Тоо как будет на английском

ООО на английском языке — это Ltd или LLC в чем разница?

Нет времени? Сохрани в

Доброго времени суток. Технический перевод — дело достаточно тонкое, ведь не всегда слово-аналог в иностранном языке обозначает то же самое, что на языке оригинала. Особенно это касается юридических терминов. И один из часто задаваемых вопросов — как лучше перевести на английский аббревиатуру ООО.

Содержание статьи:

Варианты перевода

На практике встречаются несколько вариантов:

Стоит сразу обозначить, что единственного правильного ответа нет. Переводчики и юристы до сих пор не пришли к общему мнению. Поэтому как переводить — дело стиля. Иногда у иностранной компании есть на этот счет пунктик, и тогда они отдельно просят переводчика использовать ту или иную формулировку. Если нет, то ответственность за это лежит на плечах автора перевода.

И еще, важно учитывать, что в английском языке эти обозначения пишутся после названия компании, а не перед, как у нас.

Первый вариант — оставить как есть и по желанию прописать в скобках «limited liability company». Среди плюсов такого подхода — не будет возникать разночтений относительно юридического статуса вашей компании, ведь русскоязычное ООО — более широкое понятие, а Ltd и LLC — более конкретные, и выбирая одно из них, вы ограничиваете смысл. Также плюс в том, что так удобнее оформлять международную документацию и реквизиты: при переводе средств в отечественные компании аббревиатура ООО будет более понятной и корректной.

Из минусов — не всегда это сокращение будет понятно зарубежным партнерам. Только если у них есть профессиональный переводчик, либо если они постоянно работают с пост-советскими странами. Но это компенсируется расшифровкой в скобках. Также как дополнительный минус можно отметить, что не всегда выгодно акцентировать внимание на происхождении компании. По трем буквам ООО понятно, что компания основана в России, а во многих странах существует предвзятое отношение к российским компаниям.

Другие нелатинские обозначения ООО

Если речь идет об украинской, белорусской или другой компании в стране, где используется кириллица, а формулировка ООО имеет то же значение, что и в России, то тут уже возникает вопрос. Ведь российский вариант чаще встречается иностранным переводчикам, и им будет проще истолковать смысл. Если же это, к примеру, украинское ТОВ, то если и оставляем оригинал, то обязательно прописываем перевод в скобках.

Статья 1473 ГК РФ также позволяет использовать в переводе обозначения на языках других народов, проживающих в Российской Федерации (татарский, удмуртский и так далее).

При сохранении формулировки ООО (точнее, ее аналога), если в языке оригинала есть символы, не совпадающие с латинскими, их необходимо транслитеровать. То же самое касается других аббревиатур в русском языке (ПАО – PAO, ОДО – ODO, и так далее).

Limited Liability Company. Такая аббревиатура достаточно распространена, и часто просят использовать именно ее. Потому что среди прочих аналогов этот наиболее близкий по смыслу к оригиналу.

Некоторые специалисты утверждают, что этот вариант более распространен в США, а в Великобритании и в странах британского содружества стоит еще подумать. Но, опять же, это лишь мнения, а не закрепленное требование.

Limited trade development. Такая расшифровка очень близка по смыслу, и при неформальном общении ее можно использовать как альтернативу LLC. Но в документации используется реже. Если вы все же остановились на этом варианте, то заглавной должна прописываться только первая буква, а перед сокращением добавляется «Co.» (хотя это не строго обязательно). В предыдущем варианте этой приписки нет, так как она входит в саму аббревиатуру (C — Company).

Этот вариант расшифровывается как Limited Liability Partnerships (партнерство с ограниченной ответственностью). Он используется редко и в основном в Великобритании. По собственной инициативе использовать его не стоит, но знать нужно.

Open Joint Stock Company

Этот вариант (или просто OJTC) корректно использовать при переводе сокращения ОАО (открытое акционерное общество). Использовать при написании его можно как после названия в скобках прописными буквами, так и перед ним заглавными. Но за пределами кавычек.

Пример употребления: Open Joint Stock company «ENGLISHDOM»

Тут разночтений меньше, и если речь идет об ОАО, то такой вариант используется в большинстве случаев. Чуть реже используется альтернатива — Public Corporation.

