Улак как будет по русский

улак кундем

1 улак

А тиде жапыште улак йолгорно дене завод велкыла ик еҥ яраимньын кудалын. К. Васин. А в это время по укромной тропинке в сторону завода верхом на лошади ехал один человек.

Теве улак пӧрт деке наҥгайыше аҥысыр йолгорно. И. Васильев. Вот узкая тропинка, ведущая к уединённому домику.

– Мемнан ял – пеш улакыште. С. Чавайн. – Наша деревня в очень уединённом месте.

Тидым улакыш пыштена да артельым кычкыраш каена. С. Чавайн. Это положим в укромное место и пойдём звать артель.

Ожно улак маналтыныт вет, кӱнчыла шӱдырышӧ-шамыч погынен шинчыт. МДЭ. Раньше назывались посиделками, собирались прядильщицы.

Землянкыште шокшо, улак. М. Казаков. В землянке тепло, тихо.

2 кундем

Война ты кундемыш толын шуын огыл гынат, кышаже тыштат коеш. Ю. Артамонов. Хотя война не дошла до этого края, её следы заметны и здесь.

Пӱртӱс ужаргыме годым Шойдур ялым Ернур кундемыште ик эн сӧрал вер-шӧрлан шотлалтын. В. Любимов. Во время пробуждения природы деревню Шойдюр считают одним из красивых уголков на Ернурской стороне.

Ик кундемыште кужу, лопка барак-влак шинчат. А. Мурзашев. Длинные, широкие бараки расположены в одном месте.

Кундем Советын 5-ше съездше. В. Сави. Пятый съезд областного Совета.

(Ямет) кундем пашам шуктышо кучемышкат сайлалте. Д. Орай. Ямет был избран и в районный исполнительный комитет.

3 аркан

Теве мӱндырнӧ пасушто аркан курык вует коеш. А. Бик. Вот далеко в поле виднеется холмистая вершина горы.

Талгыдым аркан дене кучат жеребёнка-стригунка ловят арканом.

Вес еҥ ӱмбакше арканым кудалтыш да йолжо гыч шупшыл колтыш. Н. Лекайн. Другой накинул на него аркан и потянул за ноги.

4 ача-коча

– Ме, – маныт вате-влак, – ачана-кочана кузе иленыт, тугак илаш тӱҥалына. М. Евсеева. – Мы, – говорят женщины, – как жили наши предки, так и будем жить.

Керек-кӧланат шочмо кундем шерге, поро гынат, осал гынат, ача-коча илемыш нӧртылмӧ шуэш. К. Васин. Каждому дороги родные места хорошо ли, плохо ли, но тянет к земле предков.

5 бухта

Ӱлнӧ изи бухтышто пуш. А. Айзенворт. Внизу в маленькой бухте лодка.

6 вел

ик велже одна сторона чего-л.;

кок велге обе стороны, с обеих сторон.

Тудо велже (Товаръерын) ӧрдыж гыч ончымаште моткочак сылнын коеш. Н. Лекайн. Та сторона Товаръера (озера) кажется очень красивой, когда смотришь издалека.

Сӧрал вел красивое место, красивый край;

Ончыза, колыштса, ӱдыр-шамыч, могай сылне мемнан велна. Д. Орай. Посмотрите, послушайте, девушки, как красив наш край.

7 вер-шӧр

Шочмо вер-шӧр родимый край, родная сторона, родные места;

Коштна изам дене кече мучко, шкенан вер-шӧрлан йывыртен. М. Казаков. Радуясь родному краю, бродили мы состаршим братом весь день.

8 вӱден кондаш

Кок салтак Акпайым клат деке вӱден кондыш. К. Васин. Два солдата привели Акпая к амбару.

Эрпатыр шылше-влакым палыме улак йолгорно дене вӱден конден. К. Васин. Эрпатыр привёл дезертиров по знакомой укромной тропинке.

Составной глагол. Основное слово:

9 декабрист

Забайкальеш илаш куснымек, (Е.Д. Петряев) тусо кундем да декабрист-влак нерген шуко материалым поген. «Мар. ком.» После переезда в Забайкалье Е.Д. Петряев собрал много материала о тех местах и декабристах.

10 зона

Тушто нунылан лӱмын баракым, запретный зоным ыштеныт. И. Васильев. Там им специально построили барак, создали запретную зону.

11 илем

Чепиш поян, садлан тудын илемжат молын деч ойыртемалтеш. С. Эман. Чепиш богат, поэтому и его усадьба отличается от других.

