Шурин по чувашски как будет

Шурин по чувашски как будет

Раздел Русско-чувашского словаря под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф.

семья — кил-йыш, çемье
наша семья большая — пирĕн кил-йыш пысăк
родители — атте-анне —
слушаться родителей — аçу-аннӳ каланине итле
дедушка (со стороны отца) — асатте
бабушка ( со стороны отца) — асанне
дедушка (со стороны матери) — кукаçи
бабушка (со стороны матери) — кукамай
добрый дедушка — ырă кăмăллă асатте (кукаçй)
любимая бабушка — юратнă асанне (кукамай)
дедушкин дом (сад) — асатте (кукаçи) пӳрчĕ (пахчи)
дедушкины очки — асатте (кукаçи) куçлăхĕ
бабушкин платок — асанне (кукамай) тутăрĕ
бабушкины сказки — асанне (кукамай) юмахĕсем
любить дедушку (бабушку) — асаттене (кукаçие), асаннене (кукамая) юрат
подарить деду книги — асаттене (кукаçие) кĕнеке парнеле
советы бабушки — асанне (кукамай) канашĕсем
моя бабушка — врач (медсестра, кулинар) — манăн асанне (кукамай) — врач (медсестра, кулинар)
наш дедушка — герой труда — пирĕн асатте (кукаçи) — ĕç паттăрĕ (геройĕ)
наша бабушка — пенсионерка — пирĕн асанне (кукамай) — пенсионерка
отец, папа — атте
мать, мама — анне
наш отец — пирĕн атте, аттемĕр
наша мама — пирĕн анне, аннемĕр
дорогая, любимая мама — хаклă, юратнă анне
трудолюбивый отец — ĕçчен атте
добрая мама — ырă кăмăллă аннĕ
мамин день рождения — анне çуралнă кун
любить отца (мать) — аттене (аннене) юрăт
слушаться матери — аннене итле
помогать отцу — аттене пулăш
шапка (пальто) отца — атте çĕлĕкĕ (пальтовĕ)
платок матери — анне тутăрĕ
пойти с мамой в кино — аннепе кинона кай
мой папа — директор школы (летчик, музыкант) — манăн атте — шкул директорĕ (лётчик, музыкант)
моя мама — бухгалтер (актриса, библиотекарь, машинистка) — манăн анне — бухгалтер (актриса, библиотекарь, машинистка)
старшая сестра — аппа
младшая сестра — йăмăк
трудолюбивая сестра — ĕçчен аппа (йăмăк)
пятилетняя сестра — пйлĕк çулхи йăмăк
старшей сестре 15 лет — аппа вун пилĕк çулта
сестрины книги — аппа (йăмăк) кĕнекисем
дневник (кофта, платок, книга) сестры — аппа (йăмăк) дневникĕ (кофти, тутăрĕ, кĕнеки)
работать вместе с сестрой — аппапа (йăмăкпа) пĕрле ĕçле
помогать сестре — аппана (йăмăка) пулăш
моя старшая сестра — студентка — манăн аппа — студентка
моя младшая сестра учится в 1 классе — манăн йăмăк пĕрремĕш класра вĕренет
старший брат — пичче
младший брат — шăллăм
трудолюбивые братья — ĕçчен пиччесем (шăллăмсем)
четырехлетний брат — тăватă çулхи шăллăм
умный брат — ăслă пичче (шăллăм)
любить брата — пиччене (шăллăма) юрат
играть с братом в шашки — пиччепе (шăллăмпа) шашкăлла выля
пойти с братом в кино — пиччепе (шăллăмпа) кинона кай
старшему брату 14 лет — пичче вун тăватă çулта