Читайте также:  Как можно есть ливерную колбасу

50 популярных слов для начинающих (видео)

Как выбрать

В профессиональной среде технических переводчиков есть несколько подходов:

Надеемся, наша статья была вам полезна. Кстати, вам, возможно, также будет интересно почитать другие статьи нашего блога по этой теме. Например: юридическая терминология или как составлять контракты на английском.

А на этом все.
EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

pi0 v3 pd 00

наречие ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

I am too glad. pi v3

Can I come too? pi v3

Можно я тоже приду?

The soup is too hot. pi v3

Суп слишком горячий.

Take this book too. pi v3

Возьмите и эту книгу.

I have too much to do. pi v3

У меня слишком много дел.

He works much too hard. pi v3

Он слишком уж много работает.

She doesn’t seem too upset about it. pi v3

Её, похоже, не слишком это расстроило.

I’m going to the cinema tonight. I want to go too! pi v3

Вечером я иду в кино. Я тоже хочу пойти!

‘I’m feeling hungry.’ ‘Me too.’ pi v3

— Я проголодался. — Я тоже.

It is too much (of a good thing). pi v3

He saw something, and she saw it too. pi v3

Он что-то увидел, и она тоже это увидела.

He was too ill to travel. pi v3

Он был слишком болен, чтобы путешествовать.

Thank you. You are too kind. pi v3

Спасибо. Вы очень добры.

Her fears were but too too well grounded. pi v3

Её страхи были слишком, слишком обоснованны.

They say he is the best student. And he is too. pi v3

Говорят, он лучший студент, и это действительно так.

This shirt is way too big for me. pi v3

Эта рубашка на меня слишком большая.

The box was too heavy for me to lift. pi v3

Ящик был слишком тяжёлым, чтобы я мог его поднять.

The offer was too good to refuse. pi v3

Предложение было слишком хорошим, чтобы отказаться.

Do you think the music’s too loud? pi v3

Думаешь, музыка слишком громкая?

There are too many cars on the road. pi v3

На дороге слишком много машин.

You’ve put too much salt in the soup. pi v3

Вы положили в суп слишком много соли.

Amanda is far too young to get married. pi v3

Аманда слишком молода, чтобы выходить замуж.

She is much too young to be watching this movie. pi v3

Она ещё слишком маленькая, чтобы смотреть этот фильм.

You gave me too many cards. pi v3

Вы сдали мне слишком много карт.

My boots were three sizes too big for me. pi v3

Мои сапоги были на три размера больше моего.

‘What was the weather like?’ ‘Oh, not too bad.’ pi v3

— Какая была погода? — Ну, не такая уж дрянная.

We are selling the house and the furniture too. pi v3

Мы продаём дом, и мебель тоже.

I was getting too old for romantic relationships. pi v3

Я уже становился слишком старым для романтических отношений.

It’s a more efficient system and it’s cheaper too. pi v3

Это более эффективная система, и к тому же она дешевле.

‘He’s been banned from driving.’ ‘A good thing too!’ pi v3

— Ему запретили водить машину. — И это хорошо!

Примеры, ожидающие перевода

She was none too pleased (=not at all pleased) when I told her. pi v3

Источник

общество с ограниченной ответственностью

1 общество с ограниченной ответственностью

ООО «Интекс» — «Intex OOO» (Limited Liability Company)

2 общество с ограниченной ответственностью

общество с ограниченной ответственностью
ООО

Учрежденное одним или несколькими лицами хозяйственное общество, уставный капитал которого разделен на доли определенных учредительными документами размеров. Участники общества не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах стоимости внесенных ими вкладов. То же: Хозяйственное общество с ограниченной ответственностью
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]

Тематики

Синонимы

3 общество с ограниченной ответственностью

4 общество с ограниченной ответственностью

5 общество с ограниченной ответственностью

6 общество с ограниченной ответственностью

7 общество с ограниченной ответственностью

8 общество с ограниченной ответственностью

9 общество с ограниченной ответственностью

10 общество с ограниченной ответственностью

11 общество с ограниченной ответственностью

12 общество с ограниченной ответственностью

13 общество с неограниченной ответственностью

14 общество с неограниченной ответственностью

См. также в других словарях:

Общество с ограниченной ответственностью — (общепринятое сокращение ООО) юридическое лицо, которое может быть образовано даже одним учредителем. Учредителями могут быть как физические лица, так и юридические. Нормативные акты, регулирующие деятельность Гражданский кодекс, часть 1, глава… … Бухгалтерская энциклопедия