колхозын эн тора илемже самая дальняя усадьба колхоза.

«Родина» колхозын рӱдӧ илемже тӱзлана. «Мар. ком.» Благоустраивается центральная усадьба колхоза «Родина».

Ял гыч тышке шумеш кум уштыш лиеш, лишнырак нимогай илемат уке. «Ончыко» От деревни до этого места будет три версты, ближе нет никаких селений.

Илемыште кок кугу пӧрт веле. «Мар. ком.» В поселении только два больших жилища.

Илем покшелне ныл йолан изи калай коҥга. А. Юзыкайн. Посреди жилища железная печурка на четырёх ножках.

Кӧгӧрчен-влак илемышт йыр пӧрдыт. Ю. Артамонов. Голуби кружатся вокруг своего места обитания.

Партизан-влак илемыш але чак огыл. Н. Лекайн. До места расположения партизан ещё не близко.

Герой илемыште кушметым эше от пале, чукаем! М. Емельянов. Ты ещё не знаешь, мой малыш, о том, что растёшь на родине героя.

Анфиса уш дене шотлен лекте: мыняр еҥ Пижмышке кая, мыняр – шӱгарлаш, Оксилан рок йымал илемым кӱнчаш. А. Краснопёров. Анфиса подсчитала про себя: сколько человек пойдёт в Пижму, сколько на кладбище копать могилу (букв. подземное жилье) для Окси.

Акматын тынеш пурымо лӱмжӧ Порпи, но илем калык тиде лӱмым шке семынже весемден: Паярпий. К. Васин. Крещёное имя Акмата – Порпи, но жители селения переименовали его по-своему: Паярпий.

12 илыдыме

илыдыме кундем не обжитая местность.

Мландыште шагал мо але илыдыме вер? В. Горохов. Мало ли на земле необитаемых мест?

13 инспекций

Ик поро жаплан кундем пашазе ден кресаньык инспекций Кашкеҥер пашам ончен налаш кок еҥым колтыш. Д. Орай. В одно прекрасное время областная рабоче-крестьянская инспекция направила двух человек проверять кашкенерские дела.

14 йомак

руш калык йомак русская народная сказка;

Чын илыш йомак деч сӧрал. Калыкмут. Реальная жизнь прекраснее сказки.

Ожно пиалым йорло ужын огыл, тунам пиалым йомакыште гына паленыт да омешышт веле ужыныт. Д. Орай. В старину бедняки не ведали счастья, о нём они знали тогда только из сказок и видели во сне.

Читайте также:  Как пожарить рыбу на сковороде чтобы не было запаха

Ожым ужалымем колмекышт, карт кугыза-влак калык ӱмбак йомакым шаркалаш пижыч. Н. Лекайн. Узнав о том, что я продал жеребца, жрецы начали распространять в народе всякую ложь.

РТС дене тыгай йомак лийын кайыш. З. Каткова. С РТС получилась такая сказка.

– Тиде чын лийше йомакым Йыван палышаш, – тӱҥале шоҥго. А. Юзыкайн. – Об этих событиях, случившихся на самом деле, Иван должен знать, – начал старик.

Йырваш тымык. Йомак тӱняште улмемла чучеш. А. Филиппов. Кругом тишина. Чувствую себя как в волшебном мире.

Толынам лесник дек унала. Йырым-йыр чечен йомак кундем. В. Горохов. Пришёл я к леснику в гости. Кругом прекрасная сказочная местность.

15 йыр

Йыр савырнаш обойти (объехать) кругом;

Йырже куп, покшелныже ер. Тушто. Кругом болото, в середине озеро.

(Ведат) йыр ончалын, эркын йодо. З. Каткова. Посмотрев вокруг, Ведат тихо спросил.

Ӱстел йыр шинчыныт ыле – капка почылтмо йӱк шоктыш. С. Чавайн. Только уселись за стол, как послышался скрип ворот.

Искусственный спутник мланде йыр пӧрдеш. Искусственный спутник вращается вокруг земли.

(Кырлян) оҥылаш йырже улшо чока пондашыжат чалеме. М. Евсеева. Густая борода Кырли поседела вокруг подбородка.

(Погынышо-влак) мужырын-мужырын зал йыр пӧрдыт. В. Юксерн. Собравшиеся парами кружатся по залу.

Мыят, Осып, пасу йыр ик гана огыл коштын савырненам. А. Березин. И я, Осып, не раз обходил вокруг поля.