тетради (книги, карандаши) брата — пичче (шăллăм) тетрачĕсем (кĕнекисем, кăранташĕсем)
мой младший брат — ученик — манăн шăллăм — вĕренекен
мой старший брат — отличник — манăн пичче — отличник
дядя (старший брат отца) — мучи
дядя (младший брат отца) — пичче
дядя (брат матери) — кукка
дядя вася — ваçлей мучи (пичче, кукка)
дядин дом — мучи (пичче, кукка) çурчĕ
жить у дяди — мучи (пичче, кукка) патĕнче пурăн
бородатый дядя — сухаллă мучи (пичче, кукка)
мой дядя — известный спортсмен — манăн мучи (пичче) — паллă спортсмен
тетя (старшая сестра отца и матери) — мăнакка
тетя (младшая сестра отца и матери) — аппа
тетя маша — маша мăнакка (аппа)
любимая тетя — юратнă мăнаккă (аппа)
старая тетя — ватă мăнакка (аппа)
жить у тети — мăнакка (аппа) патĕнче пурăн
тетин подарок — мăнакка (аппа) парни
моя тетя — агроном — манăн мăнакка (аппа) — агроном
муж — упашка
счастливый муж — телейлĕ упăшка
жена — арăм
скромная жена — сăпайлă арăм
мальчик — ывăл ача
у них два мальчика — вĕсен икĕ ывăл ача
ленивый мальчик — кахал ывăл ача
девочка — хĕрача
трудолюбивая девочка — ĕçчен хĕрача
у них трое девочек — вĕсен виçĕ хĕрача
родственник, родственница — хурăнташ, тăван
наши родственники — пирĕн тăвансем
пойти к родственникам — тăвансем патне кай
близкий родственник — çывăх тăван (хурăнтăш)
девушка — хĕр, çитĕннĕ хĕр
скромная девушка — сăпайлă хĕр
веселая девушка — хаваслă хĕр
умная девушка — ăслă хĕр
костюм девушки — хĕр костюмĕ
высокая девушка — çӳллĕ хĕр
дитя — ача, пепке
живое, подвижное дитя — йăрă ача
нежное дитя — ачăш ача
детская игра — ача вăййи
сын — ывăл
два сына — икĕ ывăл
любимый сын — юратнă ывăл
первый сын — пĕрремĕш ывăл
милый сыночек — чипер ывăл
комната сына — ывăл пӳлĕмĕ
учить сына — ывăлă вĕрент
дочь — хĕр
три дочери — виçĕ хĕр
старшая дочь — аслă хĕр
ребенок — ача, пĕчĕк ача
милый ребенок — чипер ача
пятилетний ребенок — пилĕк çулхи ача
крепкий ребенок — патвар ача
больной ребенок — чйрлĕ ача
внук, внучка — мăнук
у него 2 внука — унăн икĕ мăнук
озорные внук и внучка — ашкăнчăк мăнуксем
мачеха — амаçури
злая мачеха — хаяр амаçури
отчим — аçаçури
бездушный отчим — чунсăр аçаçури
сирота — тăлăх
круглый сирота — хăр тăлăх
юноша — çамрăк, яш (çитĕннĕ ача)
мужчина — арçын
слепой мужчина — суккăр арçын
надежный мужчина — шанчăклă арçын
женщина — хĕрарăм
толстая женщина — мăнтăр хĕрарăм
рябая женщина — шатраллă, шатра питлĕ хĕрарăм
старик — ватă çын, старик
знатный старик — сумлă старик
слепой старик — суккăр старик
хромой старик — уксах старик
бедный старик — чухăн старик
глубокий старик — питĕ ватă старик
уважать стариков — ватă çынна хисепле
старуха — карчăк
опрятная старуха — тирпейлĕ карчăк
глухая старуха — хăлхасăр карчăк
богатая старуха — пуян карчăк