Общество с ограниченной ответственностью — (общепринятое сокращение ООО) юридическое лицо, которое может быть образовано даже одним учредителем. Учредителями могут быть как физические лица, так и юридические. Нормативные акты, регулирующие деятельность Гражданский кодекс, часть 1, глава… … Бухгалтерская энциклопедия

Читайте также:  Как по английски будет язычок

Общество С Ограниченной Ответственностью — (нем.: Gesellschaft mit beschrankter Haftung, GmbH) Эта аббревиатура ставится после названия немецкой компании и является эквивалентом английской аббревиатуры Ltd, следующей после названия английской компании – частная компания с ограниченной… … Словарь бизнес-терминов

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ — хозяйственное общество, учрежденное одним или несколькими лицами, которое отвечает перед кредиторами только своим объявленным капиталом, размер которого определяется законом; типичная форма компании одного лица. Имущество, включая уставный… … Экономический словарь

общество с ограниченной ответственностью — ООО Учрежденное одним или несколькими лицами хозяйственное общество, уставный капитал которого разделен на доли определенных учредительными документами размеров. Участники общества не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных … Справочник технического переводчика

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ — (Gesellschaft mit beschränkter Haftung, GmbH) Немецкое обозначение частной компании с ограниченной ответственностью. Указанные буквы после названия компании означают то же, что и Ltd после названия английской компании. сравни: акционерное… … Финансовый словарь

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ — по гражданскому законодательству РФ учрежденное одним или несколькими лицами общество, уставный капитал которого разделен на доли определенных учредительными документами; участники О. с о. о. не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков … Юридический словарь

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ — в соответствии со ст. 86 ГК обществом с ограниченной ответственностью (далее ООО) признается учрежденное двумя или более лицами общество, уставный фонд которого разделен на доли определенных учредительными документами размеров. Участники ООО не… … Юридический словарь современного гражданского права

Общество с ограниченной ответственностью — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия

Общество с ограниченной ответственностью — учрежденное одним или несколькими лицами общество, уставной капитал которого разделен на доли определенных учредительными документами размеров; участники общества с ограниченной ответственностью не отвечают по его обязательствам и несут риск… … Административное право. Словарь-справочник

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ — вид хозяйственного общества, фонд которого разделен на доли, определяемые учредительным документом. Несет ответственность по обязательствам в пределах своего вклада. Отличается от традиционного акционерного общества тем, что его капитал… … Большой бухгалтерский словарь

Источник

Тоо как будет на английском

1 too

2 too

this job is too much for me — эта работа выше моих сил, я не справляюсь с этой работой

too good to last — слишком хорошо, чтобы так могло продолжаться

to venture too far — зайти слишком далеко; обнаглеть

only too glad … — очень рад, счастлив …

too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть

achieved, too, at small cost — доставшийся к тому же не слишком дорого; полученный не слишком дорогой ценой

3 too

4 too

очень;
too bad очень жаль;
I am only too glad я очень, очень рад it is

much (of a good thing) = хорошенького понемножку;
это уже чересчур;
none too pleasant не слишком приятный it is

much (of a good thing) = хорошенького понемножку;
это уже чересчур;
none too pleasant не слишком приятный too действительно;
they say he is the best student. And he is too говорят, он лучший студент, и это действительно так too действительно;
they say he is the best student. And he is too говорят, он лучший студент, и это действительно так

очень;
too bad очень жаль;
I am only too glad я очень, очень рад

слишком;
too good to be true слишком хорошо, чтобы можно было поверить

также, тоже;
к тому же;
won’t you come too? не придете ли и вы?

очень;
too bad очень жаль;
I am only too glad я очень, очень рад

слишком;
too good to be true слишком хорошо, чтобы можно было поверить

также, тоже;
к тому же;
won’t you come too? не придете ли и вы?

5 too

I’ll go there too. — Я тоже пойду туда.

Take this book too. — Возьмите и эту книгу.

My wife is a good cook too. — Моя жена к тому же еще и хорошо готовит.

6 too

too good to be true — слишком хорошо, чтобы можно было поверить

It is too much (of a good thing). — Хорошенького понемножку.

Her fears were but too too well grounded. — Её страхи были слишком, слишком обоснованны.

