting me and my family to your birthday party. We’d like to take this opportunity to accept the invitation. We look forward to celebrating your birthday with you!

Большое спасибо за приглашение меня и моей семьи на твой день рождения. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы принять приглашение. Мы с нетерпением ждем возможности отпраздновать твой день рождения!

Надеемся, что данная статья поможет вам в написании приглашений для ваших родственников, друзей, коллег, которые находятся за границей. И не забывайте, что оформление приглашения — это дело творческое. При создании пригласительных используйте яркие цвета, картинки, фотографии. Они придадут вашему приглашению оригинальности и запомнятся надолго.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Adblock
detector
Eng Rus