(Куван) ушыжо пӱтынек телевизор да ӱдыраш уныкаж йыр пӧрдеш. Ю. Артамонов. Мысли у старухи вьются вокруг телевизора и внучки.

Ӧрмӧк кечыгут куралеш, а Лотай ик йырымат савырнен ок керт: вет тудо эше «изи». С. Ибатов. Ӧрмӧк пашет целый день, а Лотай не может сделать ни одного круга: ведь он ещё «маленький».

уло йырлан чапланаш прославиться на всю округу.

Тиде йырыште апшат лийын огыл. Н. Лекайн. В этой округе кузнеца не было.

Ачат тиде йырыште эн поян марий лийын ок шукто гын, илашыжат нимолан. Н. Арбан. Если твой отец не станет самым богатым в этой округе, то жить-то незачем.

Йыр пӧрдмаш круговое (кругообразное) движение.

Источник

Улак как будет по русский

1 улак

А тиде жапыште улак йолгорно дене завод велкыла ик еҥ яраимньын кудалын. К. Васин. А в это время по укромной тропинке в сторону завода верхом на лошади ехал один человек.

Теве улак пӧрт деке наҥгайыше аҥысыр йолгорно. И. Васильев. Вот узкая тропинка, ведущая к уединённому домику.

– Мемнан ял – пеш улакыште. С. Чавайн. – Наша деревня в очень уединённом месте.

Тидым улакыш пыштена да артельым кычкыраш каена. С. Чавайн. Это положим в укромное место и пойдём звать артель.

Ожно улак маналтыныт вет, кӱнчыла шӱдырышӧ-шамыч погынен шинчыт. МДЭ. Раньше назывались посиделками, собирались прядильщицы.

Землянкыште шокшо, улак. М. Казаков. В землянке тепло, тихо.

См. также в других словарях:

УЛАК — Турецкий верховой гонец, курьер. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. УЛАК Турецкий верховой курьер, имеющий право заменить свою усталую лошадь первым попавшимся конем. Объяснение 25000 иностранных слов … Словарь иностранных слов русского языка

улак — сущ., кол во синонимов: 2 • гонец (14) • курьер (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

УЛАК — 1. Обезглавленная туша козла или теленка, используемая в кон. играх народов Сред, Азии. 2. Узбек. конноспорт. игра с тушей козла, известная еще в X XI вв. н. э. Участники игры выстраиваются на старте и по команде судьи скачут к брошенному на пол … Справочник по коневодству

Улак — Железнодорожная ветка Улак Эльга Страна … Википедия

улак — 1. Суны, сыек әйберләрне яки бөртекле нәрсәләрне агызу өчен агачтан, таштан һ. б. чокырайтып ясалган озынча җайланма 2. Юан агачтан чокып ясалган озынча савыт, тагарак (хайваннарга болгатып азык бирү һәм су эчерү өчен кулл.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

УЛАК-ТАРТЫШ — киргиз. команд. спорт. игра с тушей козла. Для У. т. оборудуют игровую площадку шириной 250 500 м, длиной 500 1000 м. В центре площадки или на стартовой линии размечают финишный круг диаметром 1,5 2 м. Команды участницы выстраиваются на одном ко … Справочник по коневодству

Железнодорожная линия Улак — Эльга … Википедия

Верхний Улак — Координаты: 54°44′37.26″ с. ш. 128°28′50.08″ в. д. / 54.743683° с. ш. 128.480578° в. д. … Википедия

ир-улак — Ирләр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

буҷулак — [بجولک] тиб. устухони банди байни соқу пой, шитолинг: буҷулаки пой … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Источник

Эксперт рассказал, зачем России вторая ветка БАМа

Вторая ветка БАМа нужна стратегически, она исправит недостатки первой ветки и обеспечит контейнерный транзит Китаю в Европу, считает эксперт Алексей Скопин.

1608962 five

Вторую ветку БАМа будет строить минобороны

В минобороны рассказали, что железнодорожные войска с 5 апреля приступают к прокладке второй ветки Байкало-Амурской железнодорожной магистрали (БАМ).

Как заявил замглавы ведомства Дмитрий Булгаков, для возведения участка от Улака до Февральска длиной 340 километров задействуют десять бригад.

Как сказал «Правде.Ру» профессор Московского гуманитарного университета (география и региональная экономика) Алексей Скопин, первая ветка имеет много проблем из-за проектных недоработок, она проложена по скальным породам, имеет тоннельные участки, где часто происходят землетрясения с обвалами и осыпями.