Читайте также:  Как сделать чтобы не было козявок в носу

ball whiпочтительное обращение к старшим — хăвăнтан аслисене хисеплесе чĕнесси.
_дядя_
1. обращение к мужчине старше отца — мучи
2. обращение к мужчине старше говорящего, но моложе родителей — пичче
дядя петя — петĕр мучи, петĕр пичче
_тетя_
1. обращение к женщине старше отца — кинемей
2. обращение к женщине моложе родителей — аппа
3. обращение к замужней женщине старше говорящего — инке
тетя катя — кĕтерин кинемей
тетя валя — валя аппа

ball whiвыражение принадлежности — камăнлăха кăтартасси
_дeд, бабушка_
:
мой дед — мăнăн асатте (кукаçй), асаттем
моя бабушка — мăнăн асанне (кукамай), асаннем, кукамайăм
2л:
твой дед — санăн аслаçу (кукаçу)
твоя бабушка — сăнăн асанну (кукаму)
3л:
его (ее) дед — унăн аслашшĕ (кукашшĕ)
его (ее) бабушка — унăн аслăмăшĕ (кукăмăшĕ)
_отец, мать_
1л:
мой отец — манăн атте, аттем
моя мать — манăн анне, аннем
2л:
твой отец — санăн аçу
твоя мать — санăн анну
3л:
его (ее) отец — унăн ашшĕ
его (ее) мать — унăн ăмăшĕ
_брат, сестра (старшие)_
1л:
мой брат — манăн пичче, пиччем
моя сестра — манăн аппа, аппам
2л:
твой брат — сăнăн пиччу
твоя сестра — санăн аппу
3л:
его (ее) брат — унăн пйччĕшĕ
его (ее) сестра — унăн аппăшĕ
_брат, сестра (младшие)_
1л:
мой брат — манăн шăллăм
моя сестра — манăн йăмăк, йăмăкăм
2л:
твой брат — санăн шăллу
твоя сестра — санăн йăмăку
3л:
его (ее) брат — унăн шăллĕ
его (ее) сестра — унăн йăмăкĕ

Источник

ШУРИН

Смотреть что такое ШУРИН в других словарях:

ШУРИН

ШУРИН

шурин м. Родной брат жены.

ШУРИН

шурин м.brother-in-law (pl. brothers-) (brother of the wife)

ШУРИН

ШУРИН

шурин шу́ринмн. шурья́, шуря́к – то же, вологодск., шурья́к, курск., укр. шу́рин, др.-русск. шуринъ, мн. шурята, собир. шурья (еще в качестве ж. р. ед. смотреть

ШУРИН

ШУРИН

ШУ́РИН, а, ч.Брат дружини.Вибирається Страхиня у гості до міста Крушевця, до свого тестя старого Юга-Богдана та своїх дев’яти шуринів, Юговичів (І. Фра. смотреть

ШУРИН

1) Орфографическая запись слова: шурин2) Ударение в слове: ш`урин3) Деление слова на слоги (перенос слова): шурин4) Фонетическая транскрипция слова шур. смотреть

ШУРИН

ШУРИН

ШУ́РИН (брат дружини), СВОЯ́К рідше, ШУРЯ́К розм., ШВА́ҐЕР діал. Не єсть ти мій чоловік — Великий розбійничок: Убив брата мойого, Ще й шурина свойого (. смотреть

ШУРИН

шурин сущ.муж.одуш. (3) ед.им. вот, например, первый мой шурин любезный,— ему уж не житьеСтуд. 2.5. А все мой шурин дорогой, все онСтуд. 2.5. Этот п. смотреть

ШУРИН

ШУРИН

ШУРИН

ШУРИН

ШУРИН

(2 м); мн. шу/рины, Р. шу/ринов и шурья/, Р. шурьёвСинонимы: брат жены, швагер

ШУРИН

(ст.слав.) – так в русской языковой культуре называют родного брата жены по отношению к ее мужу. Предположительно, это слово произошло от старославянского «пращур» родственник. Иногда «шурин» заменялся уменьшительно-ласкательным «шуряк». В культуре народа почитается как близкая родня, но не наследник. смотреть

ШУРИН

ШУРИН

власна назва, прикм. шуринімен. чол. роду, жив.шурин

ШУРИН

родной брат жены.(Источник: Словарь сексуальных терминов)Синонимы: брат жены, швагер