I am too glad. — Я очень, очень рад.

Take this book too. — Возьмите и эту книгу.

Читайте также:  Как самостоятельно проверить есть ли приворот

They say he is the best student. And he is too. — Говорят, он лучший студент, и это действительно так.

7 too

8 too

It was a sunny day, and a very warm too — Был солнечный, а также теплый день.

He reads very much too — Он тоже много читает.

(2). В качестве усилителя too стоит в конце краткого, только что высказанного замечания:

They finished painting the house. — About time, too! — Они покрасили дом. — Давно пора!/Пора уж!

(3). Too может также стоять непосредственно после слова, к которому оно относится:

I wondered whether he too would go? — Интересно, он тоже пойдет?

I am a teacher too — Я тоже учитель.

He too felt worried — Ему тоже было тревожно.

9 too

too good to be true так хорошо́, что про́сто не ве́рится

it is too much (of a good thing) ≅ хоро́шенького понемно́жку; э́то уже́ чересчу́р

none too pleasant не сли́шком прия́тный

I am only too glad я о́чень, о́чень рад

they say he is the best student. And he is too говоря́т, он лу́чший студе́нт, и э́то действи́тельно так

10 too

11 too

12 too

13 too

too too — очень уж, слишком

14 too

I’ll go there too — я та́кже пойду́ туда́

it’s too expensive — э́то сли́шком до́рого

too bad — о́чень пло́хо

15 too

16 TOO

17 too

18 too

19 TOO

20 too

См. также в других словарях:

too — W1S1 [tu:] adv [: Old English; Origin: to to, too ] 1.) [+ adjective/adverb] more than is acceptable or possible ▪ Do you think the music s too loud? ▪ You ve put too much salt in the soup. ▪ There are too many cars on the road. much/far too ▪ … Dictionary of contemporary English

too — [ tu ] adverb *** Too is used in the following ways: as an ordinary adverb (before an adjective or adverb or before much, many, few, etc.): You re too young to understand politics. as a way of showing how a sentence, clause, or phrase is related… … Usage of the words and phrases in modern English

Too — Too, adv. [The same word as to, prep. See .] [1913 Webster] 1. Over; more than enough; noting excess; as, a thing is too long, too short, or too wide; too high; too many; too much. [1913 Webster] His will, too strong to bend, too proud to… … The Collaborative International Dictionary of English

too — too; cock·a·too; dus·too·ree; gen·too; po·too; tap·pie·too·rie; tat·too·er; too·lach; too·ner·ville; too·tler; wap·a·too; tat·too; too·na; too·tle; dus·too·ri; pat·too; rat·tat·too; tat·too·ist; tick·tack·too; … English syllables

too — 1. Too is the normal word used to qualify an adjective or adverb to denote excess: The house is too large / I spoke too soon. It should not be used to qualify a participial adjective when this could not idiomatically be qualified by very: She was … Modern English usage

Too — ist der Familienname folgender Personen: C. C. Too (1920–1992), malaysischer Diplomat Daniel Kirwa Too (* 1976), kenianischer Marathonläufer Daniel Kiprugut Too (* 1978), kenianischer Marathonläufer David Kimutai Too (1968–2008), kenianischer… … Deutsch Wikipedia

too — [to͞o] adv. [stressed form of TO1, with differentiated sp.] 1. in addition; as well; besides; also 2. more than enough; superfluously; overly [the hat is too big] 3. to a regrettable extent [that s too bad!] 4. ext … English World dictionary

too — (adv.) in addition, in excess, late Old English, stressed variant of Old English prep. to in the direction of, furthermore (see TO (Cf. to)). The spelling with oo is first recorded 1590. Use after a verb, for emphasis (e.g. did, too!) is attested … Etymology dictionary

too — ► ADVERB 1) to a higher degree than is desirable, permissible, or possible. 2) in addition. 3) informal very. ● none too Cf. ↑none too ORIGIN Old English, stressed form of TO(Cf. ↑ … English terms dictionary

too — [adv1] also additionally, along, as well, besides, further, furthermore, in addition, into the bargain, likewise, more, moreover, to boot, withal; concepts 544,771 too [adv2] excessively awfully, beyond, ever, exceptionally, exorbitantly,… … New thesaurus

too — index also Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

Источник

Adblock
detector