По мнению эксперта, сейчас подход к проектам такого уровня изменился:

«Раньше делали большой проект, вкладывали огромные деньги, потом сидели и ждали, когда он будет заполняться содержанием. Сейчас делают проект под конкретный грузопоток, исходя из первоочередной необходимости. Грузопоток будет увеличиваться — будут достраивать дальше за счёт полученной прибыли».

По словам Алексея Скопина, привлечение военных удешевит строительство — «только военные это могут сделать реально».

Читайте также:  Как проверить есть температура или нет без градусника

Первая цель второй ветки — обеспечить стабильность движения, подчеркнул эксперт.

Вторая цель — обеспечить вывоз сырья с «привлекательных» месторождений, чего не сделано при проектировании первой ветки, добавил Алексей Скопин.

РЖД поможет Китаю обойти Суэцкий канал

Алексей Скопин полагает, что учитываются также просьбы Китая, чтобы «мы увеличили пропускную способность Транссиба и БАМа для китайского транзита контейнеров в Европу, что даёт китайским компаниям «довольно серьёзный выигрыш во времени — 15 суток вместо 35-ти через Суэцкий канал».

«Для них это действительно важно. Но мы отказывались, потому что считали, что наших мощностей для перевозки и так достаточно. Сейчас грузопоток нарастает. Поэтому я считаю, что это вполне своевременное решение», — отметил эксперт.

Стратегически ветка нужна российским компаниям

«Стратегически вторая ветка нужна. То, как она будет реализовываться конкретно, тактически, зависит от интересантов. Вполне возможно, что какая-то компания готова вложиться даже в строительстве части этой ветки, но при этом она должна понимать, какой объём перевозок это обеспечит. Все компании стремятся к тому, чтобы основной маршрут сделали федералы. Подключения к этому маршруту они уже готовы достраивать сами», — заключил Алексей Скопин.

Станция Февральск Тындинского региона расположена на Дальневосточной железной дороге. Будущее посёлка связано с заготовкой леса и добычей ископаемых на территории Селемджинского района — Огоджинского угольного месторождения и золота. Инвестиции компании «Петропавловск» в создание золотодобывающих предприятий превысили 41 млрд руб. По итогам 2019 года Маломырский и Албынский рудники, созданные в рамках проекта, стали самыми производительными предприятиями «Петропавловска» и Амурской области и произвели более девяти тонн золота.

Построена линия электропередачи ВЛ 220 кВ «Февральская — Рудная» протяжённостью 174 км с подстанцией 220 кВ «Рудная». В селе Коболдо построены «Россети ФСК ЕЭС» (ПАО «ФСК ЕЭС») в целях реализации инвестиционного проекта «Создание предприятий по добыче и переработке золота в Селемджинском районе Амурской области».

Станция Улак находится на 2677-м километре БАМа. От неё на север уходит 320-километровая железнодорожная линия Улак — Эльга, она построена для освоения крупнейшего в мире Эльгинского угольного месторождения коксующегося угля. Его запасы оцениваются в 2,2 млрд тонн. В 2017 году отсюда в Китай отправляли 250 тысяч тонн угля ежемесячно.

БАМ — железная дорога в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. Одна из крупнейших в мире (4,3 тыс. км). Модернизация БАМа входит в долгосрочную программу развития РЖД до 2025 года.

Читайте по теме:

Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен

Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.

Источник

улак лук

1 лук

Лукышто тошто шкаф шинча. В. Юксерн. В углу стоит старый шкаф.

Шеҥгел лукышто, олмышто, ужга дене леведалтше еҥым ужо. Е. Янгильдин. В заднем углу, на скамейке, он увидел человека, укрытого шубой.

Вара Тоня, письмам ик лукшо гыч кучен, йӱлышӧ возак деке мийыш. В. Иванов. Потом Тоня, взяв письмо за один уголок, подошла к горящему очагу.

Кумыл тодылтын, авай шинчажым шовыч лукшо дене ӱштеш. В. Сапаев. Растрогавшись, мама вытирает глаза уголком платка.

Ӱдырамаш лук женский угол (где хранятся вещи женщин);

ончыл лук передний угол, красный угол, где находятся образа, куда сажают почётных гостей;

коҥга лук часть дома, где готовят пищу;

омса лук часть дома около двери.

Шкеже ӱстембалне шинчыше самварым налын, коҥга лукыш пурыш. М. Иванов. А сама, взяв самовар со стола, пошла в запечную часть дома.