ШУРИН

Rzeczownik шурин m szwagier m

ШУРИН

[szuryn]ч.szwagier (швагер, брат дружини, дівер, брат чоловіка, зять, чоловік сестри)

ШУРИН

м.beau-frère m (pl beaux-frères)Синонимы: брат жены, швагер

ШУРИН

ШУРИН

мSchwager m (умл.)Синонимы: брат жены, швагер

ШУРИН

м. beau-frère m (pl beaux-frères)

ШУРИН

шуринגִיס ז’* * *גיסСинонимы: брат жены, швагер

ШУРИН

мcunhado m (irmão da mulher)Синонимы: брат жены, швагер

ШУРИН

kayınbirader* * *мkayınbiraderСинонимы: брат жены, швагер

ШУРИН

ШУРИН

сущ.(брат жены) brother-in-lawСинонимы: брат жены, швагер

Читайте также:  Как сделать чтобы у меня под подушкой был айфон

Источник

племянник

1 племянник

См. также в других словарях:

ПЛЕМЯННИК — Сужение значения слова обычно происходит в силу функциональной близости того понятия, которое раньше обозначалось этим словом, к новому, более узкому. Напр., слово племянник (вариант племенник) в древнерусском языке не отражало в своей семантике… … История слов

ПЛЕМЯННИК — ПЛЕМЯННИК, племянника, муж. Сын сестры или брата родных, двоюродных или троюродных, иначе внучатых. Родной племянник. Двоюродный племянник. Троюродный или внучатый племянник. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Племянник — Племянник, или Русский бизнес 2 (фильм) Племянник, или Русский бизнес 2 Жанр криминальная комедия Режиссёр Михаил Кокшенов Продюсер Владимир Екимов Автор сценария … Википедия

племянник — племянничек, племяш, племяшок Словарь русских синонимов. племянник племяш (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

ПЛЕМЯННИК — ПЛЕМЯННИК, а, муж. Сын брата или сестры. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

племянник — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? племянника, кому? племяннику, (вижу) кого? племянника, кем? племянником, о ком? о племяннике; мн. кто? племянники, (нет) кого? племянников, кому? племянникам, (вижу) кого? племянников, кем?… … Толковый словарь Дмитриева

Племянник — (племянница) (ст.слав. – племя) – сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Так именуют соответственно ребенка двоюродного брата (сестры) двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) – троюродный племянник. Племянники, по… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

ПЛЕМЯННИК — не прямой родственник. В переводе с одесского на одесский язык антон. Термин П. применим только по отношению к человеку по имени Ян. Руководитель одной из киевских фирм до сих пор не подозревает отчего после командировки в Одессу его сотрудники… … Большой полутолковый словарь одесского языка

ПЛЕМЯННИК — Царский племянник. Сиб. Устар. Ирон. Богач. ФСС, 134 … Большой словарь русских поговорок

Племянник — м. Сын брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Как поживаешь

1 как

2 как-нибудь

3 как-никак

4 как-то

5 кое-как

6 ад

7 банный

8 баран

9 белена

10 белка

11 белый

12 бельмо

13 божий

14 бритва

15 будто

16 бы

17 бывать

18 бык

19 быть

20 бюрократ

См. также в других словарях:

как поживаешь — нареч, кол во синонимов: 3 • как оно (6) • привет (63) • хаюшки (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов

как оно — нареч, кол во синонимов: 6 • здорово (143) • здравствуй (32) • как поживаешь (3) • … Словарь синонимов

Как живёшь-можешь (живёте-можете)? — Устар. Разг. В речевом этикете: как здоровье, как поживаешь? Здорово, брат. Ну, как живёшь можешь? Ничего (Ф. Решетников. Ставленник). Здравствуйте, Сидор Михайлович, как живёте можете? возгласил Елпидифор Перфильевич (Мельников Печерский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка

как — нареч., частица и союз. I. нареч. 1. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия: каким образом? [Чацкий:] Ах! как игру судьбы постичь? Грибоедов, Горе от ума. Как эта замазка попала ему в карман? Чехов, Степь.… … Малый академический словарь

Тумбука (язык) — Тумбука Самоназвание: chiTumbuka Страны: Малави, Замбия, Танзания … Википедия

Друзья (сериал) — Друзья Friends Жанр ситуационная комедия Автор идеи Дэвид Крэйн Марта Кауффман В главных ролях … Википедия

Друзья (телевизионный сериал) — Друзья Friends Жанр ситуационная комедия Автор идеи Дэвид Крэйн Марта Кауффман В главных ролях … Википедия

Джоуи Триббиани — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Хилигайнон (язык) — Хилигайнон Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины … Википедия

Илонгго — Хилигайнон Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины Регионы: Висайяс (провинции Илоило и Негрос Оксиденталь) Официальный статус: Филиппины (региональный) Регулир … Википедия

Хилигайнон — Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины Регионы: Висайяс (провинции Илоило и Негрос Оксиденталь) Официальный статус: Филиппины (региональный) Регулир … Википедия

Источник

Чувашские имена

220px Chuvash Pagan Names

magnify clip

На имена, которыми пользуются чуваши, оказали значительное влияние как ислам, так и христианство. С принятием христианства чуваши перешли на христианские имена, оставив в памяти чувашские языческие имена. В нынешний момент дохристианские имена используются некрещёными чувашами, чувашами-мусульманами, а также некоторыми нерелигиозными чувашами, пытающимися возродить старые народные традиции.

Первое исследование чувашских языческих имён провел В. К. Магницкий. В своей книге «Чувашские языческие имена» (1905) он привёл более 10 000 мужских имён. Если посмотреть на список этих имён, то можно найти среди них как собственно чувашские (болгарские) имена, так и производные от русских, арабских и персидских имён, в том числе различные формы одного и того же имени. Например, Ванюш, Ванюшка, Ванюхха являются одним и тем же именем. После этого исследования чувашских дохристианских имён не производились.

Содержание

Обряд именаречения

Мужские имена подобного рода:
Юман («Дуб»), Хурҫӑ («Сталь»),
Шӑнкӑрч («Скворец»), Уйӑп («Снегирь»),
Курак («Грач»), Упа («Медведь»),
Кашкӑр («Волк»), Кӑртӑш («Ёрш»).

Читайте также:  Как правильно есть тортилью

Подробнее см. Чувашские охранные имена.

После рождения ребёнка и до совершения обряда имянаречения его обыкновенно звали Ятсӑр («Безымянный», «Безымянная»). Период этот, как правило, длился от одного дня до двух недель, причём сам обряд считалось предпочтительным проводить через семь дней. Оставление ребёнка без имени на более долгий срок считалось нежелательным: согласно поверью, послеродовая чистота больше не защищала его от злых духов и колдунов. Кроме того, родители опасались того, что безымянного ребёнка рано или поздно разыщет шайтан (Шуйттан) и назовёт его так, как ему самому заблагорассудится.

30px Aquote1 Тебе мягким сырком, пшеничным хлебом молимся, у тебя ищем покровительства, помилуй. Прими от нас, наивных, молитву от души; как мы тебе мягким сырком, мягким пшеничным хлебом молимся, так и у ребёнка пускай речь будет мягкой; пусть будет приветливым, старшего пусть зовёт старшим братом, младшего пусть зовёт младшим братом; встречая стариков, пусть сумеет достойно встретиться и достойно пройти. 30px Aquote2

После этого каждый из присутствующих отщипывал понемногу от своих кусочков хлеба и сыра и бросал в четыре угла дома: сначала в почётный угол, затем в угол печи, в передний угол около печи и в угол двери. Таким образом они символически желали новорожденному увидеть весь свет.