Ончыл луклан мелын шогалын, вуйым комдык ниялтен, кумык савалтыш. Д. Орай. Встав лицом к переднему углу, погладил волосы и поклонился.

Шыгыр гынат, Маша чот йывыртыш: кеч-мом ман, шке лук – шке лукак. П. Корнилов. Хотя и было тесно, но Маша очень обрадовалась: что ни говори, свой угол есть свой угол.

(Валентина Петровнат) самырыкше годым пачер дене еҥ ӱмбалне илен коштын, вара пу баракыште лукым пуэныт. Ю. Артамонов. Валентина Петровна в молодости мыкалась на людях, жила на квартире, потом дали угол в деревянном бараке.

Шудо лук участок, где косят сено;

тосурт участок участок древнего поселения.

Ик лукышто шудо кодын, куралмаш гычат мемнам нальыч. В. Любимов. На одном участке осталась трава нескошенной, поэтому сняли нас даже с пахоты.

А таче чодыран эн ир лукыш каена шордо модмым ончаш. Ю. Чавайн. А сегодня пойдём в самый отдалённый участок леса смотреть, как играют лоси.

Пычкемыш лук захолустье, глушь, глухомань;

Чыла элын лук гычше толеден войска. М. Казаков. Со всех уголков страны приходили войска.

Шукерте огыл мемнан ялнат пычкемыш лук ыле. М. Иванов. Ещё совсем недавно и наша деревня была захолустьем.

пуш лукыш шинчаш сесть на конец лодки;

урем лук конец улицы, перекрёсток.

Тверской урем лукышто ала-мо годсек пелйолан, кумда пондашан еҥ газетым ужала. Я. Ялкайн. В конце Тверской улицы уже много лет продаёт газеты одноногий человек с окладистой бородой.

Пакча лукышто Рита кольмо дене мландым пургедеш. Н. Лекайн. В конце огорода Рита лопатой ковыряет землю.

Григорий Петрович кудывече покшелне шога, тӱрвӧ лукшо дене воштылеш. С. Чавайн. Григорий Петрович стоит посреди двора и улыбается уголками губ.

Читайте также:  Как на английском будет салями

Школ нерген Тамара ойлен гын, сап лукым аваже тудлан ончыктен. Ю. Чавайн. Если Тамара заговорила о школе, мать ей показывала концы вожжей.

Керек-могай марий муро кок лукын муралтеш. Мурын тӱҥалтыш лукшо вичкыж, писе йӱкан шокта. М. Шкетан. Любая марийская песня поётся в два колена. Первое колено песни – высоким быстрым голосом.

(Шӱшпыкын) семыштыже мыняр лук улмым нигунамат шотлен огына му. Б. Данилов. Сколько колен в трели соловья, мы никогда не сосчитаем.

Пӱян ик лукыштыжо изи вакш уло. С. Чавайн. В одной излучине пруда есть мельница.

Шемагур лук оҥго гай. М. Шкетан. Излучина чёрного омута круглая.

Газетыште сатир лук поснак оҥай. «Мар. ком.» В газете особо интересен уголок сатиры.

Йочасадыште пӱртӱс лукым почмо. «Мар. ком.» В детском саду открыт уголок природы.

Лук пӧрт деч торак огыл кугу суртым ужат. Д. Орай. Недалеко от углового дома, увидишь большую усадьбу.

(Нуно) лук ӱстел деран шинчыч. Я. Ялкайн. Они сели у угловатого стола.

Ожно мландым лук дене кученыт. Ӱпымарий. Раньше землю держали отрубами.

2 улак

А тиде жапыште улак йолгорно дене завод велкыла ик еҥ яраимньын кудалын. К. Васин. А в это время по укромной тропинке в сторону завода верхом на лошади ехал один человек.

Теве улак пӧрт деке наҥгайыше аҥысыр йолгорно. И. Васильев. Вот узкая тропинка, ведущая к уединённому домику.

– Мемнан ял – пеш улакыште. С. Чавайн. – Наша деревня в очень уединённом месте.

Тидым улакыш пыштена да артельым кычкыраш каена. С. Чавайн. Это положим в укромное место и пойдём звать артель.

Ожно улак маналтыныт вет, кӱнчыла шӱдырышӧ-шамыч погынен шинчыт. МДЭ. Раньше назывались посиделками, собирались прядильщицы.

Землянкыште шокшо, улак. М. Казаков. В землянке тепло, тихо.

3 лык-лук

Григорий Петрович кагазшым лык-лук ыштыш, шырпым удыралын, йӱлалтен колтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович, согнув, сложил бумажку, чиркнув спичкой, сжёг её.

Лудшо еҥ газетшым лык-лук тодыльо. Н. Лекайн. Читающий, согнув, сложил свою газету.

4 маска лук

– Пычкемыш маска лукышто илыше калык волгыдо кечым ужын, тудын ончыкылыкшо эше мотор, пиалан лиеш, – маныныт (писатель-влак). – Народ, живущий в тёмном медвежьем углу, увидел светлый день, его будущее станет ещё прекраснее и счастливей, – говорили писатели.

Мемнан Ошламучаш ялна Чарла деч коло кок уштыш ӧрдыжтӧ маска лукеш верланен. Ф. Майоров. Наша деревня Ошламучаш расположена в глухомани в двадцати двух километрах от Царевококшайска.

Идиоматическое выражение. Основное слово:

Идиоматическое выражение. Основное слово:

Источник

түбәгә улак кую

1 улак

түбәгә улак кую — поста́вить жёлоб на кры́шу

тегермән улагы — ме́льничный лото́к

улактан он ага — из жёлоба сы́плется мука́

су эчерү улагы — водопо́йная коло́да

башак улагы — корму́шка для ме́сива

2 аванс биреп кую

заказга аванс биреп кую — зааванси́ровать зака́з

3 алдан хәзерләнеп кую

4 аска кую

5 астына кую

6 әзерләп кую

7 дымбырдап кую

8 җаена кую

9 йолкып кую

суган йолкып кую — надёргать лу́ка

10 йомарлап кую

сызым кәгазен йомарлалап кую — сверну́ть чертёжную бума́гу

11 йотып кую

кофе йотып кую — отхлебну́ть ко́фе

бер кабуда йотып кую — глотну́ть в оди́н приём (за́лпом)

12 киңәшеп кую

13 киртә кую

хуҗалыксызлыкка киртә кую — положи́ть коне́ц бесхозя́йственности

14 кую

бастырып кую — ста́вить стоймя́

яткырып кую — класть горизонта́льно

аркылы кую — класть, положи́ть поперёк

урынына кую — ста́вить, класть на (своё) ме́сто

кулын күкрәгенә куеп — положа́ ру́ку на грудь (на се́рдце)

чәйнекне плитәгә кую — ста́вить ча́йник на плиту́

китапны өстәлгә кую — положи́ть кни́гу на стол

арбаны лапаска кую — ста́вить теле́гу под наве́с

пулемётларны флангларга кую — размеща́ть пулемёты по фла́нгам

кая куйдың? — куда́ дел (подева́л)?

пьедесталга чәчәкләр кую — возложи́ть цветы́ на пьедеста́л

ишеккә эчке йозак кую — приде́лать к две́ри вну́тренний замо́к

чиләккә тотка кую — прикрепи́ть к ведру́ ду́жку

агымга кую — пусти́ть на самотёк, пусти́ть по тече́нию ( плот)

утка кую — ста́вить на ого́нь

җилгә кую — прове́трить

сатуга кую — вы́ставить на прода́жу

гамәлгә (эшкә) кую — заде́йствовать; приложи́ть к де́лу (де́йствию)

белем һәм көч куеп — приложи́в зна́ния и си́лы

хакын илле сум кую — определи́ть це́ну в пятьдеся́т рубле́й

үзен зурга кую — стро́ить из себя́ ши́шку

исем кую — нарече́ние и́менем

куегызчы әле шуны — да оста́вьте же э́то

мин моны болай гына куймам — я э́то так про́сто не оста́влю

әйтеп кую — заблаговре́менно предостерега́ть, предупрежда́ть;

ясаган да куйган — взял и сде́лал; вот так и сде́лал; сде́лал и был тако́в

шулай дип уйлады да куйды — реши́л что так, и бо́льше к э́тому вопро́су не возвраща́лся

(дип) куйыйк, ди — поло́жим, что; усло́вимся, что; пусть (дано́)

15 сыпырып кую

башыннан сыпырып кую — погла́дить по голо́вке

16 тулга тутырып аш кую

17 тулга тутырып кую

18 үз җаена кую

19 хәзерләнеп кую

20 хәзерләп кую

барлык белешмәләрне хәзерләп кую — подгото́вить все спра́вки

кышка утын хәзерләп кую — загото́вить дрова́ (запасти́сь дрова́ми) на́ зиму

См. также в других словарях:

Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию … Энциклопедия инвестора

Источник

Adblock
detector