300px Kiremet

magnify clip

Вторая часть обряда проходила во дворе и, по предположению исследователей, являлась актом обращения не только к Богу, но и к духам и предкам, проживавшим вне сельской территории. Выйдя во двор, родители и родственники новорожденного приносили в жертву Турӑ кашу и пиво, просили защитить ребёнка и в том месте, где он будет расти, и там, куда он отправится уже выросши; желали ему жить «до тех пор, пока он не обует лапти задом наперёд» (т. е., до глубокой старости).

Имя ребёнку давал шурсухал (аксакал, самый уважаемый старик в роду). Он мог либо предложить имя сам, либо спросить мнение родителей или других родственников из числа мужчин. Когда те говорили заранее приготовленное имя, он отвечал: «Ҫапла пултӑр» («Да будет так») — и с тех пор имя закреплялось за новорожденным.

После этого гости снова собирались в доме, где мать приглашала новорожденного к столу, называя того по имени. Родственники тем временем благословляли ребёнка, а один из них выкрикивал его имя в печную трубу и также приглашал его к совместной трапезе, после которой обычно следовали песни и пляски.

Перед уходом родственники снова желали новорожденному ни в чём не испытывать нужду, быть для своих родителей большим подспорьем, а также, вставая из-за стола, одаривали его и роженицу деньгами и необходимыми вещами (одёжкой, пелёнками и т. д.).

Известные имена

Образование имён

Narspi Name

magnify clip

Адаптированные имена

В настоящее время большинство чувашей использует неадаптированные русские имена. Старые адаптированные варианты применяются в основном быту, их же берут в качестве псевдонимов писатели и другие деятели культуры (Юхма Мишши, Праски Витти и др.)

Русско-православные

Арабско-мусульманские

Примечания

Ссылки

Литература

Смотреть что такое «Чувашские имена» в других словарях:

Имена монархов и знати — Имена монархов и знати одно или несколько официальных (метрических, титульных, тронных) и неофициальных имён или имен прозвищ под которыми мог быть известен человек королевского, княжеского или дворянского рода. Содержание 1 Типы имен 1.1… … Википедия

Имена знати — Имена монархов и знати одно или несколько официальных (метрических, титульных, тронных) и неофициальных имён или имен прозвищ под которыми мог быть известен человек королевского, княжеского или дворянского рода. Содержание 1 Состав 2 Типы имен 2 … Википедия

Имена Великих князей Литовских — Со времён средневековых летописей имеются различные варианты в написании имён великих князей литовских, в настоящее время закрепившиеся при сосуществовании нескольких национальных историографических традиций. Таблица предназначена для облегчения… … Википедия

Имена Бога — «Диаграмма» имён Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (т … Википедия

Имена бога — «Диаграма» имен Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (теонимы, от др. греч. Θεός: «Бог», ὄνομα «имя») в монотеизме, атрибуты и сущности единого и непознаваемого Бога. Такие имена обычно имеют особый,… … Википедия

Имена Аллаха — Ислам История ислама Столпы вер … Википедия

Имена армян — Армянские имена обычно делят на 5 категорий: титулованные, по родителям, по географии, по роду занятий или по отличительному признаку человека. Армянские имена и фамилии возможно, в силу влияния армянских диаспор разных стран на собственно… … Википедия

Имена и эпитеты Бога в иудаизме — Бог монотеистических культур основные понятия … Википедия

Имена литовских князей — Со времен средневековых летописей существует разнобой в передаче имен великих князей литовских, в настоящее время усугубившийся при сосуществовании различных национальных историографических традиций. Таблица предназначена для облегчения… … Википедия

Имена Бога в иудаизме — В Каббале в книге «Зохар» названы 72 имени Бога, каждое состоит на иврите из трёх букв. Также упоминание о 72 именах Бога встречаются в зороастрийской священной книге Авеста. Содержание 1 Адонай 2 Саваоф 3 Тетраграмматон … Википедия

Источник

Adblock
detector